The Child and Childhood in Folk-Thought, Alexander F. Chamberlain [first color ebook reader .TXT] 📗
- Author: Alexander F. Chamberlain
- Performer: -
Book online «The Child and Childhood in Folk-Thought, Alexander F. Chamberlain [first color ebook reader .TXT] 📗». Author Alexander F. Chamberlain
26. The bazaar knows neither father nor mother.—_Turkish._
27. The crow says: “O my son, whiter than muslin.”—_Afghan._
28. The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.—_Bible._
29. The house of the childless is empty; and so is the heart of him that hath no wife.—_Hitopadesa._
30. The joys of parents are secret, and so are their griefs and fears.—_Bacon._
31. These are my jewels.—_Cornelia (mother of the Gracchi)._
32. They who have lost an infant are never, as it were, without an infant child.—_Leigh Hunt._
33. To a father, when his child dies, the future dies; to a child, when his parents die, the past dies.—_Auerbach._
34. To make a boy despise his mother’s care is the straightest way to make him also despise his Redeemer’s voice; and to make him scorn his father and his father’s house, the straightest way to make him deny his God and his God’s heaven.—_Ruskin._
35. Unworthy offspring brag most of their worthy descent. —_Danish._
36.
Vom Vater hab’ich die Statur, Des Lebens ernstes Fuhren; Von Mutterchen die Frohnatur Und Lust zu fabulieren. [My father’s stature I possess And life’s more solemn glory; My mother’s fund of cheerfulness, Her love for song and story.]—_Goethe._
37. Was der Mutter an’s Herz geht, das geht dem Vater nur an die Kniee. [What goes to the mother’s heart goes only to the father’s knees.]—German.
38. Wer nicht Kinder hat, der weiss nicht, warum er lebt. [Who has not children knows not why he lives.]—German.
39. Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.—_Bible._
40. Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.—_Bible._
CHAPTER XXVIII.
PROVERBS, SAYINGS, ETC., ABOUT THE CHILD, MANKIND, GENIUS, ETC.
1. Argument is like an arrow from a cross-bow, which has great force, though shot by a child.—_Bacon_.
2. Childhood often holds a truth in its feeble fingers, which the grasp of manhood cannot retain, and which it is the pride of utmost age to recover.—_Ruskin_.
3. Children always turn toward the light.—_Hare_.
4. Der grösste Mensch bleibt stets ein Menschenkind. [The greatest man always remains a son of man.]—_Goethe_.
5. Dieu aide á trois sortes de personnes,—aux fous, aux enfants, et aux ivrognes. [God protects three sorts of people,—fools, children, and drunkards.]—_French_.
6. Enfants et fous sont devins. [Children and fools are soothsayers.]—_French_.
7. Every child is, to a certain extent, a genius, and every genius is, to a certain extent, a child.—_Schopenhauer_.
8. Except ye be converted, and become as little children, ye cannot enter into the kingdom of heaven.—_Jesus_.
9.
Fede ed innocenzia son reperte Solo ne’ pargoletti. [Faith and innocence we find Only in the children’s mind.] —_Dante_.
10. Genius is the power of carrying the feelings of childhood into the powers of manhood.—_Coleridge_.
11. Genius must be born, and never can be taught.—_Dryden_.
12. Genius should be the child of genius, and every child should be inspired.—_Emerson_.
13. God is kind to fou [i.e. drunken] folk and bairns.—_Scotch_.
14. God watches over little children and drunkards.—_Russian_.
15. Heaven lies about us in our infancy.—_Wordsworth_.
16. I love God and little children.—_Jean Paul_.
17. If children grew up according to early indications, we should have nothing but geniuses.—_Goethe_.
18. Infancy presents body and spirit in unity; the body is all animated.—_Coleridge_.
19. Ingenio non ætate adipiscitur sapientia. [Wisdom comes by nature, not by age.]—Latin.
20. Kinder und Narren sprechen die Wahrheit. [Children and fools tell the truth.]—German.
21. Kloke kinner ward nit old. [Wise children don’t live long.] —_Frisian_.
22. L’homme est toujours l’enfant, et l’enfant toujours l’homme. [The man is always the child, and the child is always the man.] —_French_.
