Purgatory, Mary Anne Madden Sadlier [books to get back into reading .txt] 📗
- Author: Mary Anne Madden Sadlier
Book online «Purgatory, Mary Anne Madden Sadlier [books to get back into reading .txt] 📗». Author Mary Anne Madden Sadlier
the slightest weight would sink it.
"Here thy pathway lies," they told me,
"O'er this bridge so weak and narrow;
And, for thy still greater horror,
Look at those who've pass'd before thee."
Then I look'd, and saw the wretches
Who the passage were attempting
Fall amid the sulphurous current,
Where the snakes with teeth and talons
Tore them to a thousand pieces.
Notwithstanding all these horrors,
I, the name of God invoking,
Undertook the dreadful passage,
And, undaunted by the billows,
Or the winds that blew around me,
Reached the other side in safety.
Here within a wood I found me,
So delightful and so fertile,
That the past was all forgotten.
On my path rose stately cedars,
Laurels - all the trees of Eden.
After having described some of the glories of this abode of bliss, he relates his meeting with "the resplendent, the most glorious, the great Patrick, the Apostle" - and was thus enabled to keep his early promise. The poem ends with the following somewhat confused list of authorities:
"For with this is now concluded
The historic legend told us
By Dionysius, the great Carthusian,
With Henricus Salteriensis,
Cæsarius Heisterbachensis,
Matthew Paris, and Ranulphus,
Monbrisius, Marolicus Siculus,
David Rothe, and the judicious
Primate over all Hibernia,
Bellarmino, Beda, Serpi,
Friar Dymas, Jacob Sotin,
Messingham, and in conclusion
The belief and pious feeling
Which have everywhere maintained it."
From Alban Butler's notes to "Lives of the Saints," Vol. I. p. 103, we subjoin the following:
"St. Patrick's Purgatory is a cave on an island in the Lake Dearg (Lough Derg), in the County of Donegal, near the borders of Fermanagh. Bollandus shows the falsehood of many things related concerning it. Upon complaint of certain superstitious and false notions of the vulgar, in 1497, it was stopped up by an order of the Pope. See Bollandus, 'Tillemont,' p. 287, Alemand in his 'Monastic Hist. of Ireland,' and Thiers, 'Hist. des. Superst.' I. 4 ed. Nov. It was soon after opened again by the inhabitants; but only according to the original institution, as Bollandus takes notice, as a penitential retirement for those who voluntarily chose it, probably in imitation of St. Patrick, or other saints, who had there dedicated themselves to a penitential state. They usually spent several days here, living on bread and water, lying on rushes, praying and making stations barefoot."
THE BRIG O' DREAD.
SIR WALTER SCOTT.
In connection with the extracts which we have given from the celebrated Drama of Calderon, the "Purgatory of St. Patrick," and in particular of that one which relates to the passage of Ludovico over the bridge which leads from Purgatory to Paradise, it will be interesting to quote the following from Sir Walter Scott's "Minstrelsy of the Scottish Border:"
"There is a sort of charm, sung by the lower ranks of Roman Catholics, in some parts of the north of England, while watching a dead body previous to interment. The tone is doleful and monotonous, and, joined to the mysterious import of the words, has a solemn effect. The word sleet, in the chorus, seems to be corrupted from selt or salt; a quantity of which, in compliance with a popular superstition, is frequently placed on the breast of a corpse. The mythologic ideas of the dirge are common to various creeds. The Mahometan believes that, in advancing to the final judgment seat, he must traverse a bar of red-hot iron, stretched across a bottomless gulf. The good works of each true believer, assuming a substantial form, will then interpose between his feet and this 'Bridge of Dread;' but the wicked, having no such protection, fall headlong into the abyss." Passages similar to this dirge are also to be found in "Lady Culross' Dream," as quoted in the second Dissertation, prefixed by Mr. Pinkerton to his select Scottish Ballads, 2 vols. The dreamer journeys towards heaven, accompanied and assisted by a celestial guide:
"Through dreadful dens, which made my heart aghast,
He bore me up when I began to tire.
