The Marble Faun, vol 1, Nathaniel Hawthorne [top 100 books to read txt] 📗
- Author: Nathaniel Hawthorne
- Performer: -
Book online «The Marble Faun, vol 1, Nathaniel Hawthorne [top 100 books to read txt] 📗». Author Nathaniel Hawthorne
Hilda was greatly interested in this rich portfolio. She lingered so long over one particular sketch, that Miriam asked her what discovery she had made.
“Look at it carefully,” replied Hilda, putting the sketch into her hands. “If you take pains to disentangle the design from those pencil-marks that seem to have been scrawled over it, I think you will see something very curious.”
“It is a hopeless affair, I am afraid,” said Miriam. “I have neither your faith, dear Hilda, nor your perceptive faculty. Fie! what a blurred scrawl it is indeed!”
The drawing had originally been very slight, and had suffered more from time and hard usage than almost any other in the collection; it appeared, too, that there had been an attempt (perhaps by the very hand that drew it) to obliterate the design. By Hilda’s help, however, Miriam pretty distinctly made out a winged figure with a drawn sword, and a dragon, or a demon, prostrate at his feet.
“I am convinced,” said Hilda in a low, reverential tone, “that Guido’s own touches are on that ancient scrap of paper! If so, it must be his original sketch for the picture of the Archangel Michael setting his foot upon the demon, in the Church of the Cappuccini. The composition and general arrangement of the sketch are the same with those of the picture; the only difference being, that the demon has a more upturned face, and scowls vindictively at the Archangel, who turns away his eyes in painful disgust.”
“No wonder!” responded Miriam. “The expression suits the daintiness of Michael’s character, as Guido represents him. He never could have looked the demon in the face!”
“Miriam!” exclaimed her friend reproachfully, “you grieve me, and you know it, by pretending to speak contemptuously of the most beautiful and the divinest figure that mortal painter ever drew.”
“Forgive me, Hilda!” said Miriam. “You take these matters more religiously than I can, for my life. Guido’s Archangel is a fine picture, of course, but it never impressed me as it does you.”
“Well; we will not talk of that,” answered Hilda. “What I wanted you to notice, in this sketch, is the face of the demon. It is entirely unlike the demon of the finished picture. Guido, you know, always affirmed that the resemblance to Cardinal Pamfili was either casual or imaginary. Now, here is the face as he first conceived it.”
“And a more energetic demon, altogether, than that of the finished picture,” said Kenyon, taking the sketch into his hand. “What a spirit is conveyed into the ugliness of this strong, writhing, squirming dragon, under the Archangel’s foot! Neither is the face an impossible one. Upon my word, I have seen it somewhere, and on the shoulders of a living man!”
“And so have I,” said Hilda. “It was what struck me from the first.”
“Donatello, look at this face!” cried Kenyon.
The young Italian, as may be supposed, took little interest in matters of art, and seldom or never ventured an opinion respecting them. After holding the sketch a single instant in his hand, he flung it from him with a shudder of disgust and repugnance, and a frown that had all the bitterness of hatred.
“I know the face well!” whispered he. “It is Miriam’s model!”
It was acknowledged both by Kenyon and Hilda that they had detected, or fancied, the resemblance which Donatello so strongly affirmed; and it added not a little to the grotesque and weird character which, half playfully, half seriously, they assigned to Miriam’s attendant, to think of him as personating the demon’s part in a picture of more than two centuries ago. Had Guido, in his effort to imagine the utmost of sin and misery, which his pencil could represent, hit ideally upon just this face? Or was it an actual portrait of somebody, that haunted the old master, as Miriam was haunted now? Did the ominous shadow follow him through all the sunshine of his earlier career, and into the gloom that gathered about its close? And when Guido died, did the spectre betake himself to those ancient sepulchres, there awaiting a new victim, till it was Miriam’s ill-hap to encounter him?
“I do not acknowledge the resemblance at all,” said Miriam, looking narrowly at the sketch; “and, as I have drawn the face twenty times, I think you will own that I am the best judge.”
A discussion here arose, in reference to Guido’s Archangel, and it was agreed that these four friends should visit the Church of the Cappuccini the next morning, and critically examine the picture in question; the similarity between it and the sketch being, at all events, a very curious circumstance.
It was now a little past ten o’clock, when some of the company, who had been standing in a balcony, declared the moonlight to be resplendent. They proposed a ramble through the streets, taking in their way some of those scenes of ruin which produced their best effects under the splendor of the Italian moon.
CHAPTER XVI
A MOONLIGHT RAMBLE
The proposal for a moonlight ramble was received with acclamation by all the younger portion of the company. They immediately set forth and descended from story to story, dimly lighting their way by waxen tapers, which are a necessary equipment to those whose thoroughfare, in the night-time, lies up and down a Roman staircase. Emerging from the courtyard of the edifice, they looked upward and saw the sky full of light, which seemed to have a delicate purple or crimson lustre, or, at least some richer tinge than the cold, white moonshine of other skies. It gleamed over the front of the opposite palace, showing the architectural ornaments of its cornice and pillared portal, as well as the iron-barred basement windows, that gave such a prison-like aspect to the structure, and the shabbiness and Squalor that lay along its base. A cobbler was just shutting up his little shop, in the basement of the palace; a cigar vender’s lantern flared in the blast that came through the archway; a French sentinel paced to and fro before the portal; a homeless dog, that haunted thereabouts, barked as obstreperously at the party as if he were the domestic guardian of the precincts.
