Anthem, Ayn Rand [my miracle luna book free read txt] 📗
- Author: Ayn Rand
- Performer: 0452281253
Book online «Anthem, Ayn Rand [my miracle luna book free read txt] 📗». Author Ayn Rand
So we wished to be sent to the Home of the Scholars. We wished it so much that our hands trembled under the blankets in the night, and we bit our arm to stop that other pain which we could not endure. It was evil and we dared not face our brothers in the morning. For men may wish nothing for themselves. And we were punished when the Council of Vocations came to give us our life Mandates which tell those who reach their fifteenth year what their work is to be for the rest of their days.
The Council of Vocations came {+in+} on the first day of spring, and they sat in the great hall. And we who were fifteen and all the Teachers came into the great hall. And the Council of [-vocations-] {+Vocations+} sat on a high dais, and they had but two words to speak to each of the Students. They called the Students' names, and when the [-Students-] {+students+} stepped before them, one after another, the Council said: "Carpenter" or "Doctor" or "Cook" or "Leader." Then each Student raised their right arm and said: "The will of our brothers be done."
Now if the Council [-has-] said "Carpenter" or "Cook," the Students so assigned go to [-work,-] {+work+} and [-they-] do not study any further. But if the Council has said "Leader," then those [-Students-] {+students+} go into the Home of the Leaders, which is the greatest house in the City, for it has three stories. And there they study for many years, {+so that they may become candidates+} and be elected to the City Council and the State Council and the World Council—by a free and general vote of all men. But we wished not to be a Leader, even though it is a great honor. We wished to be a Scholar.
So we awaited our turn in the great hall and then we heard the Council of Vocations call our name: "Equality 7-2521." We walked to the dais, and our legs did not tremble, and we looked up at the {+Council. There were five members of the+} Council, three of the male gender and two of the female. Their hair was white and their faces were cracked as the clay of a dry river bed. They were old. They seemed older than the marble of the Temple of the World Council. They sat before us and they did not move. And we saw no breath to stir the folds of their white togas. But we knew that they were alive, for a finger of the hand of the oldest rose, pointed to us, and fell down again. This was the only thing which moved, for the lips of the oldest did not move as they said: "Street Sweeper."
We felt the cords of our neck grow tight as our head rose higher to look upon the faces of the Council, and we were happy. We [-knew-] {+know+} we had been guilty, but now we had a way to atone for it. We would accept our Life Mandate, and we would work for our brothers, gladly and willingly, and we would erase our sin against them, which they did not know, but we knew. So we were happy, and proud of ourselves and of our victory over ourselves. We raised our right arm and we spoke, and our voice was the clearest, the steadiest voice in the hall that day, and we said:
"The will of our brothers be done."
And we looked straight into the eyes of the Council, but their eyes were as cold {+as+} blue glass buttons.
So we went into the Home of the Street Sweepers. It is a grey house on a narrow street. There is a sundial in its courtyard, by which the Council of the Home can tell the hours of the day and when to ring the bell. When the bell rings, we all arise from our beds. [-They-] {+The+} sky is green and cold in our windows to the east. The shadow on the sundial marks off a half-hour while we dress and eat our breakfast in the dining hall, where there are five long tables with twenty clay plates and twenty clay cups on each table. Then we go to work in the streets of the City, with our brooms and our rakes. In five hours, when the sun is high, we return to the Home and we eat our midday meal, for which one-half hour is allowed. Then we go to work again. In five hours, the shadows are blue on the pavements, and the sky is blue with a deep brightness which is not bright. We come back to have our dinner, which lasts one hour. Then the bell rings and we walk in a straight column to one of the City Halls, for the Social Meeting. Other columns of men arrive from the Homes of the different Trades. The candles are lit, and the Councils of the different Homes stand in a pulpit, and they speak to us of our duties and of our brother men. Then visiting Leaders mount the pulpit and they read to us the speeches which were made in the City Council that day, for the City Council represents all men and all men must know. Then we sing hymns, the Hymn of Brotherhood, and the Hymn of Equality, and the Hymn of the Collective Spirit. The sky is a soggy purple when we return to the Home. Then the bell rings and we walk in a straight column to the City Theatre for three hours of Social Recreation. There a play is shown upon the stage, with two great choruses from the Home of the Actors, which speak and answer all together, in two great voices. The plays are about toil and how good it is. Then we walk back to the Home [-is-] {+in+} a straight column. The sky is like a black sieve pierced by silver drops that tremble, ready to burst through. The moths beat against the street lanterns. We go to our beds and we sleep, till the bell rings again. The sleeping halls are white and clean and bare of all things save one hundred beds.
