File No. 113, Emile Gaboriau [digital e reader txt] 📗
- Author: Emile Gaboriau
- Performer: -
Book online «File No. 113, Emile Gaboriau [digital e reader txt] 📗». Author Emile Gaboriau
Louis expressed himself with such convincing candor, that Raoul, an artist in knavery, was charmed and astonished.
“Beautifully done,” he cried, clapping his hands with glee. “That last sentence will create a chasm between Mme. Fauvel and her niece. The promise of a fortune for me will certainly bring my mother over to our side.”
“I hope so,” said Louis with pretended modesty. “And I have strong reasons for hoping so, as I shall be able to furnish the good lady with excellent arguments for excusing herself in her own eyes. You know when someone proposes some little—what shall we call it?— transaction to an honest person, it must be accompanied by justifications sufficient to quiet all qualms of conscience. I shall prove to Mme. Fauvel and her niece that Prosper has shamefully deceived them. I shall prove to them that he is cramped by debts, dissipated, and a reckless gambler, openly associating with a woman of no character.”
“And very pretty, besides, by Jove! You must not neglect to expatiate upon the beauty and fascinations of the adorable Gypsy; that will be your strongest point.”
“Don’t be alarmed; I shall be more eloquent than a popular divine. Then I will explain to Mme. Fauvel that if she really loves her niece, she will persuade her to marry, not an insignificant cashier, but a man of position, a great manufacturer, a marquis, and, more than this, one rich enough to establish you in the world.”
Raoul was dazzled by this brilliant prospect.
“If you don’t decide her, you will make her waver,” he said.
“Oh! I don’t expect a sudden change. I only intend planting the germ in her mind; thanks to you, it will develop, flourish, and bear fruit.”
“Thanks to me?”
“Allow me to finish. After making my speeches I shall disappear from the scene, and your role will commence. Of course your mother will repeat the conversation to you, and then we can judge of the effect produced. But remember, you must scorn to receive any assistance from me. You must swear that you will brave all privation, want, famine even, rather than accept a cent from a base man whom you hate and despise; a man who— But you know exactly what you are to say. I can rely upon you for good acting.”
“No one can surpass me when I am interested in my part. In pathetic roles I am always a success, when I have had time to prepare myself.”
“I know you are. But this disinterestedness need not prevent you from resuming your dissipations. You must gamble, bet, and lose more money than you ever did before. You must increase your demands, and say that you must have money at all costs. You need not account to me for any money you can extort from her. All you get is your own to spend as you please.”
“You don’t say so! If you mean that—”
“You will hurry up matters, I’ll be bound.”
“I can promise you, no time shall be wasted.”
“Now listen to what you are to do, Raoul. Before the end of three months, you must have exhausted the resources of these two women. You must force from them every franc they can raise, so that they will be wholly unable to procure money to supply your increasing demands. In three months I must find them penniless, absolutely ruined, without even a jewel left.”
Raoul was startled at the passionate, vindictive tone of Louis’s voice as he uttered these last words.
“You must hate these women, if you are so determined to make them miserable,” he said.
“I hate them?” cried Louis. “Can’t you see that I madly love Madeleine, love her as only a man of my age can love? Is not her image ever in my mind? Does not the very mention of her name fire my heart, and make me tremble like a school-boy?”
“Your great devotion does not prevent you planning the destruction of her present happiness.”
“Necessity compels me to do so. Nothing but the most cruel deceptions and the bitterest suffering would ever induce her to become my wife, to take me as the lesser of two evils. The day on which you have led Mme. Fauvel and her niece to the extreme edge of the precipice, pointed out its dark depths, and convinced them that they are irretrievably lost, I shall appear, and rescue them. I will play my part with such grandeur, such lofty magnanimity, that Madeleine will be touched, will forget her past enmity, and regard me with favorable eyes. When she finds that it is her sweet self, and not her money, that I want, she will soften, and in time yield to my entreaties. No true woman can be indifferent to a grand passion. I don’t pretend to say that she will love me at first; but, if she will only consent to be mine, I ask for nothing more; time will do much, even for a poor devil like myself.”
Raoul was shocked at this cold-blooded perversity of his uncle; but Clameran showed his immense superiority in wickedness, and the apprentice admired the master.
“You would certainly succeed, uncle,” he said, “were it not for the cashier. Between you and Madeleine, Prosper will always stand; if not in person, certainly in memory.”
Louis smiled scornfully, and, throwing away his cigar, which had died out, said:
“I don’t mind Prosper, or attach any more importance to him than to that cigar.”
“But she loves him.”
“So much the worse for him. Six months hence, she will despise him; he is already morally ruined, and at the proper time I will make an end of him socially. Do you know whither the road of dissipation leads, my good nephew? Prosper supports Gypsy, who is extravagant; he gambles, keeps fast horses, and gives suppers. Now, you gamble yourself, and know how much money can be squandered in one night; the losses of baccarat must be paid within twenty-four hours. He has lost heavily, must pay, and—has charge of a money-safe.”
