readenglishbook.com » Short Story » The Works of Edgar Allan Poe, Edgar Allan Poe [rooftoppers txt] 📗

Book online «The Works of Edgar Allan Poe, Edgar Allan Poe [rooftoppers txt] 📗». Author Edgar Allan Poe



1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 44
Go to page:
comes, most properly, under the denomination of rigmarole.

There is a real and very definite limit to optical discovery among the stars--a limit whose nature need only be stated to be understood. If, indeed, the casting of large lenses were all that is required, man's ingenuity would ultimately prove equal to the task, and we might have them of any size demanded. But, unhappily, in proportion to the increase of size in the lens, and consequently of space-penetrating power, is the diminution of light from the object, by diffusion of its rays. And for this evil there is no remedy within human ability; for an object is seen by means of that light alone which proceeds from itself, whether direct or reflected. Thus the only "artificial" light which could avail Mr. Locke, would be some artificial light which he should be able to throw-not upon the "focal object of vision," but upon the real object to be viewed-to wit: upon the moon. It has been easily calculated that, when the light proceeding from a star becomes so diffused as to be as weak as the natural light proceeding from the whole of the stars, in a clear and moonless night, then the star is no longer visible for any practical purpose.

The Earl of Ross's telescope, lately constructed in England, has a _speculum_ with a reflecting surface of 4,071 square inches; the Herschel telescope having one of only 1,811. The metal of the Earl of Ross's is 6 feet diameter; it is 5 1/2 inches thick at the edges, and 5 at the centre. The weight is 3 tons. The focal length is 50 feet.

I have lately read a singular and somewhat ingenious little book, whose title-page runs thus: "L'Homme dans la lvne ou le Voyage Chimerique fait au Monde de la Lvne, nouuellement decouuert par Dominique Gonzales, Aduanturier Espagnol, autremét dit le Courier volant. Mis en notre langve par J. B. D. A. Paris, chez Francois Piot, pres la Fontaine de Saint Benoist. Et chez J. Goignard, au premier pilier de la grand'salle du Palais, proche les Consultations, MDCXLVII." Pp. 76.

The writer professes to have translated his work from the English of one Mr. D'Avisson (Davidson?) although there is a terrible ambiguity in the statement. "J' en ai eu," says he "l'original de Monsieur D'Avisson, medecin des mieux versez qui soient aujourd'huy dans la cònoissance des Belles Lettres, et sur tout de la Philosophic Naturelle. Je lui ai cette obligation entre les autres, de m' auoir non seulement mis en main cc Livre en anglois, mais encore le Manuscrit du Sieur Thomas D'Anan, gentilhomme Eccossois, recommandable pour sa vertu, sur la version duquel j' advoue que j' ay tiré le plan de la mienne."

After some irrelevant adventures, much in the manner of Gil Blas, and which occupy the first thirty pages, the author relates that, being ill during a sea voyage, the crew abandoned him, together with a negro servant, on the island of St. Helena. To increase the chances of obtaining food, the two separate, and live as far apart as possible. This brings about a training of birds, to serve the purpose of carrier-pigeons between them. By and by these are taught to carry parcels of some weight-and this weight is gradually increased. At length the idea is entertained of uniting the force of a great number of the birds, with a view to raising the author himself. A machine is contrived for the purpose, and we have a minute description of it, which is materially helped out by a steel engraving. Here we perceive the Signor Gonzales, with point ruffles and a huge periwig, seated astride something which resembles very closely a broomstick, and borne aloft by a multitude of wild swans _(ganzas) _who had strings reaching from their tails to the machine.

The main event detailed in the Signor's narrative depends upon a very important fact, of which the reader is kept in ignorance until near the end of the book. The _ganzas, _with whom he had become so familiar, were not really denizens of St. Helena, but of the moon. Thence it had been their custom, time out of mind, to migrate annually to some portion of the earth. In proper season, of course, they would return home; and the author, happening, one day, to require their services for a short voyage, is unexpectedly carried straight tip, and in a very brief period arrives at the satellite. Here he finds, among other odd things, that the people enjoy extreme happiness; that they have no _law; _that they die without pain; that they are from ten to thirty feet in height; that they live five thousand years; that they have an emperor called Irdonozur; and that they can jump sixty feet high, when, being out of the gravitating influence, they fly about with fans.

I cannot forbear giving a specimen of the general _philosophy _of the volume.