Sometimes we clamb o'er craggy mountains high,
And sometimes stay'd on ugly braes of sand.
"They were so stay that wonder was to see;
But when I fear'd, he held me by the hand.
Through great deserts we wandered on our way -
Forward we passed a narrow bridge of trie,
O'er waters great, which hideously did roar."
Again, she supposes herself suspended over an infernal gulf:
"Ere I was ware, one gripped me at the last,
And held me high above a flaming fire.
The fire was great, the heat did pierce me sore;
My faith grew-weak; my grip was very small.
I trembled fast; my faith grew more and more."
A horrible picture of the same kind, dictated probably by the author's unhappy state of mind, is to be found in Brooke's "Fool of Quality." The Russian funeral service, without any allegorical imagery, expresses the sentiment of the dirge in language alike simple and noble: "Hast thou pitied the afflicted, O man? In death shalt thou be pitied. Hast thou consoled the orphan? The orphan will deliver thee. Hast thou clothed the naked? The naked will procure thee protection." -
Richardson's "Anecdotes of Russia."
But the most minute description of the Brig o' Dread occurs in the legend of Sir Owain, No. XL. in the MS. collection of romances, W. 4. I, Advocates' Library, Edinburgh. Sir Owain, a Northumbrian knight, after many frightful adventures in St. Patrick's Purgatory, at last arrives at the bridge, which, in the legend, is placed betwixt Purgatory and Paradise:
"The fendes han the Knight ynome,
To a stink and water thai ben ycome,
He no seigh never er non swiche;
It stank fouler than ani hounde,
And mani mile it was to the grounde,
And was as swart as piche.
"And Owain seigh ther ouer ligge
A swithe, strong, naru brigge:
The fendes seyd tho;
Lo, Sir Knight, sestow this,
This is the brigge of Paradis,
Here ouer thou must go.
"And we the schul with stones prowe
And the winde the schul ouer blow,
And wirche the ful wo;
Thou no schalt for all this unduerd,
Bot gif thou falle a midwerd, To our fewes [1] mo.
[Footnote 1: Sir Walter Scott says probably a contraction of "fellows."]
"And when thou art adoun yfalle,
Than schal com our felawes alle,
And with her hokes the hede;
We schul the teche a newe playe:
Thou hast served ous mani a day,
And into helle the lede.
"Owain biheld the brigge smert,
The water ther under blek and swert,
And sore him gan to drede;
For of othing he tok yeme,
Never mot, in sonne beme,
Thicker than the fendes yede.
"The brigge was as heigh as a tower,
And as scharpe as a rasour,
And naru it was also;
"And the water that ther run under,
Brend o' lighting and of thonder,
That thocht him michel wo.
"Ther nis no clerk may write with ynke,
No no man no may bithink, No no maister deuine;
That is ymade forsoth ywis,
Under the brigge of paradis Halven del the pine.
"So the dominical ous telle,
Ther is the pure entrae of helle,
Seine Poule [1] verth witnesse;
Whoso falleth of the brigge adown,
Of him nis no redempcion, Neither more nor lesse.
[Footnote 1: St. Paul.]
"The fendes seyd to the Knight tho,
'Ouer this brigge might thou nowght go,
For noneskines nede;
Fie peril sorwe and wo,
And to that stede ther thou com fro,
Wel fair we schul the lede.'
"Owain anon began bithenche,
Fram hou mani of the fendes wrenche,
God him saved hadde;
He sett his fot opon the brigge,
No feld he no scharpe egge,
No nothing him no drad.
"When the fendes yseigh tho,
That he was more than half ygo,
Loude thai gun to crie:
Allas! Allas! that he was born!
This ich night we habe forlorn
Out of our baylie." - Minstrelsy of Scottish Border.