23. Mankind at large always resembles frivolous children; they are impatient of thought, and wish to be amused.—_Emerson_.
24. Men are but children of a larger growth; Our appetites are apt to change as theirs, And full as craving, too, and full as vain.—_Dryden_.
25. Men are unwiser than children; they do not know the hand that feeds them.—_Carlyle_.
26. Men deal with life as children with their play, Who first misuse, then cast their toys away.—_Cowper_.
27. Men fear death as children to go into the dark.—_Bacon_.
28. Nature is full of freaks, and now puts an old head on young shoulders, and then a young heart beating under fourscore winters.—_Emerson_.
29. Nothing is so intelligible to the child, nothing seems so natural to him as the marvellous or the supernatural.—_Zacharia_.
30. Odi puerulos præcoci ingenio. [I hate boys of precocious genius.]—_Cicero_.
31. on oi theoi philousin apothnaeskei neos. [He whom the gods love dies young.]—_Menander_.
32. Poeta nascitur, non fit. [A poet is born, not made.]—Latin.
33.
Prophete rechts, Prophete links, Das Weltkind in der Mitten. [Prophets to right of him, prophets to left of him, The world-child in the middle.]—_Goethe_.
34. So wise, so young, they say, do ne’er live long. —_Shakespeare_ (Rich. III. iii. 1).
35. Suffer little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven.—_Jesus_.
36. The best architecture is the expression of the mind of manhood by the hands of childhood.—_Ruskin_.
37. The birth of a child is the imprisonment of a soul.—_Simons_.
38. The boy’s story is the best that is ever told.—_Dickens_.
39. The child is father of the man.—_Wordsworth_.
40. The childhood shows the man As morning shows the day.—_Milton_.
41. The wisest doctor is gravelled by the inquisitiveness of a child.—_Emerson_.
42. These moving things, ca’ed wife and weans, Wad move the very heart o’ stanes.—_Burns_.
43. They who have lost an infant are never, as it were, without an infant child.—_Leigh Hunt_.
44. To be young is to be as one of the immortals.—_Hazlitt_.
45. Wage du zu irren und zu traumen: Hoher Sinn liegt oft im kind’schen Spiel. [Dare thou to err and dream; Oft deep sense a child’s play holds.]—_Schiller_.
46. Wer darf das Kind beim rechten Namen nennen? [Who dare give the child its right name?]—_Goethe_.
47. Whilst we converse with what is above us, we do not grow old but grow young.—_Emerson_.
48. Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.—_Jesus_.
49. Ye are but children.—_Egyptian Priest (to Solon)_.
CHAPTER XXIX.
PROVERBS, SAYINGS, ETC., ABOUT THE MOTHER AND CHILD.
1. A child may have too much of its mother’s blessing.
2. A kiss from my mother made me a painter.—_Benj. West._
3. Ama sinhesten, ezduenac, ain zuna. [Who does not follow his mother will follow his stepmother, i.e. who will not hear must feel.]—Basque.
4. A mother curses not her son.—_Sanskrit_.
5. An ounce o’ mother-wit is worth a pound o’ clergy.—_Scotch_.
6. As if he had fallen out of his mother’s mouth (i.e. so like his mother).—_Low German_.
7. Barmherzige Mütter ziehen grindige Töchter. [Compassionate mothers bring up scabby daughters.]—German.
8. Choose cloth by its edge, a wife by her mother.—_Persian_.
9. Das Kind, das seine Mutter verachtet, hat einen stinkenden Atem. [The child that despises its mother has a fetid breath.]—German.
10. Das Kind fällt wieder in der Mutter Schooss. [The child falls back into its mother’s bosom.]—German.
11. Das Kind folgt dem Busen. [The child follows the bosom.]—German.
12. Die Mutter eine Hexe, die Tochter auch eine Hexe. [Mother a witch, daughter also a witch.]—German.
13. Die Tochter ist wie die Mutter. [Like mother, like daughter.]—German.
14. Es meinet jede Frau, ihr Kind sei ein Pfau. [Every woman thinks her child a peacock.]—German.
15. Es ist kein’ so böse Mutter, sie zöhe gern ein frommes Kind. [There is no mother so bad but that she will bring up a good child.]—German.
