Loverly:The Life and Times of My Fair Lady (Broadway Legacies), McHugh, Dominic [fantasy books to read TXT] 📗
Book online «Loverly:The Life and Times of My Fair Lady (Broadway Legacies), McHugh, Dominic [fantasy books to read TXT] 📗». Author McHugh, Dominic
Ex. 4.17. “Dress Ballet,” ending.
“Say a Prayer for Me Tonight”
The last of the three numbers that were cut in New Haven needs the least introduction. “Say a Prayer for Me Tonight” found lasting fame as one of the title character’s solos in the 1958 film of Gigi (though it was cut for the 1973 stage adaptation), but it was originally a song for Eliza to perform in My Fair Lady before she went to the ball. It is mentioned from Outline 1 on (see chap. 3), yet Lerner later confessed that he was not sorry to see it cut. “I never liked it. Fritz did. … It would never have found its way into Gigi except Fritz, that dirty dog, played it one night for Arthur [Freed, the film’s producer] and Vincente [Minnelli, the director] when I was not around, and the following morning I was out-voted three to one. … It pains me to admit it, but I was wrong: it was one of the most touching moments in the film.”35
The sources for “Say a Prayer for Me Tonight” are the second most extensive of any song connected with My Fair Lady (after “Why Can’t the English?”). A lyric from Herman Levin’s papers contains several revelations about the number. With the exception of the first six lines (which consist of simple verse material), Liza’s opening solo (up to the entrance of the servants) is familiar from the version of the song that made it into Gigi. However, the rest of the lyric is completely unknown:
SERVANTS: Have no fear, you’ll be fine.
LIZA: No, I won’t.
SERVANTS: Gracious, proud and refine.
LIZA: No, I won’t.
SERVANTS: Stately and serene …
LIZA: I won’t …
SERVANTS: Practically a queen …
LIZA: I won’t …
SERVANTS: No, Miss Liza, no, you cannot fail.
LIZA: Fail to end in Reading Gaol.
Oh, how I shall behave …
SERVANTS: No, you won’t.
LIZA: Like I live in a cave.
SERVANTS: No, you won’t.
LIZA: Sit when I should stand …
SERVANTS: You won’t …
LIZA: Shake the butler’s hand …
SERVANTS: You won’t …
LIZA: Future history will write
This was England’s blackest night.
SERVANTS: Don’t worry, Miss Liza … (etc.)
(spoken)
(Servants leave)
LIZA: If I were a work of art
Would I wake his sleeping heart?
Is perfection the only way?
If it is—kneel down—and say
A prayer for me tonight;
That the night will bring
Me ev’rything
I’ve waited for.
Say a prayer that he’ll discover
I’m his lover
For now and evermore.
Pray that he’s lonely, a ship lost at sea;
Searching for someone exactly like me.
And say a prayer that he’ll remember
Long ago somewhere
He said a prayer
For me.36
The second section involves a dialogue between Eliza and the maids, split into two sections. First, they tell her four times how great she will be, and she rebuts them; then she tells them four times what a disaster she will be, and they rebut her. They comfort her once more and leave. Then begins the most interesting part. Left alone, Eliza moves on from merely worrying about her success at the ball and instead sings about why that success is so important to her. In the verse she asks whether she could “wake his sleeping heart,” and the chorus is this time focused on Higgins. She hopes “that he’ll discover / I’m his lover,” that he is “searching for someone exactly like” her, and that “he’ll remember … he said a prayer / for me.” This adds a layer to the song and changes the focus of the show: Eliza is portrayed as going through the lessons and wanting to triumph, purely to make Higgins love her. As we saw in the case of “Shy,” such an overt declaration of love is foreign to the ultimately ambiguous focus of the musical.
The musical sources for the song are the most detailed evidence in existence of the creation of a melody by Loewe. Three untitled manuscripts contain snippets of material from the song. One in particular appears to show the genesis of the melody, with three different versions of it on the same page, shown in examples 4.18, 4.19, and 4.20. The shape of the melody is already established in example 4.18, with its characteristic series of turns, then example 4.19 shows the first seven bars almost as they appear in the finished song. The only difference is that the fourth bar contains four eighth notes rather than the two quarter notes that appear in the completed melody; Loewe has bracketed and put short lines above the final two eighth notes of the bar to indicate the notes that are to become quarter notes in the final version, which is the third melody on the page (ex. 4.20, curiously transposed to E-flat major), marked “Att.” (“Attention”).
The latter is copied out on two other loose manuscripts in the Loewe Collection: one is in F major and reproduces the first eight bars with one small change (the two quarter notes in bar 4 changed to a dotted quarter note and an eighth note) and a small error (the first two notes are transformed from eighth notes to quarter notes, making four beats in a triple-time bar); the other contains just the first three bars in E-flat major. The two documents are quite different in nature to one another. The
Comments (0)