Hymns and Hymnwriters of Denmark, Jens Christian Aaberg [essential books to read .TXT] 📗
- Author: Jens Christian Aaberg
- Performer: -
Book online «Hymns and Hymnwriters of Denmark, Jens Christian Aaberg [essential books to read .TXT] 📗». Author Jens Christian Aaberg
The troublesome problem now rested again for a few years until it was revived by the zealous efforts of the king’s chaplain, Peter Jespersen, a close friend of the Norwegian hymnwriter, Peter Dass and himself a native of the northern country.
A committee was appointed to prepare and publish a new hymnal “that should give due recognition” to the work of Kingo. Although it was not specifically directed to do so, the committee proved its good will toward the harshly treated poet by entering into correspondence with him and asking him to forward the material he already possessed, and to write the additional hymns that might be needed to complete the hymnal. With this request Kingo gladly complied, hoping that thus after all the greater part of his work would be put to use. In this, however, he was disappointed. When the hymnal finally appeared it contained 297 hymns of which only 85 were by Kingo. This represented, it is true, a great change from Jonasson’s proposal, but when it is remembered that the first half of the work, proposed by himself, contained 136 of his own hymns, and that he had written an additional number by the request of the committee, it will be seen that even now less than half of his hymns found a place in the hymnal.
Aside from this deplorable loss, it must be conceded that the committee had done an excellent work and that its hymnal was much better suited for general use than Kingo’s proposed hymnal would have been. The committee also had shown its fairness toward Kingo by commissioning him to print the hymnal and to enjoy exclusive rights of its distribution for ten years, so that he might recoup some of the losses he had sustained by the rejection of his own book. He repaid the favor by turning out a most excellent piece of work; and the book, both in content and appearance undoubtedly rated as the finest hymnal the Danish church had so far produced. It served the church for more than a hundred years, and was always known as “Kingo’s Hymnal”, for, after all, his great hymns were what gave it permanent value.
Kingo’s church hymns naturally differ from his spiritual songs. They are more objective in form and less fiery in spirit. Most of them follow their themes quite closely, reproducing in many instances even the words of their text. Kingo is too vital, however, to confine himself wholly to an objective presentation. Usually the last stanzas of his hymns are devoted to a brief and often striking application of their text. He possessed to a singular degree the ability to express a thought tersely, as for instance in the following stanza, the last of a hymn on the baptism of the Lord:
Our Lord is then our brother
In whom we may confide,
The Church of God our mother,
The Holy Ghost our guide;
Our blest baptismal dower
The bands of hell has riven
And opened us God’s heaven,
This is our faith each hour.
The hymns may be classed under four headings: Festival Hymns, Sacramental Hymns, Historical Hymns and Hymns on the Gospels and Epistles.
With the exception of his Easter anthem, his festival hymns cannot compare with those of later authors. Some of his Pentecost hymns, such as the hymns given below, are, however, still favorites.
The day of Pentecost draws nigh;
Come, Holy Spirit from on high,
Who with the Father and the Son
Is God eternal, three in one.
O God triune, Thy grace impart
Into my carnal, sinful heart,
That it a temple blest may be
Prepared and set aside for Thee.
Come, Holy Ghost, and witness bear
That I the life of Christ do share,
And that I know no other name
To save my soul from guilt and shame.
O Counselor of truth and light,
Teach me to know my Lord aright,
That from the way of faith I may
Not even for a moment stray.
Blest Spirit of my God and Lord,
Preserve me in Thy way and word,
Imbue me with Thy life and breath,
Console me in the hour of death.
Kingo frequently is referred to as “the Easter Singer of Denmark”. His claim to this title rests mainly on one song. Easter with its story of triumphant victory appealed especially to him; and he wrote several excellent hymns on the theme, but they are all overshadowed by the splendid anthem presented below.
Like the golden sun ascending
In the darkly clouded sky
And on earth its glory spending
Until clouds and darkness fly,
So my Jesus from the grave,
From death’s dark, abysmal cave,
Rose triumphant Easter morning,
Brighter than the sun returning.
Thanks, O thanks, to Thee arisen
Lord and God Immanuel,
That the foe could not imprison
Thee within his hell-dark cell.
Thanks that Thou didst meet our foe
And his kingdom overthrow.
Jubilant my spirit raises
New Thy never ending praises.
Sin and death and every arrow
Satan hence may point at me
Fall now broken at the narrow
Tomb that saw Thy victory;
There Thou didst them all destroy
Giving me the cup of joy
That Thou glorious resurrection
Wrought my pardon and protection.
Thou wilt hence to life awake me
By Thy resurrection power;
Death may wound and overtake me,
Worms my flesh and bones devour,
But I face the threat of death
With the sure and joyful faith
That its fearful reign was ended
When Thy might its portal rended.
Blessed Jesus, let the Spirit
So imbue my heart with grace
That I walk by Thy blest merit
And no more the way retrace
To the vile and miry pit
Where I lay condemned, unfit,
Till redeemed to life victorious
By Thy resurrection glorious.
