Wisdom's Daughter, H. Rider Haggard [highly recommended books TXT] 📗
- Author: H. Rider Haggard
- Performer: -
Book online «Wisdom's Daughter, H. Rider Haggard [highly recommended books TXT] 📗». Author H. Rider Haggard
The grip of the captain of the boarders loosened and his head hung back. Once more Kallikrates smote and behold! his foe rolled down and was crushed to powder between the swelling sides of the two great ships as they ground one against the other, while the servants of Isis cheered and the sullen Persian hordes gave back.
I caught sight of Philo thrusting his way along the bulwarks. He held an axe in his hand but he was not fighting. Nay, he avoided those who fought. Once indeed he stood still and gave an order, noting, as I had done, that of a sudden the wind had begun to blow. Certain sailors who heard this order ran to the mast and I saw the great sail rising slowly.
Meanwhile Philo slipped along those bulwarks, taking cover beneath them like a jackal beneath a wall. But whenever he came to one of the grapnels he stopped and smote with his axe, severing the rope that held it. Three of them did he sever thus, so that the prows of the vessels swung apart.
Now the great sail was up and filled. The Hapi forged ahead, dragging round the stern of the Holy Fire by those grapnels that remained. The Persians understood and grew frightened. Those who were still alive upon our decks rushed to the planks and ladders, but few gained them, for Kallikrates and the men of Isis were on their heels. They were cut down; they fell from the sliding planks and ladders, or they leapt into the sea and for the most part drowned there. Very soon not one of them was left upon our deck.
The grapnels were torn away, or the ropes broke. We were free. Yet the Persian was not beaten, for she was full of men of whom those who had been killed were but a tithe.
She, too, hoisted her sail and thrust out fresh sweeps to continue the pursuit. Her captain, standing on her prow, roared out,
“Dogs of Egyptians, I’ll hang you yet.”
Philo heard and took up his bow. Now we were sweeping across the bow of the Holy Fire; mayhap it was a hundred paces away. Philo aimed and shot. So truly did he shoot that his arrow struck the Persian captain beneath his helm and down he went.
His fall seemed to bewilder the crew of the Holy Fire. They hung upon their oars shouting at each other, as though they knew not what to do. Then their sail began to rise and I saw that they were putting about.
Philo at my side laughed, a hard little laugh.
“Mother Isis is good to us,” he said. “See, the hunter has become the hunted!”
Then he gave orders and we came round so that our great sail taken aback flapped against the mast.
“Down with the sail and row,” he shouted, “row as never ye rowed before!”
Those at the sweeps obeyed. Oh! it was splendid to see them bending their broad backs and tugging at the oars till these also bent like bows in the water. Here was no slave work, for they were servants of Isis and free men, every one of them. Philo rushed to the steering gear and with the aid of another man took charge of it himself. We leapt forward like a panther on its prey. The Holy Fire saw and strove to escape. Too late, too late! For presently the sharp prow of the Hapi crashed into her side with such a shock that all who stood upon the deck were thrown down, I among them. I struggled to my feet again and heard Philo screaming,
“Back water! Back! lest she take us with her.”
We backed. Slowly the prow appeared again from where it was buried three paces deep in the foeman’s flank.
The Holy Fire reeled over; the water rushed in through the gap. Crippled and helpless she wallowed; aye, she began to sink. From her swarming decks went up a yell of terror and dismay. Still the water rushed in with an ever-gathering flood and still she sank and sank. Men threw up their arms, praying for mercy; men sprang into the sea. Then suddenly the Holy Fire reared her glittering prow into the air and stern foremost vanished into the deep. It was finished!
The Persians swam about us, or clung to wreckage, praying to be taken aboard. But we rowed on coming to the wind again. I know not how it is in the world to-day, but then in time of war there was little mercy. Egypt alone was merciful because age had mellowed her and because of her gentle worship of her gentle gods. But now Egypt was fighting for her life against the Persian. So we rowed on, and those barbarians were abandoned to drown and in the world below seek the warmth of the Fire they worshipped.
Philo left the helm and came to where I stood. I noted that he was white and shaken and called to one to bring him wine. He drank of it thankfully, not forgetting first to pour a libation at my feet, or rather at those of the goddess to whom I was so near.
“Bravely done!” I said. “You understand your trade, Philo.”
“Not so ill, Lady, though it might have been better. Had I been at the helm we should have rammed that swarming hulk before the boarding and saved some lives. Well, Set has her now and Ochus lacks his finest ship.”
“It might have been far otherwise,” I said.
