Foul Play, Dion Boucicault [english novels for students .txt] 📗
- Author: Dion Boucicault
- Performer: -
Book online «Foul Play, Dion Boucicault [english novels for students .txt] 📗». Author Dion Boucicault
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does not contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this “Small Print!” statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don’t derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to “Project Gutenberg Literary Archive Foundation” the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details.
WHAT IF YOU WANT TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON’T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: “Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com
END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTSVer.06/12/01*END* [Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.] [Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or software or any other related product without express permission.]
Etext by James Rusk, jrusk@mac-email.com. Italics are indicated by the underscore character (_). Accent marks are ignored.
FOUL PLAY.
by Charles Reade and Dion Boucicault
CHAPTER I.
THERE are places which appear, at first sight, inaccessible to romance; and such a place was Mr. Wardlaw’s dining-room in Russell Square. It was very large, had sickly green walls, picked out with aldermen, full length; heavy maroon curtains; mahogany chairs; a turkey carpet an inch thick: and was lighted with wax candles only.
In the center, bristling and gleaming with silver and glass, was a round table, at which fourteen could have dined comfortably; and at opposite sides of this table sat two gentlemen, who looked as neat, grave, precise, and unromantic, as the place: Merchant Wardlaw, and his son.
Wardlaw senior was an elderly man, tall, thin, iron-gray, with a round head, a short, thick neck, a good, brown eye, a square jowl that betokened resolution, and a complexion so sallow as to be almost cadaverous. Hard as iron: but a certain stiff dignity and respectability sat upon him, and became him.
Arthur Wardlaw resembled his father in figure, but his mother in face. He had, and has, hay-colored hair, a forehead singularly white and delicate, pale blue eyes, largish ears, finely chiseled features, the under lip much shorter than the upper; his chin oval and pretty, but somewhat receding; his complexion beautiful. In short, what nineteen people out of twenty would call a handsome young man, and think they had described him.
Both the Wardlaws were in full dress, according to the invariable custom of the house; and sat in a dead silence, that seemed natural to the great sober room.
This, however, was not for want of a topic; on the contrary, they had a matter of great importance to discuss, and in fact this was why they dined tete-a-tete. But their tongues were tied for the present; in the first place, there stood in the middle of the table an epergne, the size of a Putney laurel-tree; neither Wardlaw could well see the other, without craning out his neck like a rifleman from behind his tree; and then there were three live suppressors of confidential intercourse, two gorgeous footmen and a somber, sublime, and, in one word, episcopal, butler; all three went about as softly as cats after a robin, and conjured one plate away, and smoothly insinuated another, and seemed models of grave discretion: but were known to be all ears, and bound by a secret oath to carry down each crumb of dialogue to the servants’ hall, for curious dissection and boisterous ridicule.
At last, however, those three smug hypocrites retired, and, by good luck, transferred their suffocating epergne to the sideboard; so then father and son looked at one another with that conscious air which naturally precedes a topic of interest; and Wardlaw senior invited his son to try a certain decanter of rare old port, by way of preliminary.
While the young man fills his glass, hurl we in his antecedents.
At school till fifteen, and then clerk in his father’s office till twenty-two, and showed an aptitude so remarkable, that John Wardlaw, who was getting tired, determined, sooner or later, to put the reins of government into his hands. But he conceived a desire that the future head of his office should be a university man. So he announced his resolution, and to Oxford went young Wardlaw, though he had not looked at Greek or Latin for seven years. He was, however, furnished with a private tutor, under whom he recovered lost ground rapidly. The Reverend Robert Penfold was a first-class man, and had the gift of teaching. The house of Wardlaw had peculiar claims on him, for he was the son of old Michael Penfold, Wardlaw’s cashier; he learned from young Wardlaw the stake he was playing for, and instead of merely giving him one hour’s lecture per day, as he did to his other pupils, he used to come to his rooms at all hours, and force him to read, by reading with him. He also stood his friend in a serious emergency. Young Wardlaw, you must know, was blessed or cursed with Mimicry; his powers in that way really seemed to have no limit, for he could imitate any sound you liked with his voice, and any form with his pen or pencil. Now, we promise you, he was one man under his father’s eye, and another down at Oxford; so, one night, this gentleman, being warm with wine, opens his window, and, seeing a group of undergraduates chattering and smoking in the quadrangle, imitates the peculiar grating tones of Mr. Champion, vice-president of the college, and gives them various reasons why they ought to disperse to their rooms and study. “But, perhaps,” says he, in conclusion, “you are too blind drunk to read Bosh in crooked letters by candle-light? In that case–-”
And he then gave them some very naughty advice how to pass the evening; still in the exact tones of Mr. Champion, who was a very, very strict moralist; and this unexpected sally of wit caused shrieks of laughter, and mightily tickled all the hearers, except Champion ipse, who was listening and disapproving at another window. He complained to the president. Then the ingenious Wardlaw, not having come down to us in a direct line from Bayard, committed a great mistake—he denied it.