Thus have we lived each day of four years, until two springs ago when our crime happened. Thus must all men live until they are forty. At forty, they are worn out. At forty, they are sent to the Home of the Useless, where the Old Ones live. The Old Ones do not work, for the State takes care of them. They sit in the sun in summer and they sit by the fire in winter. They do not speak often, for they are weary. The Old Ones know that they are soon to die. When a miracle happens and some live to be forty-five, they are the [-ancient ones,-] {+Ancient Ones,+} and [-the-] children stare at them when passing by the Home of the Useless. Such is to be our life, as that of all our brothers and of the brothers who came before us.
Such would have been our life, had we not committed our crime which {+has+} changed all things for us. And it was our curse which drove us to our crime. We had been a good Street Sweeper and like all our brother Street Sweepers, save for our cursed wish to know. We looked too long at the stars at night, and at the trees and the earth. And when we cleaned the yard of the Home of the Scholars, we gathered the glass vials, the pieces of metal, the dried bones which they had discarded. We wished to keep these things and to study them, but we had no place to hide them. So we carried them to the City Cesspool. And then we made the discovery.
It was on a day of the spring before last. We Street Sweepers work in brigades of three, and we were with Union 5-3992, they of the [-half brain,-] {+half-brain,+} and with International 4-8818. Now Union 5-3992 are a sickly lad and sometimes they are stricken with convulsions, when their mouth froths and their eyes turn white. But International 4-8818 are different. They are a tall, strong youth and their eyes are like fireflies, for there is laughter in their eyes. We cannot look upon International 4-8818 and not smile in answer. For this they were not liked in the Home of the Students, as it is not proper to smile without reason. And also they were not liked because they took pieces of coal and they drew pictures upon the walls, and they were pictures which made men laugh. But it is only our brothers in the Home of the Artists who are permitted to draw pictures, so International 4-8818 were sent to the Home of the Street Sweepers, like ourselves.
International 4-8818 and we are friends. This is an evil thing to say, for it is a {+great+} transgression, the great Transgression of Preference, to love any among men better than the others, since we must love all men and all men are our friends. So International 4-8818 and we have never spoken of it. But we know. We know, when we look into each other's eyes. And when we look thus without [-words,-] {+works,+} we both know other things also, strange things for which there are no words, and these things frighten us.
So on that day of the spring before last, Union 5-3992 were stricken with convulsions on the edge of the City, near the City Theatre. We left them to lie in the shade of the Theatre tent and we went with International 4-8818 to finish our work. We came together to the great ravine behind the Theatre. It is empty save for trees and weeds. Beyond the ravine there is a plain, and beyond the plain there lies the Uncharted Forest, about which men must not think.
We were gathering the papers and the rags which the wind had blown from the Theatre, when we saw an iron bar among the weeds. It was old and rusted by [-man-] {+many+} rains. We pulled with all our strength, but we could not move it. So we called International [-4-8818,-] {+4-8818+} and together we scraped the earth around the bar. Of a sudden the earth fell in before us, and we saw an old iron grill over a black hole.
International 4-8818 stepped back. But we pulled at the grill and it gave way. And then we saw iron rings as steps leading down a shaft into a darkness without bottom.
"We shall go down," we said to International 4-8818.
"It is forbidden," they answered.
We said: "The Council does not know of this hole, so it cannot be forbidden."
And they answered: "Since the Council does not know of this hole, there can be no law permitting to enter it. And everything which is not permitted by law is forbidden."
But we said: "We shall go, none the less."
They were frightened, but they stood by and watched us go.
We hung on the iron rings with our hands and {+our+} feet. We could see nothing below us. And above us the hole [-open-] upon the sky grew smaller and smaller, till it came to be the size of a button. But still we went down. Then our foot touched the ground. We rubbed our eyes, for we could not see. Then our eyes became used to the darkness, [-but-] {+and+} we could not believe what we saw.
No [-men-] {+man+} known to us could have built this place, nor the men known to our brothers who lived before us, and yet it was built by men. It was a great tunnel. Its walls were hard and smooth to the touch; it felt like stone, but it was not stone. On the ground there were long thin tracks of iron, but it was not iron; it felt smooth and cold as glass. We knelt, and we crawled forward, our hand groping along the iron line to see where it would lead. But there was an unbroken night ahead. Only the iron tracks glowed through it, straight and white, calling us to follow. But we could not follow, for we were losing the puddle of light behind us. So we turned and we crawled back, our hand on the iron line. And our heart beat in our fingertips, without reason. And then we knew.
We knew suddenly that this place was left from the Unmentionable Times. So it was true, and those Times had been, and all the wonders of those Times. Hundreds upon hundreds of years ago men knew secrets which we have lost. And we
Comments (0)