“Aye, Lady. Had I commanded the Holy Fire it would have been otherwise, for she had two oars and three men to our one, but her captain was wanting in sea-craft, and when my arrow found him, there was none to take his place. They should have swept us with their boarders, but that tall Greek captain called Kallikrates, who they tell me was once a priest, handled his soldiers well. He is a gallant man and I grieve that we are like to lose him.”
“Why?” I asked.
“Oh! because in his fight with a fellow whom he flung over the bulwarks, he took a knife-thrust in the vitals, which they think will be mortal. See, they are bearing him to my cabin,” and he pointed to Kallikrates being carried forward by four men—a sight that stirred my heart.
Then Philo was summoned away, for it seemed that when the Hapi rammed, she sprang a leak and the carpenters called Philo to consult with them as to how it might be stopped.
When they had gone I followed after Kallikrates and found him laid in Philo’s cabin. They had taken off his armour and the leech, an Egyptian, was cleaning a cut in his thigh whence the blood ran down his ivory skin.
“Is it mortal?” I asked.
“I know not, Lady,” answered the leech, “I cannot tell the depth of the thrust. Pray Isis for him, for he has lost much blood.”
Now I who was skilled in medicine and in the treatment of wounds which I had learned from a great master in my youth among the Arabs, helped that physician as best I might, staunching the blood flow and stitching up the cut with silk before we bandaged it.
Moreover, taking from my hand a charmed and ancient amulet that gave health and had the power, so it was said, to cause the sick or wounded to recover, I set it on the finger of Kallikrates that it might cure him. This amulet was a ring of brown stone on which were graven certain hieroglyphics that meant Royal Son of the Sun. He who gave it to me told me that it had been worn by that greatest of all healers and magicians, Khæmuas, the eldest son of the mighty Rameses. Once only did I see this ring again as shall be told. Then of it I lost sight and knowledge till, after more than two thousand years, I beheld it on the hand of Holly in the caves of Kôr.
As I worked thus the pain of the needle awoke Kallikrates from his swoon. He opened his eyes, looked up and saw me, then muttered in Greek so low that only I who was bending over him heard his words. They were:
“I thank thee, Beloved. I thank thee and the gods who have granted that like my forefathers I should die no priest, but a soldier and a man. Yea, I thank thee, O royal and beautiful Amenartas.”
Then he swooned again and I left him quickly, having learned that it was of the Egyptian he dreamed, and doubtless that it was for the sake of this same Egyptian that he had changed his sacred robe for mail, yes, the Egyptian Amenartas for whom he had mistaken me, Ayesha, in the wanderings of his weakness.
Well, why not? What had I to do with him or any man? Yet of a sudden I grew weary of the world and almost wished that the Holy Fire had rammed the Hapi and not the Hapi the Holy Fire.
Yonder behind us a thousand men were now at peace beneath the sea. Being overwrought with all that I had endured and seen, almost I could have wished that I, too, was at peace beneath the sea, sleeping for ever, or perchance to wake again nursed in the holy arms of Isis.
In the cabin sat my master, the prophet Noot, staring through the open doorway at the infinite blue of heaven above, as I knew that he had done during all that fearsome fight.
He smiled when he saw me and asked,
“Whence come you, Daughter, and why do your eyes shine like stars?”
“I come from the sight of the death of men, my Father, and my eyes shine with the light of battle.”
“With other lights also, I think, Daughter. O Ayesha, beauty is yours, wisdom is yours, and you are filled with spirit like a cup with wine. But what of the cup? What of the cup? I fear me that those fair feet of yours have far to travel before they reach their home.”
“What is their home, Father?”
“Do you not know it after these many years of learning? Hearken. I will tell you. Your home is God, not this god or that god called by a hundred names, but the God beyond the gods. Doubtless you will love and you will hate, as you have loved and hated. And doubtless you are destined to draw up what you love and to come to peace with what you hate. Yet know that above all mortal loves there is another love in which they must be both lost and found. God is the end of man, O Ayesha, God or—death. All sin, all stumble on the path, but only those who continue on that path or who, having lost it, with tears and broken hearts seek it again and, like the Sisyphus of fable, thrust before them their frozen load of fleshly error, till at length it melts in the light that shines above; only those, I say, attain to the eternal peace.”
So solemnly did he speak, uttering the slow words one by one, and so deep and holy was the lesson that they hid, that I, Ayesha, grew afraid.
“What have you seen and what do you know, my Father?” I asked humbly.
“Daughter, I have seen you yonder in Sidon rejoicing in vengeance for vengeance’s sake; aye, glad when the vile hound who would have gripped you, gasped out his life before your eyes. You did not slay him, Ayesha, but it was your counsel that gave cunning to the thought that planned and strength to the arm that dealt the blow.”
“It was
Comments (0)