SHELLEY AND THE PURGATORY OF ST. PATRICK.
It will be of interest to quote the following passage from one of Shelley's best known works, "The Cenci," of which he himself says: "An idea in this speech was suggested by a most sublime passage in 'El Purgatorio de San Patricio,' of Calderon."
"But I remember, Two miles on this side of the fort, the road Crosses a deep ravine; 'tis rough and narrow, And winds with short turns down the precipice; And in its depths there is a mighty rock Which has, from unimaginable years, Sustained itself with terror and with toil Over the gulf, and with the agony With which it clings seems slowly coming down; Even as a wretched soul, hour after hour, Clings to the mass of life; yet clinging, leans; And leaning, makes more dark the dread abyss In which it fears to fall; beneath this crag Huge as despair, as if in weariness, The melancholy mountain yawns."
ON A GREAT FUNERAL. [1]
[Footnote: The above lines apply with peculiar impressiveness to the funeral of General Grant, so lately occupying public attention.]
AUBREY DE VERE.
No more than this? The chief of nations bears Her chief of sons to his last resting-place; Through the still city, sad and slow of pace, The sable pageant streams; and as it nears That dome, to-day a vault funereal, tears Run down the gray-hair'd veteran's wintry face; Deep organs sob and flags their front abase; And the snapt wand the rite complete declares. Soul, that before thy Judge dost stand this day, Disrobed of strength and puissance, pomp and power; O soul! defrauded at thine extreme hour Of man's sole help from man, and latest stay, Swells there for thee no prayer from all that host, And is this burial but a nation's boast?
"MORTE D'ARTHUR."
TENNYSON.
Then loudly cried the bold Sir Bedivere,
"Ah! my Lord Arthur, whither shall I go?
Where shall I hide my forehead and my eyes?
For now I see the true old times are dead,
When every morning brought a noble chance,
And every chance brought out a noble knight.
Such times have been not since the light that led
The holy Elders with the gift of myrrh.
But now the whole Round Table is dissolved
Which was an image of the mighty world;
And I, the last, go forth companionless,
"Here thy pathway lies," they told me,
"O'er this bridge so weak and narrow;
And, for thy still greater horror,
Look at those who've pass'd before thee."
Then I look'd, and saw the wretches
Who the passage were attempting
Fall amid the sulphurous current,
Where the snakes with teeth and talons
Tore them to a thousand pieces.
Notwithstanding all these horrors,
I, the name of God invoking,
Undertook the dreadful passage,
And, undaunted by the billows,
Or the winds that blew around me,
Reached the other side in safety.
Here within a wood I found me,
So delightful and so fertile,
That the past was all forgotten.
On my path rose stately cedars,
Laurels - all the trees of Eden.
After having described some of the glories of this abode of bliss, he relates his meeting with "the resplendent, the most glorious, the great Patrick, the Apostle" - and was thus enabled to keep his early promise. The poem ends with the following somewhat confused list of authorities:
"For with this is now concluded
The historic legend told us
By Dionysius, the great Carthusian,
With Henricus Salteriensis,
Cæsarius Heisterbachensis,
Matthew Paris, and Ranulphus,
Monbrisius, Marolicus Siculus,
David Rothe, and the judicious
Primate over all Hibernia,
Bellarmino, Beda, Serpi,
Friar Dymas, Jacob Sotin,
Messingham, and in conclusion
The belief and pious feeling
Which have everywhere maintained it."
From Alban Butler's notes to "Lives of the Saints," Vol. I. p. 103, we subjoin the following:
"St. Patrick's Purgatory is a cave on an island in the Lake Dearg (Lough Derg), in the County of Donegal, near the borders of Fermanagh. Bollandus shows the falsehood of many things related concerning it. Upon complaint of certain superstitious and false notions of the vulgar, in 1497, it was stopped up by an order of the Pope. See Bollandus, 'Tillemont,' p. 287, Alemand in his 'Monastic Hist. of Ireland,' and Thiers, 'Hist. des. Superst.' I. 4 ed. Nov. It was soon after opened again by the inhabitants; but only according to the original institution, as Bollandus takes notice, as a penitential retirement for those who voluntarily chose it, probably in imitation of St. Patrick, or other saints, who had there dedicated themselves to a penitential state. They usually spent several days here, living on bread and water, lying on rushes, praying and making stations barefoot."
