War and Peace, Leo Tolstoy [interesting novels to read .TXT] 📗
- Author: Leo Tolstoy
Book online «War and Peace, Leo Tolstoy [interesting novels to read .TXT] 📗». Author Leo Tolstoy
At eleven o’clock they brought him news that the flèches captured by the French had been retaken, but that Prince Bagratión was wounded. Kutúzov groaned and swayed his head.
“Ride over to Prince Pyotr Ivánovich and find out about it exactly,” he said to one of his adjutants, and then turned to the Duke of Württemberg who was standing behind him.
“Will Your Highness please take command of the first army?”
Soon after the duke’s departure—before he could possibly have reached Semënovsk—his adjutant came back from him and told Kutúzov that the duke asked for more troops.
Kutúzov made a grimace and sent an order to Dokhtúrov to take over the command of the first army, and a request to the duke—whom he said he could not spare at such an important moment—to return to him. When they brought him news that Murat had been taken prisoner, and the staff officers congratulated him, Kutúzov smiled.
“Wait a little, gentlemen,” said he. “The battle is won, and there is nothing extraordinary in the capture of Murat. Still, it is better to wait before we rejoice.”
But he sent an adjutant to take the news round the army.
When Scherbínin came galloping from the left flank with news that the French had captured the flèches and the village of Semënovsk, Kutúzov, guessing by the sounds of the battle and by Scherbínin’s looks that the news was bad, rose as if to stretch his legs and, taking Scherbínin’s arm, led him aside.
“Go, my dear fellow,” he said to Ermólov, “and see whether something can’t be done.”
Kutúzov was in Górki, near the center of the Russian position. The attack directed by Napoleon against our left flank had been several times repulsed. In the center the French had not got beyond Borodinó, and on their left flank Uvárov’s cavalry had put the French to flight.
Toward three o’clock the French attacks ceased. On the faces of all who came from the field of battle, and of those who stood around him, Kutúzov noticed an expression of extreme tension. He was satisfied with the day’s success—a success exceeding his expectations, but the old man’s strength was failing him. Several times his head dropped low as if it were falling and he dozed off. Dinner was brought him.
Adjutant General Wolzogen, the man who when riding past Prince Andréy had said, “the war should be extended widely,” and whom Bagratión so detested, rode up while Kutúzov was at dinner. Wolzogen had come from Barclay de Tolly to report on the progress of affairs on the left flank. The sagacious Barclay de Tolly, seeing crowds of wounded men running back and the disordered rear of the army, weighed all the circumstances, concluded that the battle was lost, and sent his favorite officer to the commander in chief with that news.
Kutúzov was chewing a piece of roast chicken with difficulty and glanced at Wolzogen with eyes that brightened under their puckering lids.
Wolzogen, nonchalantly stretching his legs, approached Kutúzov with a half-contemptuous smile on his lips, scarcely touching the peak of his cap.
He treated his Serene Highness with a somewhat affected nonchalance intended to show that, as a highly trained military man, he left it to Russians to make an idol of this useless old man, but that he knew whom he was dealing with. “Der alte Herr” (as in their own set the Germans called Kutúzov) “is making himself very comfortable,” thought Wolzogen, and looking severely at the dishes in front of Kutúzov he began to report to “the old gentleman” the position of affairs on the left flank as Barclay had ordered him to and as he himself had seen and understood it.
“All the points of our position are in the enemy’s hands and we cannot dislodge them for lack of troops, the men are running away and it is impossible to stop them,” he reported.
Kutúzov ceased chewing and fixed an astonished gaze on Wolzogen, as if not understanding what was said to him. Wolzogen, noticing “the old gentleman’s” agitation, said with a smile:
“I have not considered it right to conceal from your Serene Highness what I have seen. The troops are in complete disorder. …”
“You have seen? You have seen? …” Kutúzov shouted. Frowning and rising quickly, he went up to Wolzogen.
“How … how dare you! …” he shouted, choking and making a threatening gesture with his trembling arms: “How dare you, sir, say that to me? You know nothing about it. Tell General Barclay from me that his information is incorrect and that the real course of the battle is better known to me, the commander in chief, than to him.”
Wolzogen was about to make a rejoinder, but Kutúzov interrupted him.
“The enemy has been repulsed on the left and defeated on the right flank. If you have seen amiss, sir, do not allow yourself to say what you don’t know! Be so good as to ride to General Barclay and inform him of my firm intention to attack the enemy tomorrow,” said Kutúzov sternly.
All were silent, and the only sound audible was the heavy breathing of the panting old general.
“They are repulsed everywhere, for which I thank God and our brave army! The enemy is beaten, and tomorrow we shall drive him from the sacred soil of Russia,” said Kutúzov crossing himself, and he suddenly sobbed as his eyes filled with tears.
Wolzogen, shrugging his shoulders and curling his lips, stepped silently aside, marveling at “the old gentleman’s” conceited stupidity.
“Ah, here he is, my hero!” said Kutúzov to a portly, handsome, dark-haired general who was just ascending the knoll.
This was Raévski, who had spent the whole day at the most important part of the field of Borodinó.
Raévski reported that the troops were firmly holding their ground and that the French no longer ventured to attack.
After hearing him, Kutúzov said in French:
“Then you do not think, like some others, that we must retreat?”
“On the contrary, your Highness, in indecisive actions it is always
Comments (0)