Dead Souls, Nikolai Gogol [best biographies to read .TXT] 📗
- Author: Nikolai Gogol
Book online «Dead Souls, Nikolai Gogol [best biographies to read .TXT] 📗». Author Nikolai Gogol
“Not at all,” replied Chichikov, pressing his hand; after which he heaved a profound sigh. Indeed, he seemed in the right mood for outpourings of the heart, for he continued—not without a ring of emotion in his tone: “If you but knew the service which you have rendered to an apparently insignificant individual who is devoid both of family and kindred! For what have I not suffered in my time—I, a drifting barque amid the tempestuous billows of life? What harryings, what persecutions, have I not known? Of what grief have I not tasted? And why? Simply because I have ever kept the truth in view, because ever I have preserved inviolate an unsullied conscience, because ever I have stretched out a helping hand to the defenceless widow and the hapless orphan!” After which outpouring Chichikov pulled out his handkerchief, and wiped away a brimming tear.
Manilov’s heart was moved to the core. Again and again did the two friends press one another’s hands in silence as they gazed into one another’s tear-filled eyes. Indeed, Manilov could not let go our hero’s hand, but clasped it with such warmth that the hero in question began to feel himself at a loss how best to wrench it free: until, quietly withdrawing it, he observed that to have the purchase completed as speedily as possible would not be a bad thing; wherefore he himself would at once return to the town to arrange matters. Taking up his hat, therefore, he rose to make his adieus.
“What? Are you departing already?” said Manilov, suddenly recovering himself, and experiencing a sense of misgiving. At that moment his wife sailed into the room.
“Is Paul Ivanovitch leaving us so soon, dearest Lizanka?” she said with an air of regret.
“Yes. Surely it must be that we have wearied him?” her spouse replied.
“By no means,” asserted Chichikov, pressing his hand to his heart. “In this breast, madam, will abide forever the pleasant memory of the time which I have spent with you. Believe me, I could conceive of no greater blessing than to reside, if not under the same roof as yourselves, at all events in your immediate neighbourhood.”
“Indeed!” exclaimed Manilov, greatly pleased with the idea. “How splendid it would be if you did come to reside under our roof, so that we could recline under an elm tree together, and talk philosophy, and delve to the very root of things!”
“Yes, it would be a paradisaical existence!” agreed Chichikov with a sigh. Nevertheless he shook hands with Madame. “Farewell, sudarina,” he said. “And farewell to you, my esteemed host. Do not forget what I have requested you to do.”
“Rest assured that I will not,” responded Manilov. “Only for a couple of days will you and I be parted from one another.”
With that the party moved into the drawing-room.
“Farewell, dearest children,” Chichikov went on as he caught sight of Alkid and Themistocleus, who were playing with a wooden hussar which lacked both a nose and one arm. “Farewell, dearest pets. Pardon me for having brought you no presents, but, to tell you the truth, I was not, until my visit, aware of your existence. However, now that I shall be coming again, I will not fail to bring you gifts. Themistocleus, to you I will bring a sword. You would like that, would you not?”
“I should,” replied Themistocleus.
“And to you, Alkid, I will bring a drum. That would suit you, would it not?” And he bowed in Alkid’s direction.
“Zeth—a drum,” lisped the boy, hanging his head.
“Good! Then a drum it shall be—such a beautiful drum! What a tur-r-r-ru-ing and a tra-ta-ta-ta-ing you will be able to kick up! Farewell, my darling.” And, kissing the boy’s head, he turned to Manilov and Madame with the slight smile which one assumes before assuring parents of the guileless merits of their offspring.
“But you had better stay, Paul Ivanovitch,” said the father as the trio stepped out on to the verandah. “See how the clouds are gathering!”
“They are only small ones,” replied Chichikov.
“And you know your way to Sobakevitch’s?”
“No, I do not, and should be glad if you would direct me.”
“If you like I will tell your coachman.” And in very civil fashion Manilov did so, even going so far as to address the man in the second person plural. On hearing that he was to pass two turnings, and then to take a third, Selifan remarked, “We shall get there all right, sir,” and Chichikov departed amid a profound salvo of salutations and wavings of handkerchiefs on the part of his host and hostess, who raised themselves on tiptoe in their enthusiasm.
For a long while Manilov stood following the departing britchka with his eyes. In fact, he continued to smoke his pipe and gaze after the vehicle even when it had become lost to view. Then he re-entered the drawing-room, seated himself upon a chair, and surrendered his mind to the thought that he had shown his guest most excellent entertainment. Next, his mind passed imperceptibly to other matters, until at last it lost itself God only knows where. He thought of the amenities of a life, of friendship, and of how nice it would be to live with a comrade on, say, the bank of some river, and to span the river with a bridge of his own, and to build an enormous mansion with a façade lofty enough even to afford a view to Moscow. On that façade he and his
Comments (0)