Bulfinch’s Mythology, Thomas Bulfinch [love story books to read txt] 📗
- Author: Thomas Bulfinch
Book online «Bulfinch’s Mythology, Thomas Bulfinch [love story books to read txt] 📗». Author Thomas Bulfinch
“Julius Caesar, going by sea to join his army, was driven by a storm to take shelter in the island of Celea, where dwelt the fairy Glorianda. From this renowned pair I draw my birth. I am the inheritor of that which was most admirable in each of my parents: my father’s heroic qualities, and my mother’s beauty and magic art. But a malicious sister of my mother’s, in revenge for some slight offence, touched me with her wand when I was only five years old, and forbade me to grow any bigger; and my mother, with all her power, was unable to annul the sentence. I have thus continued infantile in appearance, though full of years and experience. The power which I derive from my mother I use sometimes for my own diversion, but always to promote justice and to reward virtue. I am able and willing to assist you, Duke of Guienne, for I know the errand on which you come hither. I presage for you, if you follow my counsels, complete success; and the beautiful Clarimunda for a wife.”
When he had thus spoken he presented to Huon the precious and useful cup, which had the faculty of filling itself when a good man took it in his hand. He gave him also his beautiful horn of ivory, saying to him, “Huon, when you sound this gently, you will make the hearers dance, as you have seen; but if you sound it forcibly, fear not that I shall hear it, though at a hundred leagues’ distance, and will fly to your relief; but be careful not to sound it in that way, unless upon the most urgent occasion.”
Oberon directed Huon what course he should take to reach the country of the Sultan Gaudisso. “You will encounter great perils,” said he, “before arriving there, and I fear me,” he added, with tears in his eyes, “that you will not in everything obey my directions, and in that case you will suffer much calamity.” Then he embraced Huon and Sherasmin, and left them.
Huon and his follower travelled many days through the desert before they reached any inhabited place, and all this while the wonderful cup sustained them, furnishing them not only wine, but food also. At last they came to a great city. As day was declining, they entered its suburbs, and Sherasmin, who spoke the Saracen language perfectly, inquired for an inn where they could pass the night. A person who appeared to be one of the principal inhabitants, seeing two strangers of respectable appearance making this inquiry, stepped forward and begged them to accept the shelter of his mansion. They entered, and their host did the honors of his abode with a politeness which they were astonished to see in a Saracen. He had them served with coffee and sherbet, and all was conducted with great decorum, till one of the servants awkwardly overturned a cup of hot coffee on the host’s legs, when he started up, exclaiming in very good Gascon, “Blood and thunder! you blockhead, you deserve to be thrown over the mosque!”
Huon could not help laughing to see the vivacity and the language of his country thus break out unawares. The host, who had no idea that his guests understood his words, was astonished when Huon addressed him in the dialect of his country. Immediately confidence was established between them; especially when the domestics had retired. The host, seeing that he was discovered, and that the two pretended Saracens were from the borders of the Garonne, embraced them, and disclosed that he was a Christian. Huon, who had learned prudence from the advice of Oberon, to test his host’s sincerity, drew from his robe the cup which the Fairy-king had given him, and presented it empty to the host. “A fair cup,” said he, “but I should like it better if it was full.” Immediately it was so. The host, astonished, dared not put it to his lips. “Drink boldly, my dear fellow-countryman,” said Huon; “your truth is proved by this cup, which only fills itself in the hands of an honest man.” The host did not hesitate longer; the cup passed freely from hand to hand; their mutual cordiality increased as it passed, and each recounted his adventures. Those of Huon redoubled his host’s respect; for he recognized in him his legitimate sovereign: while the host’s narrative was in these words:
“My name is Floriac; this great and strong city, you will hear with surprise and grief, is governed by a brother of Duke Sevinus, and your uncle. You have no doubt heard that a young brother of the Duke of Guienne was stolen away from the seashore, with his companions, by some corsairs. I was then his page, and we were carried by those corsairs to Barbary, where we were sold for slaves. The Barbary prince sent us as part of the tribute which he yearly paid to his sovereign, the Sultan Gaudisso. Your uncle, who had been somewhat puffed up by the flattery of his attendants, thought to increase his importance with his new master by telling him his rank. The Sultan, who, like a true Mussulman, detested all Christian princes, exerted himself from that moment to bring him over to the Saracen faith. He succeeded but too well. Your uncle, seduced by the arts of the Santons, and by the pleasures and indulgences which the Sultan allowed him, committed the horrid crime of apostasy; he renounced his baptism, and embraced Muhammadanism. Gaudisso then loaded him with honors, made him espouse one of his nieces, and sent him to reign over this city and adjoining country. Your uncle preserved for me the same friendship which he had had when a boy; but all his caresses and efforts could not make me renounce my faith. Perhaps he respected me in his heart for my resistance to his persuasions, perhaps
Comments (0)