The History of a Crime, Victor Hugo [white hot kiss .TXT] 📗
- Author: Victor Hugo
- Performer: -
Book online «The History of a Crime, Victor Hugo [white hot kiss .TXT] 📗». Author Victor Hugo
"What is your name, sir?" asked Madame Victor Hugo.
"My name is Hivert."
"You know the terms of the Constitution?"
"Yes, madam."
"You know that the Representatives of the People are inviolable!"
"Yes, madame."
"Very well, sir," she said coldly, "you know that you are committing a crime. Days like this have a to-morrow; proceed."
The Sieur Hivert attempted a few words of explanation, or we should rather say justification; he muttered the word "conscience," he stammered the word "honor." Madame Victor Hugo, who had been calm until then, could not help interrupting him with some abruptness.
"Do your business, sir, and do not argue; you know that every official who lays a hand on a Representative of the People commits an act of treason. You know that in presence of the Representatives the President is only an official like the others, the chief charged with carrying out their orders. You dare to come to arrest a Representative in his own home like a criminal! There is in truth a criminal here who ought to be arrested—yourself!"
The Sieur Hivert looked sheepish and left the room, and through the half-open door my wife could see, behind the well-fed, well-clothed, and bald Commissary, seven or eight poor raw-boned devils, wearing dirty coats which reached to their feet, and shocking old hats jammed down over their eyes—wolves led by a dog. They examined the room, opened here and there a few cupboards, and went away—with a sorrowful air—as Isidore said to me.
The Commissary Hivert, above all, hung his head; he raised it, however, for one moment. Isidore, indignant at seeing these men thus hunt for his master in every corner, ventured to defy them. He opened a drawer and said, "Look and see if he is not in here!" The Commissary of Police darted a furious glance at him: "Lackey, take care!" The lackey was himself.
These men having gone, it was noticed that several of my papers were missing. Fragments of manuscripts had been stolen, amongst others one dated July, 1848, and directed against the military dictatorship of Cavaignac, and in which there were verses written respecting the Censorship, the councils of war, and the suppression of the newspapers, and in particular respecting the imprisonment of a great journalist—Emile de Girardin:—
Gauche, et parodiant César dont il hérite,
Gouverne les esprits du fond de sa guérite!"
These manuscripts are lost.
The police might come back at any moment, in fact they did come back a few minutes after I had left. I kissed my wife; I would not wake my daughter, who had just fallen asleep, and I went downstairs again. Some affrighted neighbors were waiting for me in the courtyard. I cried out to them laughingly, "Not caught yet!"
A quarter of an hour afterwards I reached No. 10, Rue des Moulins. It was not then eight o'clock in the morning, and thinking that my colleagues of the Committee of Insurrection had passed the night there, I thought it might be useful to go and fetch them, so that we might proceed all together to the Salle Roysin.
I found only Madame Landrin in the Rue des Moulins. It was thought that the house was denounced and watched, and my colleagues had changed their quarters to No. 7, Rue Villedo, the house of the ex-Constituent Leblond, legal adviser to the Workmen's Association. Jules Favre had passed the night there. Madame Landrin was breakfasting. She offered me a place by her side, but time pressed. I carried off a morsel of bread, and left.
At No. 7, Rue Villedo, the maid-servant who opened the door to me ushered me into a room where were Carnot, Michel de Bourges, Jules Favre, and the master of the house, our former colleague, Constituent Leblond.
"I have a carriage downstairs," I said to them; "the rendezvous is at the Salle Roysin in the Faubourg St. Antoine; let us go."
This, however, was not their opinion. According to them the attempts made on the previous evening in the Faubourg St. Antoine had revealed this portion of the situation; they sufficed; it was useless to persist; it was obvious that the working-class districts would not rise; we must turn to the side of the tradesmen's districts, renounce our attempt to rouse the extremities of the city, and agitate the centre. We were the Committee of Resistance, the soul of the insurrection; if we were to go to the Faubourg St. Antoine, which was occupied by a considerable force, we should give ourselves up to Louis Bonaparte. They reminded me of what I myself had said on the subject the previous evening in the Rue Blanche. We must immediately organize the insurrection against the coup d'état and organize it in practicable districts, that is to say, in the old labyrinths of the streets St. Denis and St. Martin; we must draw up proclamations, prepare decrees, create some method of publicity; they were waiting for important communications from Workmen's Associations and Secret Societies. The great blow which I wished to strike by our solemn meeting at the Salle Roysin would prove a failure; they thought it their duty to remain where they were; and the Committee being few in number, and the work to be done being enormous, they begged me not to leave them.
They were men of great hearts and great courage who spoke to me; they were evidently right; but for myself I could not fail to go to the rendezvous which I myself had fixed. All the reasons which they had given me were good, nevertheless I could have opposed some doubts, but the discussion would have taken too much time, and the hour drew nigh. I did not make any objections, and I went out of the room, making some excuse. My hat was in the antechamber, my fiacre was waiting for me, and I drove off to the Faubourg St. Antoine.
