Of Women and Salt, Gabriela Garcia [100 best novels of all time .txt] 📗
- Author: Gabriela Garcia
Book online «Of Women and Salt, Gabriela Garcia [100 best novels of all time .txt] 📗». Author Gabriela Garcia
And then the war bled into Camagüey. Inevitable, she understood. Every year, La Aurora informed of more Cubans and fewer jobs; the economy increasingly concentrated on sugar, on plantations run on slave labor. Also in the paper: the abolition movement, Spanish taxation worse. She’d heard a wealthy plantation owner in Santiago freed his slaves and declared independence from Spain. She’d heard whispers of clandestine meetings. But she hadn’t expected the fight to reach her life so quickly.
María Isabel woke one night to the sound of boots crushing through vegetation and the light patterns of lanterns dancing on the walls. She peered out the window, careful to remain hidden as best she could, and made out dozens of men in the unmistakable blue-and-red of the Monarchy, their lapels bearing the colors of the flag. They carried muskets and swords, their faces drawn and weary, and she saw, faintly, what looked like dried blood on the breeches of some.
She couldn’t sleep that night and clutched her body, heard the first far-off thud of a rifle, her mother waking across from her and coughing in fits all night. They spent two days like that, huddled in the shadow of their bed platforms, as though behind wooden shields. Cries and shots, metal hitting metal, men whose anguish echoed through the noise.
On the third day, Aurelia ran a fever, and María Isabel held her in her lap, wiping her face with a washcloth and whispering prayers to Nuestra Señora de la Caridad as her mother broke into cold sweats. On the fourth, the fighting stilled. Just as penetrating as the sound of sudden war had been, so, too, was the intensity of the quiet that followed, the stench of rot. They hadn’t eaten in days, and so they rummaged through cans of sugared guava and fruta bomba and tomato they’d prepared months before, María Isabel spooning slivers into her mother’s mouth as she lay supine. And when she was sure the silence persisted, María Isabel ventured out along the path she walked to work each day, now clogged with wisps of smoke, the smell of charred palm. She needed to find food. She needed to find her neighbors. In the distance, she could see fire, and she prayed silent gratitude it’d spared her home. She walked and walked through the quiet, listening for other people, for signs of life. Only the rustling of sugarcane and saw grass answered her calls.
Then, as she made a turn toward the riverbank where she did the wash each Sunday and bathed in the sun, she stumbled over what felt like a log anchored in the grass. She looked down and screamed.
A man, his open eyes to the sky and his mouth a permanent expression of disbelief, had his neck impaled by a sword, the pointed end emerging on the other side. Thick, coagulated blood pooled around his head and flies swarmed the wound. María Isabel looked up, past him, and saw it—a field of dozens of men just like him, left rotting in the heat, their innards and flesh unrecognizable, one giant mass of scorched meat, and as a final insult, a hog chomping through the remains, its face and teeth smeared in dark blood. She recognized the face of a fellow tobacco roller.
The grass quivered with María Isabel, oblivious to the carnage to which it bore witness. It began to rain and she stood there until a stream of red forced a jagged path to the river. Then she ran in her dress, torn and muddied and soaked, calling out to her mother as when she was a child, calling out to the giant unheeding span before her, and fell at the door of their home, her sobs heavy.
That night, her mother died.
Nothing was the same after the skirmish in Camagüey. Porteños y Gómez emptied to a third of its workers, the rest dead in the slaughter that had visited them or fleeing to la Florida, chasing rumors of tobacco factories offering refuge in exile. Don Gerónimo left, and Porteños, the owner of the tabaquería, began to oversee the work himself. The mood sobered, the readings changed.
On the first day back in the workshop, after the weeks of burials and rebuilding, Antonio took the lectern and announced that they would suspend the usual reading of La Aurora, as the rebellion had delayed its delivery to Camagüey. They would finish Les Misérables after the lunch hour, and they would begin another novel, one by a Cuban writer, that morning.
María Isabel could not bring herself to look up at him. She concentrated instead on each roll of the leaves, on making tighter and tighter bundles.
“Cecilia Valdés,” Antonio began, “by Cirilo Villaverde.”
Her hands shook. Tighter rolls, she told herself. Tighter rolls.
“‘To the women of Cuba: Far from Cuba, and with no hope of ever seeing its sun, its flowers, or its palms again, to whom, save to you, dear countrywomen, the reflection of the most beautiful side of our homeland, could I more rightfully dedicate these sad pages?’”
Antonio’s voice carried the workers through that dismal morning. It spoke of the Spanish and creole social elite; love between free and enslaved Black Cubans; a mulata woman, her place in their island’s history. Even so, the author creole, an influential man. Not so unlike the other authors. After a lunch of hardened bread and bitter coffee, alone in her now empty home, María Isabel returned to hear a continuation of Les Misérables.
The days went by like this. Nightmares and crying fits gave way to tired collapse. And for whatever reason, possibly loneliness, possibly realizing she had no one left in the
Comments (0)