Short Fiction, M. R. James [best classic books of all time TXT] 📗
- Author: M. R. James
Book online «Short Fiction, M. R. James [best classic books of all time TXT] 📗». Author M. R. James
Mr. Wraxall noted the finely-worked and massive steel padlocks—three in number—which secured the sarcophagus. One of them, he saw, was detached, and lay on the pavement. And then, unwilling to delay the deacon longer or to waste his own working-time, he made his way onward to the manor-house.
“It is curious,” he notes, “how on retracing a familiar path one’s thoughts engross one to the absolute exclusion of surrounding objects. Tonight, for the second time, I had entirely failed to notice where I was going (I had planned a private visit to the tomb-house to copy the epitaphs), when I suddenly, as it were, awoke to consciousness, and found myself (as before) turning in at the churchyard gate, and, I believe, singing or chanting some such words as, ‘Are you awake, Count Magnus? Are you asleep, Count Magnus?’ and then something more which I have failed to recollect. It seemed to me that I must have been behaving in this nonsensical way for some time.”
He found the key of the mausoleum where he had expected to find it, and copied the greater part of what he wanted; in fact, he stayed until the light began to fail him.
“I must have been wrong,” he writes, “in saying that one of the padlocks of my Counts sarcophagus was unfastened; I see tonight that two are loose. I picked both up, and laid them carefully on the window-ledge, after trying unsuccessfully to close them. The remaining one is still firm, and, though I take it to be a spring lock, I cannot guess how it is opened. Had I succeeded in undoing it, I am almost afraid I should have taken the liberty of opening the sarcophagus. It is strange, the interest I feel in the personality of this, I fear, somewhat ferocious and grim old noble.”
The day following was, as it turned out, the last of Mr. Wraxall’s stay at Råbäck. He received letters connected with certain investments which made it desirable that he should return to England; his work among the papers was practically done, and travelling was slow. He decided, therefore, to make his farewells, put some finishing touches to his notes, and be off.
These finishing touches and farewells, as it turned out, took more time than he had expected. The hospitable family insisted on his staying to dine with them—they dined at three—and it was verging on half past six before he was outside the iron gates of Råbäck. He dwelt on every step of his walk by the lake, determined to saturate himself, now that he trod it for the last time, in the sentiment of the place and hour. And when he reached the summit of the churchyard knoll, he lingered for many minutes, gazing at the limitless prospect of woods near and distant, all dark beneath a sky of liquid green. When at last he turned to go, the thought struck him that surely he must bid farewell to Count Magnus as well as the rest of the De la Gardies. The church was but twenty yards away, and he knew where the key of the mausoleum hung. It was not long before he was standing over the great copper coffin, and, as usual, talking to himself aloud. “You may have been a bit of a rascal in your time, Magnus,” he was saying, “but for all that I should like to see you, or, rather—”
“Just at that instant,” he says, “I felt a blow on my foot. Hastily enough I drew it back, and something fell on the pavement with a clash. It was the third, the last of the three padlocks which had fastened the sarcophagus. I stooped to pick it up, and—Heaven is my witness that I am writing only the bare truth—before I had raised myself there was a sound of metal hinges creaking, and I distinctly saw the lid shifting upwards. I may have behaved like a coward, but I could not for my life stay for one moment. I was outside that dreadful building in less time than I can write—almost as quickly as I could have said—the words; and what frightens me yet more, I could not turn the key in the lock. As I sit here in my room noting these facts, I ask myself (it was not twenty minutes ago) whether that noise of creaking metal continued, and I cannot tell whether it did or not. I only know that there was something more than I have written that alarmed me, but whether it was sound or sight I am not able to remember. What is this that I have done?”
Poor Mr. Wraxall! He set out on his journey to England on the next day, as he had planned, and he reached England in safety; and yet, as I gather from his changed hand and inconsequent jottings, a broken man. One of several small notebooks that have come to me with his papers gives, not a key to, but a kind of inkling of, his experiences. Much of his journey was made by canal-boat, and I find not less than six painful attempts to enumerate and describe his fellow-passengers. The entries are of this kind:
24. Pastor of village in Skåne. Usual black coat and soft black hat.
25. Commercial traveller from Stockholm going to Trollhättan. Black cloak, brown hat.
26. Man in long black cloak, broad-leafed hat, very old-fashioned.
This entry is lined out, and a note added: “Perhaps identical with No. 13. Have not yet seen his face.” On referring to No. 13, I find that he is a Roman priest in a cassock.
The net result of the reckoning is always the same. Twenty-eight people appear in the enumeration, one being
Comments (0)