Crome Yellow, Aldous Huxley [read along books txt] 📗
- Author: Aldous Huxley
Book online «Crome Yellow, Aldous Huxley [read along books txt] 📗». Author Aldous Huxley
“The old family dining-table was dragged out into the light and dusted (Sir Hercules and his lady were accustomed to dine at a small table twenty inches high). Simon, the aged butler, who could only just look over the edge of the big table, was helped at supper by the three servants brought by Ferdinando and his guests.
“Sir Hercules presided, and with his usual grace supported a conversation on the pleasures of foreign travel, the beauties of art and nature to be met with abroad, the opera at Venice, the singing of the orphans in the churches of the same city, and on other topics of a similar nature. The young men were not particularly attentive to his discourses; they were occupied in watching the efforts of the butler to change the plates and replenish the glasses. They covered their laughter by violent and repeated fits of coughing or choking. Sir Hercules affected not to notice, but changed the subject of the conversation to sport. Upon this one of the young men asked whether it was true, as he had heard, that he used to hunt the rabbit with a pack of pug dogs. Sir Hercules replied that it was, and proceeded to describe the chase in some detail. The young men roared with laughter.
“When supper was over, Sir Hercules climbed down from his chair and, giving as his excuse that he must see how his lady did, bade them good night. The sound of laughter followed him up the stairs. Filomena was not asleep; she had been lying on her bed listening to the sound of enormous laughter and the tread of strangely heavy feet on the stairs and along the corridors. Sir Hercules drew a chair to her bedside and sat there for a long time in silence, holding his wife’s hand and sometimes gently squeezing it. At about ten o’clock they were startled by a violent noise. There was a breaking of glass, a stamping of feet, with an outburst of shouts and laughter. The uproar continuing for several minutes, Sir Hercules rose to his feet and, in spite of his wife’s entreaties, prepared to go and see what was happening. There was no light on the staircase, and Sir Hercules groped his way down cautiously, lowering himself from stair to stair and standing for a moment on each tread before adventuring on a new step. The noise was louder here; the shouting articulated itself into recognisable words and phrases. A line of light was visible under the dining-room door. Sir Hercules tiptoed across the hall towards it. Just as he approached the door there was another terrific crash of breaking glass and jangled metal. What could they be doing? Standing on tiptoe he managed to look through the keyhole. In the middle of the ravaged table old Simon, the butler, so primed with drink that he could scarcely keep his balance, was dancing a jig. His feet crunched and tinkled among the broken glass, and his shoes were wet with spilt wine. The three young men sat round, thumping the table with their hands or with the empty wine bottles, shouting and laughing encouragement. The three servants leaning against the wall laughed too. Ferdinando suddenly threw a handful of walnuts at the dancer’s head, which so dazed and surprised the little man that he staggered and fell down on his back, upsetting a decanter and several glasses. They raised him up, gave him some brandy to drink, thumped him on the back. The old man smiled and hiccuped. ‘Tomorrow,’ said Ferdinando, ‘we’ll have a concerted ballet of the whole household.’ ‘With father Hercules wearing his club and lion-skin,’ added one of his companions, and all three roared with laughter.
“Sir Hercules would look and listen no further. He crossed the hall once more and began to climb the stairs, lifting his knees painfully high at each degree. This was the end; there was no place for him now in the world, no place for him and Ferdinando together.
“His wife was still awake; to her questioning glance he answered, ‘They are making mock of old Simon. Tomorrow it will be our turn.’ They were silent for a time.
“At last Filomena said, ‘I do not want to see tomorrow.’
“ ‘It is better not,’ said Sir Hercules. Going into his closet he wrote in his daybook a full and particular account of all the events of the evening. While he was still engaged in this task he rang for a servant and ordered hot water and a bath to be made ready for him at eleven o’clock. When he had finished writing he went into his wife’s room, and preparing a dose of opium twenty times as strong as that which she was accustomed to take when she could not sleep, he brought it to her, saying, ‘Here is your sleeping-draught.’
“Filomena took the glass and lay for a little time, but did not drink immediately. The tears came into her eyes. ‘Do you remember the songs we used to sing, sitting out there sulla terrazza in the summertime?’ She began singing softly in her ghost of a cracked voice a few bars from Stradella’s ‘Amor amor, non dormir piu.’ ‘And you playing on the violin, it seems such a short time ago, and yet so long, long, long. Addio, amore, a rivederti.’ She drank off the draught and, lying back on the pillow, closed her eyes. Sir Hercules kissed her hand and tiptoed away, as though he were afraid of waking her. He returned to his closet, and having recorded his wife’s last words to him, he poured into his bath the water that had been brought up in accordance with his
Comments (0)