War and Peace, Leo Tolstoy [interesting novels to read .TXT] 📗
- Author: Leo Tolstoy
Book online «War and Peace, Leo Tolstoy [interesting novels to read .TXT] 📗». Author Leo Tolstoy
“Take this and deliver it,” said he to his adjutant, handing him the papers and still taking no notice of the special messenger.
Prince Andréy felt that either the actions of Kutúzov’s army interested the Minister of War less than any of the other matters he was concerned with, or he wanted to give the Russian special messenger that impression. “But that is a matter of perfect indifference to me,” he thought. The minister drew the remaining papers together, arranged them evenly, and then raised his head. He had an intellectual and distinctive head, but the instant he turned to Prince Andréy the firm, intelligent expression on his face changed in a way evidently deliberate and habitual to him. His face took on the stupid artificial smile (which does not even attempt to hide its artificiality) of a man who is continually receiving many petitioners one after another.
“From General Field Marshal Kutúzov?” he asked. “I hope it is good news? There has been an encounter with Mortier? A victory? It was high time!”
He took the dispatch which was addressed to him and began to read it with a mournful expression.
“Oh, my God! My God! Schmidt!” he exclaimed in German. “What a calamity! What a calamity!”
Having glanced through the dispatch he laid it on the table and looked at Prince Andréy, evidently considering something.
“Ah what a calamity! You say the affair was decisive? But Mortier is not captured.” Again he pondered. “I am very glad you have brought good news, though Schmidt’s death is a heavy price to pay for the victory. His Majesty will no doubt wish to see you, but not today. I thank you! You must have a rest. Be at the levee tomorrow after the parade. However, I will let you know.”
The stupid smile, which had left his face while he was speaking, reappeared.
“Au revoir! Thank you very much. His Majesty will probably desire to see you,” he added, bowing his head.
When Prince Andréy left the palace he felt that all the interest and happiness the victory had afforded him had been now left in the indifferent hands of the Minister of War and the polite adjutant. The whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle seemed the memory of a remote event long past.
XPrince Andréy stayed at Brünn with Bilíbin, a Russian acquaintance of his in the diplomatic service.
“Ah, my dear prince! I could not have a more welcome visitor,” said Bilíbin as he came out to meet Prince Andréy. “Franz, put the prince’s things in my bedroom,” said he to the servant who was ushering Bolkónski in. “So you’re a messenger of victory, eh? Splendid! And I am sitting here ill, as you see.”
After washing and dressing, Prince Andréy came into the diplomat’s luxurious study and sat down to the dinner prepared for him. Bilíbin settled down comfortably beside the fire.
After his journey and the campaign during which he had been deprived of all the comforts of cleanliness and all the refinements of life, Prince Andréy felt a pleasant sense of repose among luxurious surroundings such as he had been accustomed to from childhood. Besides it was pleasant, after his reception by the Austrians, to speak if not in Russian (for they were speaking French) at least with a Russian who would, he supposed, share the general Russian antipathy to the Austrians which was then particularly strong.
Bilíbin was a man of thirty-five, a bachelor, and of the same circle as Prince Andréy. They had known each other previously in Petersburg, but had become more intimate when Prince Andréy was in Vienna with Kutúzov. Just as Prince Andréy was a young man who gave promise of rising high in the military profession, so to an even greater extent Bilíbin gave promise of rising in his diplomatic career. He was still a young man but no longer a young diplomat, as he had entered the service at the age of sixteen, had been in Paris and Copenhagen, and now held a rather important post in Vienna. Both the foreign minister and our ambassador in Vienna knew him and valued him. He was not one of those many diplomats who are esteemed because they have certain negative qualities, avoid doing certain things, and speak French. He was one of those, who, liking work, knew how to do it, and despite his indolence would sometimes spend a whole night at his writing table. He worked well whatever the import of his work. It was not the question “What for?” but the question “How?” that interested him. What the diplomatic matter might be he did not care, but it gave him great pleasure to prepare a circular, memorandum, or report, skillfully, pointedly, and elegantly. Bilíbin’s services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres.
Bilíbin liked conversation as he liked work, only when it could be made elegantly witty. In society he always awaited an opportunity
Comments (0)