The centre of Paris seemed to have retained its everyday appearance. People came and went, bought and sold, chatted and laughed as usual. In the Rue Montorgueil I heard a street organ. Only on nearing the Faubourg St. Antoine the phenomenon which I had already noticed on the previous evening became more and more apparent; solitude reigned, and a certain dreary peacefulness.
We reached the Place de la Bastille.
My driver stopped.
"Go on," I said to him.
CHAPTER II. FROM THE BASTILLE TO THE RUE DE COTTE
The Place de la Bastille was at the same time empty and filled. Three regiments in battle array were there; not one passer-by.
Four harnessed batteries were drawn up at the foot of the column. Here and there knots of officers talked together in a low voice,—sinister men.
One of these groups, the principal, attracted my attention. That one was silent, there was no talking. There were several men on horseback; one in front of the others, in a general's uniform, with a hat surmounted with black feathers, behind this man were two colonels, and behind the colonels a party of aides-de-camp and staff officers. This lace-trimmed company remained immovable, and as though pointing like a dog between the column and the entrance to the Faubourg. At a short distance from this group, spread out, and occupying the whole of the square, were the regiments drawn up and the cannon in their batteries.
"My driver again stopped.
"Go on," I said; "drive into the Faubourg."
"But they will prevent us, sir."
"We shall see."
The truth was that they did not prevent us.
The driver continued on his way, but hesitatingly, and at a walking pace. The appearance of a fiacre in the square had caused some surprise, and the inhabitants began to come out of their houses. Several came up to my carriage.
We passed by a group of men with huge epaulets. These men, whose tactics we understood later on, did not even appear to see us.
The emotion which I had felt on the previous day before a regiment of cuirassiers again seized me. To see before me the assassins of the country, at a few steps, standing upright, in the insolence of a peaceful triumph, was beyond my strength: I could not contain myself. I drew out my sash. I held it in my hand, and putting my arm and head out of the window of the fiacre, and shaking the sash, I shouted,—
"Soldiers! Look at this sash. It is the symbol of Law, it is the National Assembly visible. Where there this sash is there is Right. Well, then, this is what Right commands you. You are being deceived. Go back to your duty. It is a Representative of the People who is speaking to you, and he who represents the People represents the army. Soldiers, before becoming soldiers you have been peasants, you have been workmen, you have been and you are still citizens. Citizens, listen to me when I speak to you. The Law alone has the right to command you. Well, to-day the law is violated. By whom? By you. Louis Bonaparte draws you into a crime. Soldiers, you who are Honor, listen to me, for I am Duty. Soldiers, Louis Bonaparte assassinates the Republic. Defend it. Louis Bonaparte is a bandit; all his accomplices will follow him to the galleys. They are there already. He who is worthy of the galleys is in the galleys. To merit fetters is to wear them. Look at that man who is at your head, and who dares to command you. You take him for a general, he is a convict."
The soldiers seemed petrified.
Some one who was there (I thank his generous, devoted spirit) touched my arm, and whispered in my ear, "You will get yourself shot."
But I did not heed, and I listened to nothing. I continued, still waving my sash,—"You, who are there, dressed up like a general, it is you to whom I speak, sir. You know who I am, I am a Representative of the People, and I know who you are. I have told you you are a criminal. Now, do you wish to know my name? This is it."
And I called out my name to him.
And I added,—
"Now tell me yours."
He did not answer.
I continued,—
"Very well, I do not want to know your name as a general, I shall know your number as a galley slave."
The man in the general's uniform hung his head, the others were silent. I could read all their looks, however, although they did not raise their eyes. I saw them cast down, and I felt that they were furious. I had an overwhelming contempt for them, and I passed on.
What was the name of this general? I did not know then, and I do not know now.
One of the apologies for the coup d'état in relating this incident, and characterizing it as "an insensate and culpable provocation," states that "the moderation shown by the military leaders on this occasion did honor to General ——:" We leave to the author of this panegyric the responsibility of that name and of this eulogium.
I entered the Rue de Faubourg St. Antoine.
My driver, who now knew my name, hesitated no longer, and whipped up his horse. These Paris coachmen are a brave and intelligent race.
As I passed the first shops of the main street nine o'clock sounded from the Church St. Paul.
"Good," I said to myself, "I am in time."
The Faubourg presented an extraordinary aspect. The entrance was guarded, but not closed, by two companies of infantry. Two other companies were drawn up in echelons farther on, at short distances, occupying the street, but leaving a free passage. The shops, which were open at the end of the Faubourg, were half closed a hundred yards farther up. The inhabitants, amongst whom I noticed numerous workmen in blouses, were talking together at their doors, and watching the proceedings. I noticed at each step the placards of the coup d'état untouched.
Beyond the fountain which stands at the corner of the Rue
Comments (0)