16. Fleissige Mutter hat faule Tochter. [A diligent mother has a lazy daughter.]—German.
17. God pardons like a mother who kisses the offence into everlasting forgetfulness.—_Henry Ward Beecher_.
18. Happy is the boy whose mother is tired of talking nonsense to him before he is old enough to know the sense of it.—_Hare_.
19. He deceives thee, who tells thee that he loves thee more than thy mother does.—_Russian_.
20. He has faut [i.e. need] o’ a wife that marries mam’s pet. —_Scotch_.
21. He that is born of a hen must scrape for a living.
22. I have always found that the road to a woman’s heart lies through her child.—_Haliburton_.
23. I would desire for a friend the son who never resisted the tears of his mother.—_Lacretelle_.
24. If the world were put into one scale and my mother into the other, the world would kick the beam.—_Lord Langdale_.
25. In a matter of life and death don’t trust even your mother; she might mistake a black bean [nay] for a white one [yea].—_Alcibiades_.
26. lst eine Mutter noch so arm, so giebt sie ihrem Kinde warm. [However poor a mother is, she keeps her child warm.]—German.
27. It is not as thy mother says, but as thy neighbours say. —_Hebrew_.
28. Jedes Mutterkind ist schon. [Every mother’s child is beautiful.]—German.
29. Keine Mutter tragt einen Bastart. [No mother bears a bastard.]—German.
30. La madre pitiosa fa la figluola tignosa. [A merciful mother makes a scabby daughter.]—Italian.
31. Like mother, like daughter.
32. Mai agucosa, filha preguicosa. [Diligent mother, idle daughter.]—_Portuguese_.
33. Mere piteuse fait sa fille rogneuse. [A merciful mother makes her daughter scabby.]-_French_.
34. Milk with water is still milk [i.e. though, your mother is bad, she is nevertheless your mother].—_Badaga_.
35. Mothers’ darlings are but milksop heroes.
36. Mothers’ love is the cream of love.
37. Muttertreu wird taglich neu. [Mother’s truth keeps constant youth.]—German.
38.
Mysterious to all thought, A mother’s prime of bliss, When to her eager lips is brought Her infant’s thrilling kiss.—_Keble_.
39. Nature sent women into the world that they might be mothers and love children, to whom sacrifices must ever be offered, and from whom none can be obtained.—_Jean Paul_.
40. No bones are broken by a mother’s fist.—_Russian_.
41. No hay tal madre come la que pare. [There is no mother like her who bears.]—_Spanish_.
42.
O l’amour d’une mere! amour quo nul n’oublie! Pain merveilleux, que Dieu partage et multiplie! Table toujours servie au paternel foyer! Chacun en a sa part, et tous l’ont tout entier. [O mother-love! love that none ever forgets! Wonderful bread, that God divides and multiplies! Table always spread beside the paternal hearth! Each one has his part of it, and each has it all!] —_Victor Hugo_.
43. One good mother is worth a hundred schoolmasters.
44. One scream of fear from a mother may resound through the whole life of her daughter.—_Jean Paul_.
45.
Seem I not as tender to him As any mother? Ay, but such a one As all day long hath rated at her child, And vext his day, but blesses him asleep. —_Tennyson_.
46. Sind die Kinder klein, so treten sie der Mutter auf den Schooss; sind die Kinder gross, so treten sie der Mutter auf das Herz. [When the children are small they tread upon the mother’s breast; when they are large they tread upon the mother’s heart.]—German.
47. So moder, so dogter. [Like mother, like daughter.]—_Frisian_.
48.
Stabat Mater dolorosa Juxta crucem lacrymosa Quo pendebat Filius.
[Sorrow-stricken stood the Mother Weeping by the cross On which hung her Son.] —_Mediaeval Latin Hymn_.
49. Tendresse maternelle toujours se renouvelle. [A mother’s affection is forever new.]—_French_.
50. The child is often kissed for the mother’s (nurse’s) sake.
51. The elephant does not find his trunk heavy, nor the mother her babe.—_Angolese_ (Africa).
52. The future destiny of
Comments (0)