Quo Vadis, Henryk Sienkiewicz [fox in socks read aloud .txt] 📗
- Author: Henryk Sienkiewicz
Book online «Quo Vadis, Henryk Sienkiewicz [fox in socks read aloud .txt] 📗». Author Henryk Sienkiewicz
Vinicius, who was a soldier and accustomed not only to take counsel of himself in all cases, but to act, was overcome by a momentary weakness and said—“Thou wilt not deceive thyself as to my liberality, but first thou wilt go with me to Ostrianum.”
“I, to Ostrianum?” inquired Chilo, who had not the least wish to go there. “I, noble tribune, promised thee to point out Lygia, but I did not promise to take her away for thee. Think, lord, what would happen to me if that Lygian bear, when he had torn Glaucus to pieces, should convince himself straightway that he had torn him not altogether justly? Would he not look on me (of course without reason) as the cause of the accomplished murder? Remember, lord, that the greater philosopher a man is, the more difficult it is for him to answer the foolish questions of common people; what should I answer him were he to ask me why I calumniated Glaucus? But if thou suspect that I deceive thee, I say, pay me only when I point out the house in which Lygia lives; show me today only a part of thy liberality, so that if thou, lord (which may all the gods ward from thee), succumb to some accident, I shall not be entirely without recompense. Thy heart could not endure that.”
Vinicius went to a casket called “area,” standing on a marble pedestal, and, taking out a purse, threw it to Chilo.
“There are scrupula,” said he; “when Lygia shall be in my house, thou wilt get the same full of aurei.”
“Thou art Jove!” exclaimed Chilo.
But Vinicius frowned.
“Thou wilt receive food here,” said he; “then thou mayest rest. Thou wilt not leave this house till evening, and when night falls thou wilt go with me to Ostrianum.”
Fear and hesitation were reflected on the Greek’s face for a time; but afterward he grew calm, and said—“Who can oppose thee, lord! Receive these my words as of good omen, just as our great hero received words like them in the temple of Ammon. As to me, these ‘scruples’ ” (here he shook the purse) “have outweighed mine, not to mention thy society, which for me is delight and happiness.”
Vinicius interrupted him impatiently, and asked for details of his conversation with Ursus. From them it seemed clear that either Lygia’s hiding-place would be discovered that night, or he would be able to seize her on the road back from Ostrianum. At thought of this, Vinicius was borne away by wild delight. Now, when he felt clearly sure of finding Lygia, his anger against her, and his feeling of offense almost vanished. In return for that delight he forgave her every fault. He thought of her only as dear and desired, and he had the same impression as if she were returning after a long journey. He wished to summon his slaves and command them to deck the house with garlands. In that hour he had not a complaint against Ursus, even. He was ready to forgive all people everything. Chilo, for whom, in spite of his services, he had felt hitherto a certain repulsion, seemed to him for the first time an amusing and also an uncommon person. His house grew radiant; his eyes and his face became bright. He began again to feel youth and the pleasure of life. His former gloomy suffering had not given him yet a sufficient measure of how he loved Lygia. He understood this now for the first time, when he hoped to possess her. His desires woke in him, as the earth, warmed by the sun, wakes in spring; but his desires this time were less blind and wild, as it were, and more joyous and tender. He felt also within himself energy without bounds, and was convinced that should he but see Lygia with his own eyes, all the Christians on earth could not take her from him, nor could Caesar himself.
Chilo, emboldened by the young tribune’s delight, regained power of speech and began to give advice. According to him, it behooved Vinicius not to look on the affair as won, and to observe the greatest caution, without which all their work might end in nothing. He implored Vinicius not to carry off Lygia from Ostrianum. They ought to go there with hoods on their heads, with their faces hidden, and restrict themselves to looking at all who were present from some dark corner. When they saw Lygia, it would be safest to follow her at a distance, see what house she entered, surround it next morning at daybreak, and take her away in open daylight. Since she was a hostage and belonged specially to Caesar, they might do that without fear of law. In the event of not finding her in Ostrianum they could follow Ursus, and the result would be
Comments (0)