Raoul protested against this insinuation.
“It is useless to tell me that he is honest, that nothing would induce him to touch money that does not belong to him. I know better. Parbleu! I was honest myself until I learned to gamble. Any man with a grain of sense would have married Madeleine long ago, and sent us flying bag and baggage. You say she loves him! No one but a coward would be defrauded of the woman he loved and who loved him. Ah, if I had once felt Madeleine’s hand tremble in mine, if her rosy lips had once pressed a kiss upon my brow, the whole world could not take her from me. Woe to him who dared stand in my path! As it is, Prosper annoys me, and I intend to suppress him. With your aid I will so cover him with disgrace and infamy, that Madeleine will drive every thought of him from her mind, and her love will turn to hate.”
Louis’s tone of rage and vengeance startled Raoul, and made him regard the affair in a worse light than ever.
“You have given me a shameful, dastardly role to play,” he said after a long pause.
“My honorable nephew has scruples, I suppose,” said Clameran sneeringly.
“Not exactly scruples; yet I confess—”
“That you want to retreat? Rather too late to sing that tune, my friend. You wish to enjoy every luxury, have your pockets filled with gold, cut a fine figure in high society, and remain virtuous. Are you fool enough to suppose a poor man can be honest? ‘Tis a luxury pertaining to the wealthy. Did you ever see people such as we draw money from the pure fount of virtue? We must fish in muddy waters, and then wash ourselves clean, and enjoy the result of our labor.”
“I have never been rich enough to be honest,” said Raoul humbly; “but I must say it goes hard with me to torture two defenceless, frightened women, and ruin the character of a poor devil who regards me as his best friend. It is a low business!”
This resistance exasperated Louis to the last degree.
“You are the most absurd, ridiculous fool I ever met,” he cried. “An opportunity occurs for us to make an immense fortune. All we have to do is to stretch out our hands and take it; when you must needs prove refractory, like a whimpering baby. Nobody but an ass would refuse to drink when he is thirsty, because he sees a little mud at the bottom of the bucket. I suppose you prefer theft on a small scale, stealing by driblets. And where will your system lead you? To the poor-house or the police-station. You prefer living from hand to mouth, supported by Mme. Fauvel, having small sums doled out to you to pay your little gambling debts.”
“I am neither ambitious nor cruel.”
“And suppose Mme. Fauvel dies to-morrow: what will become of you? Will you go cringing up to the widower, and implore him to continue your allowance?”
“Enough said,” cried Raoul, angrily interrupting his uncle. “I never had any idea of retreating. I made these objections to show you what infamous work you expect of me, and at the same time prove to you that without my assistance you can do nothing.”
“I never pretended to the contrary.”
“Then, my noble uncle, we might as well settle what my share is to be. Oh! it is not worth while for you to indulge in idle protestations. What will you give me in case of success? and what if we fail?”
“I told you before. I will give you twenty-five thousand livres a year, and all you can secure between now and my wedding-day.”
“This arrangement suits me very well; but where are your securities?”
This question was discussed a long time before it was satisfactorily settled by the accomplices, who had every reason to distrust each other.
“What are you afraid of?” asked Clameran.
“Everything,” replied Raoul. “Where am I to obtain justice, if you deceive me? From this pretty little poniard? No, thank you. I would be made to pay as dear for your hide, as for that of an honest man.”
Finally, after long debate and much recrimination, the matter was arranged, and they shook hands before separating.
Alas! Mme. Fauvel and her niece soon felt the evil effects of the understanding between the villains.
Everything happened as Louis had arranged.
Once more, when Mme. Fauvel had begun to breathe freely, and to hope that her troubles were over, Raoul’s conduct suddenly changed; he became more extravagant and dissipated than ever.
Formerly, Mme. Fauvel would have said, “I wonder what he does with all the money I give him?” Now she saw where it went.
Raoul was reckless in his wickedness; he was intimate with actresses, openly lavishing money and jewelry upon them; he drove about with four horses, and bet heavily on every race. Never had he been so exacting and exorbitant in his demands for money; Mme. Fauvel had the greatest difficulty in supplying his wants.
He no longer made excuses and apologies for spending so much; instead of coaxingly entreating, he demanded money as a right, threatening to betray Mme. Fauvel to her husband if she refused him.
At this rate, all the possessions of Mme. Fauvel and Madeleine soon disappeared. In one month, all their money had been squandered. Then they were compelled to resort to the most shameful expedients in the household expenses. They economized in every possible way, making purchases on credit, and making tradesmen wait; then they changed figures in the bills, and even invented accounts of things never bought.
These imaginary
Comments (0)