It was brought home to him, and the president, who had laughed in his sleeve at the practical joke, looked very grave at the falsehood; Rustication was talked of and even Expulsion. Then Wardlaw came sorrowfully to Penfold, and said to him, “I must have been awfully cut, for I don’t remember all that; I had been wining at Christchurch. I do remember slanging the fellows, but how can I tell what I said? I say, old fellow, it will be a bad job for me if they expel me, or even rusticate me; my father will never forgive me; I shall be his clerk, but never his partner; and then he will find out what a lot I owe down here. I’m done for! I’m done for!”
Penfold uttered not a word, but grasped his hand, and went off to the president, and said his pupil had wined at Christchurch, and could not be expected to remember minutely. Mimicry was, unfortunately, a habit with him. He then pleaded for the milder construction with such zeal and eloquence that the high-minded scholar he was addressing admitted that construction was possible, and therefore must be received. So the affair ended in a written apology to Mr. Champion which had all the smoothness and neatness of a merchant’s letter. Arthur Wardlaw was already a master in that style.
Six months after this, and one fortnight before the actual commencement of our tale, Arthur Wardlaw, well crammed by Penfold, went up for his final examination, throbbing with anxiety. He passed; and was so grateful to his tutor that, when the advowson of a small living near Oxford came into the market, he asked Wardlaw senior to lend Robert Penfold a sum of money, much more than was needed. And Wardlaw senior declined without a moment’s hesitation.
This slight sketch will serve as a key to the dialogue it has postponed, and to subsequent incidents.
“Well, Arthur, and so you have really taken your degree?”
“No, sir; but I have passed my examination. The degree follows as a matter of course—that is a mere question of fees.”
“Oh! Then now I have something to say to you. Try one more glass of the ‘47 port. Stop; you’ll excuse me; I am a man of business; I don’t doubt your word; Heaven forbid! but, do you happen to have any document you can produce, in further confirmation of what you state; namely, that you have passed your final examination at the University?”
“Certainly, sir;” replied young Wardlaw. “My Testamur.”
“What is that?”
The young gentleman put his hand in his pocket and produced his Testamur, or “We bear witness”; a short printed document in Latin, which may be thus translated:
“We bear witness that Arthur Wardlaw, of St. Luke’s College, has answered our questions in humane letters.
“GEORGE RICHARDSON, <BR>“ARTHUR SMYTHE, <BR>“EDWARD MERIVALE, <BR>_”Examiners.“_
Wardlaw senior took it, laid it beside him on the table, inspected it with his double eye-glass, and, not knowing a word of Latin, was mightily impressed, and his respect for his son rose forty or forty-five per cent.
“Very well, sir,” said he. “Now listen to me. Perhaps it was an old man’s fancy; but I have often seen in the world what a stamp these universities put upon a man. To send you back from commerce to Latin and Greek, at two-and-twenty, was trying you rather hard; it was trying you doubly; your obedience, and your ability into the bargain. Well, sir, you have stood the trial, and I am proud of you. And so now it is my turn. From this day and from this hour look on yourself as my partner in the old established house of Wardlaw. My balance-sheet shall be prepared immediately, and the partnership deed drawn. You will enter on a flourishing concern, sir; and you will virtually conduct it, in written communication with me; for I have had five-and-forty years of it; and then my liver, you know!
Comments (0)