The air was quietly full of the noise of falling water, the cause of which was nowhere visible, though apparently near at hand. This pleasant, natural sound, not unlike that of a distant cascade in the forest, may be heard in many of the Roman streets and piazzas, when the tumult of the city is hushed; for consuls, emperors, and popes, the great men of every age, have found no better way of immortalizing their memories than by the shifting, indestructible, ever new, yet unchanging, upgush and downfall of water. They have written their names in that unstable element, and proved it a more durable record than brass or marble.
“Donatello, you had better take one of those gay, boyish artists for your companion,” said Miriam, when she found the Italian youth at her side. “I am not now in a merry mood, as when we set all the world a-dancing the other afternoon, in the Borghese grounds.”
“I never wish to dance any more,” answered Donatello.
“What a melancholy was in that tone!” exclaimed Miriam. “You are getting spoilt in this dreary Rome, and will be as wise and as wretched as all the rest of mankind, unless you go back soon to your Tuscan vineyards. Well; give me your arm, then! But take care that no friskiness comes over you. We must walk evenly and heavily to-night!”
The party arranged itself according to its natural affinities or casual likings; a sculptor generally choosing a painter, and a painter a sculp—tor, for his companion, in preference to brethren of their own art. Kenyon would gladly have taken Hilda to himself, and have drawn her a little aside from the throng of merry wayfarers. But she kept near Miriam, and seemed, in her gentle and quiet way, to decline a separate alliance either with him or any other of her acquaintances.
So they set forth, and had gone but a little way, when the narrow street emerged into a piazza, on one side of which, glistening and dimpling in the moonlight, was the most famous fountain in Rome. Its murmur—not to say its uproar—had been in the ears of the company, ever since they came into the open air. It was the Fountain of Trevi, which draws its precious water from a source far beyond the walls, whence it flows hitherward through old subterranean aqueducts, and sparkles forth as pure as the virgin who first led Agrippa to its well-spring, by her father’s door.
“I shall sip as much of this water as the hollow of my hand will hold,” said Miriam.
“I am leaving Rome in a few days; and the tradition goes, that a parting draught at the Fountain of Trevi insures the traveller’s return, whatever obstacles and improbabilities may seem to beset him. Will you drink, Donatello?”
“Signorina, what you drink, I drink,” said the youth.
They and the rest of the party descended some steps to the water’s brim, and, after a sip or two, stood gazing at the absurd design of the fountain, where some sculptor of Bernini’s school had gone absolutely mad in marble. It was a great palace front, with niches and many bas-reliefs, out of which looked Agrippa’s legendary virgin, and several of the allegoric sisterhood; while, at the base, appeared Neptune, with his floundering steeds, and Tritons blowing their horns about him, and twenty other artificial fantasies, which the calm moonlight soothed into better taste than was native to them.
And, after all, it was as magnificent a piece of work as ever human skill contrived. At the foot of the palatial facade was strewn, with careful art and ordered irregularity, a broad and broken heap of massive rock, looking is if it might have lain there since the deluge. Over a central precipice fell the water, in a semicircular cascade; and from a hundred crevices, on all sides, snowy jets gushed up, and streams spouted out of the mouths and nostrils of stone monsters, and fell in glistening drops; while other rivulets, that had run wild, came leaping from one rude step to another, over stones that were mossy, slimy, and green with sedge, because, in a Century of their wild play, Nature had adopted the Fountain of Trevi, with all its elaborate devices, for her own. Finally, the water, tumbling, sparkling, and dashing, with joyous haste and never-ceasing murmur, poured itself into a great marble-brimmed reservoir, and filled it with a quivering tide; on which was seen, continually, a snowy semicircle of momentary foam from the principal cascade, as well as a multitude of snow points from smaller jets. The basin occupied the whole breadth of the piazza, whence flights of steps descended to its border. A boat might float, and make voyages from one shore to another in this mimic lake.
In the daytime, there is hardly a livelier scene in Rome than the neighborhood of the Fountain of Trevi; for the piazza is then filled with the stalls of vegetable and fruit dealers, chestnut roasters, cigar venders, and other people, whose petty and wandering traffic is transacted in the open air. It is likewise thronged with idlers, lounging over the iron railing, and with Forestieri, who came hither to see the famous fountain. Here, also, are seen men with buckets, urchins with cans, and maidens (a picture as old as the patriarchal times) bearing their pitchers upon their heads. For the water of Trevi is in request, far and wide, as the most refreshing draught for feverish lips, the pleasantest to mingle with wine, and the wholesomest to drink, in its native purity, that can anywhere be found. But now, at early midnight, the piazza was a solitude; and it was a delight to behold this untamable water, sporting by itself
Comments (0)