In this rugged hymn Kingo is at his best—fiery, vital, a master of imagery and graphic expression.
His hymns on the sacraments faithfully reflect the doctrines of the Lutheran Church. Here he most clearly shows his ability to present objective truths in a devotional spirit. We meet in these a Christian who humbly and prayerfully accepts the whole mystery of God. For centuries these rugged songs have served to express the sentiments of millions as they met at the baptismal font or knelt before the altar. The following is one of the most favored baptismal hymns both in the Danish and Norwegian churches:
Whoso believes and is baptized[3]
God’s kingdom shall inherit,
For he is cleansed by Jesus Christ
Who, by His grace and merit,
Adopts him as His child and heir,
Grants him in heaven’s bliss to share
And seals him with His Spirit.
We ask with earnest faith of Thee,
Our Lord and blest Defender,
That Thou wilt guide us constantly
And, in Thy mercy tender,
Keep us in our baptismal grace
Until at last we take our place
With Thee ’midst heaven’s splendor.
Kingo’s communion hymns have to a large extent been superseded by later hymns of Grundtvig and others. But some of them are still in common use. The following characteristic hymn is frequently used before the communion.
Lord Jesus Christ receive me now
As with a heart contrite I bow
Before Thine altar, blessed Lamb,
Who bore my sorrow, sin and shame.
I am today my Saviour’s guest.
Bethink, my soul, the honor blest,
That He, Thy Lord, will sup with thee
And will Himself Thy nurture be.
He offers to thee with the bread
His body riven for thy aid,
And with the wine His precious blood,
The price of thy eternal good.
How this can be, I cannot tell;
He did not on the mystery dwell;
No mind the secret can perceive,
It is enough that I believe.
Rejoice, then, O my soul today
That God’s appointed servant may
Now offer thee the gift so free
Through which thy Lord unites with thee.
O Lord, I offer Thee my soul
To nourish, strengthen and make whole.
Uphold me by Thy means of grace
Until I see Thee face to face.
The short hymn given below is a favorite after the communion in numerous Danish and Norwegian churches.
O dearest Lord, receive from me
The heartfelt thanks I offer Thee,
Who through Thy body and Thy blood
Hast wrought my soul’s eternal good.
Break forth, my soul, in joy and praise;
What wealth is mine this day of days!
My Jesus dwells within my soul;
Let every tongue His grace extol.
Kingo’s historical hymns, that is, his hymns on the stories of the Gospels, usually are not counted among the best. Yet there are many fine hymns among them, such as the annunciation hymn, “There Came a Message from the Sky”; the hymn about the wedding at Cana, “How Blessed Was that Wedding Feast”; and the splendid hymn on the transfiguration of the Lord, “I Lift My Eyes and Spirit Up unto the Hallowed Mountain Top Where Jesus Once Ascended”. Best known among this group of hymns is, however, his great sequence of songs on our Lord’s passion. In these inspired hymns we meet again the Kingo that we know from his spiritual songs, fiery, eloquent, imaginative, seeking to picture every detail and mood of the Savior’s suffering from the garden to the cross. Though it is difficult to choose among hymns so universally fine, the one given below is, at least, fairly representative of the group.
Over Kedron Jesus passes
Ready for His passion day,
While the Prince of Darkness masses
All his legions for the fray.
Wily foes with evil hearts
Bend their bows and point their darts,
Aiming at the Savior solely,
As the world forsakes Him wholly.
David once in great affliction
Crossed the Kedron’s narrow stream,
While his foes without restriction
Hatched their vile and cunning scheme.
Darker far the shadows now
Bend about the Savior’s brow
As He hastens to His passion
For the sinful world’s salvation.
See Him, torn by woe appalling,
Kneeling in the garden still,
And upon His Father calling
That, if possible, He will
Take the bitter cup away.
But how meekly He doth pray!
What the Father shall Him offer,
He obediently will suffer.
See, what agony assails Him
In that dark and fearful hour;
Every friend deserts or fails Him;
Satan strikes with all his power;
And the flowers beneath Him grow
Crimson with the purple flow
From His anguished frame distilling
As His cup of woe is filling.
But, O flower, whose tender blossom
Caught that precious, purple dew
From the Saviour’s riven bosom,
In a blessed hour you grew!
Eden’s flowers did not bear
Fruits that could with yours compare:
By the blood your petals staining,
I am now salvation gaining.
When I like the flower must wither,
When I wilt and fade like grass,
When the hour of death draws hither,
When I from this world shall pass,
When my heart has ceased to beat
When I face God’s judgment seat,
Then His blood, which stained the garden,
Shall procure my lasting pardon.
Kingo’s hymns on the pericopes have proved less resistant to time than most of his other work. They are in reality brief commentaries, presenting a practical rather than a poetical exposition and application of their texts. But even so, the singular freshness of their thought and style has preserved many of them until our day. The following hymn on Matthew 8, 23-27, the stilling of the storm, furnishes
Comments (0)