THE BRIG O' DREAD.
SIR WALTER SCOTT.
In connection with the extracts which we have given from the celebrated Drama of Calderon, the "Purgatory of St. Patrick," and in particular of that one which relates to the passage of Ludovico over the bridge which leads from Purgatory to Paradise, it will be interesting to quote the following from Sir Walter Scott's "Minstrelsy of the Scottish Border:"
"There is a sort of charm, sung by the lower ranks of Roman Catholics, in some parts of the north of England, while watching a dead body previous to interment. The tone is doleful and monotonous, and, joined to the mysterious import of the words, has a solemn effect. The word sleet, in the chorus, seems to be corrupted from selt or salt; a quantity of which, in compliance with a popular superstition, is frequently placed on the breast of a corpse. The mythologic ideas of the dirge are common to various creeds. The Mahometan believes that, in advancing to the final judgment seat, he must traverse a bar of red-hot iron, stretched across a bottomless gulf. The good works of each true believer, assuming a substantial form, will then interpose between his feet and this 'Bridge of Dread;' but the wicked, having no such protection, fall headlong into the abyss." Passages similar to this dirge are also to be found in "Lady Culross' Dream," as quoted in the second Dissertation, prefixed by Mr. Pinkerton to his select Scottish Ballads, 2 vols. The dreamer journeys towards heaven, accompanied and assisted by a celestial guide:
"Through dreadful dens, which made my heart aghast,
He bore me up when I began to tire.
Sometimes we clamb o'er craggy mountains high,
And sometimes stay'd on ugly braes of sand.
"They were so stay that wonder was to see;
But when I fear'd, he held me by the hand.
Through great deserts we wandered on our way -
Forward we passed a narrow bridge of trie,
O'er waters great, which hideously did roar."
Again, she supposes herself suspended over an infernal gulf:
"Ere I was ware, one gripped me at the last,
And held me high above a flaming fire.
The fire was great, the heat did pierce me sore;
My faith grew-weak; my grip was very small.
I trembled fast; my faith grew more and more."
A horrible picture of the same kind, dictated probably by the author's unhappy state of mind, is to be found in Brooke's "Fool of Quality." The Russian funeral service, without any allegorical imagery, expresses the sentiment of the dirge in language alike simple and noble: "Hast thou pitied the afflicted, O man? In death shalt thou be pitied. Hast thou consoled the orphan? The orphan will deliver thee. Hast thou clothed the naked? The naked will procure thee protection." -
Richardson's "Anecdotes of Russia."
But the most minute description of the Brig o' Dread occurs in the legend of Sir Owain, No. XL. in the MS. collection of romances, W. 4. I, Advocates' Library, Edinburgh. Sir Owain, a Northumbrian knight, after many frightful adventures in St. Patrick's Purgatory, at last arrives at the bridge, which, in the legend, is placed betwixt Purgatory and Paradise:
"The fendes han the Knight ynome,
To a stink and water thai ben ycome,
He no seigh never er non swiche;
It stank fouler than ani hounde,
And mani mile it was to the grounde,
And was as swart as piche.
"And Owain seigh ther ouer ligge
A swithe, strong, naru brigge:
The fendes seyd tho;
Lo, Sir Knight, sestow this,
This is the brigge of Paradis,
Here ouer thou must go.
"And we the schul with stones prowe
And the winde the schul ouer blow,
And wirche the ful wo;
Thou no schalt for all this unduerd,
Bot gif thou falle a midwerd, To our fewes [1] mo.
[Footnote 1: Sir Walter Scott says probably a contraction of "fellows."]
"And when thou art adoun yfalle,
Than schal com our felawes alle,
And with her hokes the hede;
We schul the teche a newe playe:
Thou hast served ous mani a day,
And into helle the lede.
"Owain biheld the brigge smert,
The water ther under blek and swert,
And sore him gan to drede;
For of othing he tok yeme,
Never mot, in sonne beme,
Thicker than the fendes yede.
"The brigge was as heigh as a tower,
And as scharpe as a rasour,
And naru it was also;
"And the water that ther run under,
Brend o' lighting and of thonder,
That thocht him michel wo.
"Ther nis no clerk may write with ynke,
No no man no may bithink, No no maister deuine;
That is ymade forsoth ywis,
Under the brigge of paradis Halven del the pine.
"So the dominical ous telle,
Ther is the pure entrae of helle,
Seine Poule [1] verth witnesse;
Whoso falleth of the brigge adown,
Of him nis no redempcion, Neither more nor lesse.
[Footnote 1: St. Paul.]
"The fendes seyd to the Knight tho,
'Ouer this brigge might thou nowght go,
For noneskines nede;
Fie peril sorwe and wo,
And to that stede ther thou com fro,
Wel fair we schul the lede.'
"Owain anon began bithenche,
Fram hou mani of the fendes wrenche,
God him saved hadde;
He sett his fot opon the brigge,
No feld he no scharpe egge,
No nothing him no drad.
"When the fendes yseigh tho,
That he was more than half ygo,
Loude thai gun to crie:
Allas! Allas! that he was born!
This ich night we habe forlorn
Out of our baylie." - Minstrelsy of Scottish Border.
SHELLEY AND THE PURGATORY OF ST. PATRICK.
It will be of interest to quote the following passage from one of Shelley's best known works, "The Cenci," of which he himself says: "An idea in this speech was suggested by a most sublime passage in 'El Purgatorio de San Patricio,' of Calderon."
"But I remember, Two miles on this side of the fort, the road Crosses a deep ravine; 'tis rough and narrow, And winds with short turns down the precipice; And in its depths there is a mighty rock Which has, from unimaginable years, Sustained itself with terror and with toil Over the gulf, and with the agony With which it clings seems slowly coming down; Even as a wretched soul, hour after hour, Clings to the mass of life; yet clinging, leans; And leaning, makes more dark the dread abyss In which it fears to fall; beneath this crag Huge as despair, as if in weariness, The melancholy mountain yawns."
ON A GREAT FUNERAL. [1]
[Footnote: The above lines apply with peculiar impressiveness to the funeral of General Grant, so lately occupying public attention.]
AUBREY DE VERE.
No more than this? The chief of nations bears Her chief of sons to his last resting-place; Through the still city, sad and slow of pace, The sable pageant streams; and as it nears That dome, to-day a vault funereal, tears Run down the gray-hair'd veteran's wintry face; Deep organs sob and flags their front abase; And the snapt wand the rite complete declares. Soul, that before thy Judge dost stand this day, Disrobed of strength and puissance, pomp and power; O soul! defrauded at thine extreme hour Of man's sole help from man, and latest stay, Swells there for thee no prayer from all that host, And is this burial but a nation's boast?
"MORTE D'ARTHUR."
TENNYSON.
Then loudly cried the bold Sir Bedivere,
"Ah! my Lord Arthur, whither shall I go?
Where shall I hide my forehead and my eyes?
For now I see the true old times are dead,
When every morning brought a noble chance,
And every chance brought out a noble knight.
Such times have been not since the light that led
The holy Elders with the gift of myrrh.
But now the whole Round Table is dissolved
Which was an image of the mighty world;
And I, the last, go forth companionless,
Free e-book «Purgatory, Mary Anne Madden Sadlier [books to get back into reading .txt] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)