"I must not forget here, that the stars appeared only on that side of the globe turned toward the moon, and that the closer they were to it the larger they seemed. I have also me and the earth. As to the stars, _since there was no night where I was, they always had the same appearance; not brilliant, as usual, but pale, and very nearly like the moon of a morning. _But few of them were visible, and these ten times larger (as well as I could judge) than they seem to the inhabitants of the earth. The moon, which wanted two days of being full, was of a terrible bigness.

"I must not forget here, that the stars appeared only on that side of the globe turned toward the moon, and that the closer they were to it the larger they seemed. I have also to inform you that, whether it was calm weather or stormy, I found myself _always immediately between the moon and the earth._ I_ _was convinced of this for two reasons-because my birds always flew in a straight line; and because whenever we attempted to rest, _we were carried insensibly around the globe of the earth. _For I admit the opinion of Copernicus, who maintains that it never ceases to revolve _from the east to the west, _not upon the poles of the Equinoctial, commonly called the poles of the world, but upon those of the Zodiac, a question of which I propose to speak more at length here-after, when I shall have leisure to refresh my memory in regard to the astrology which I learned at Salamanca when young, and have since forgotten."

Notwithstanding the blunders italicized, the book is not without some claim to attention, as affording a naive specimen of the current astronomical notions of the time. One of these assumed, that the "gravitating power" extended but a short distance from the earth's surface, and, accordingly, we find our voyager "carried insensibly around the globe," etc.

There have been other "voyages to the moon," but none of higher merit than the one just mentioned. That of Bergerac is utterly meaningless. In the third volume of the "American Quarterly Review" will be found quite an elaborate criticism upon a certain "journey" of the kind in question--a criticism in which it is difficult to say whether the critic most exposes the stupidity of the book, or his own absurd ignorance of astronomy. I forget the title of the work; but the _means _of the voyage are more deplorably ill conceived than are even the _ganzas _of our friend the Signor Gonzales. The adventurer, in digging the earth, happens to discover a peculiar metal for which the moon has a strong attraction, and straightway constructs of it a box, which, when cast loose from its terrestrial fastenings, flies with him, forthwith, to the satellite. The "Flight of Thomas O'Rourke," is a _jeu d' esprit _not altogether contemptible, and has been translated into German. Thomas, the hero, was, in fact, the gamekeeper of an Irish peer, whose eccentricities gave rise to the tale. The "flight" is made on an eagle's back, from Hungry Hill, a lofty mountain at the end of Bantry Bay.

In these various _brochures _the aim is always satirical; the theme being a description of Lunarian customs as compared with ours. In none is there any effort at _plausibility _in the details of the voyage itself. The writers seem, in each instance, to be utterly uninformed in respect to astronomy. In "Hans Pfaall" the design is original, inasmuch as regards an attempt at _verisimilitude, _in the application of scientific principles (so far as the whimsical nature of the subject would permit), to the actual passage between the earth and the moon.

{*2} The zodiacal light is probably what the ancients called Trabes. Emicant Trabes quos docos vocant. -- Pliny, lib. 2, p. 26.

{*3} Since the original publication of Hans Pfaall, I find that Mr. Green, of Nassau balloon notoriety, and other late aeronauts, deny the assertions of Humboldt, in this respect, and speak of a decreasing inconvenience, -- precisely in accordance with the theory here urged in a mere spirit of banter.

{*4} Havelius writes that he has several times found, in skies perfectly clear, when even stars of the sixth and seventh magnitude were conspicuous, that, at the same altitude of the moon, at the same elongation from the earth, and with one and the same excellent telescope, the moon and its maculae did not appear equally lucid at all times. From the circumstances of the observation, it is evident that the cause of this phenomenon is not either in our air, in the tube, in the moon, or in the eye of the spectator, but must be looked for in something (an atmosphere?) existing about the moon.


======


THE GOLD-BUG

What ho! what ho! this fellow is dancing mad!

He hath been bitten by the Tarantula.

_--All in the Wrong._

MANY years ago, I contracted an intimacy with a Mr. William Legrand. He was of an ancient Huguenot family, and had once been wealthy; but a series of misfortunes had reduced him to want. To avoid the mortification consequent upon his disasters, he left New Orleans, the city of his forefathers, and took up his residence at Sullivan's Island, near Charleston, South Carolina. This Island is a very singular one. It consists of little else than the sea sand, and is about three miles long. Its breadth at no point exceeds a quarter of a mile. It is separated from the main land by a scarcely perceptible creek, oozing its way through a wilderness of reeds and slime, a favorite resort of the marsh hen. The vegetation, as might be supposed, is scant, or at least dwarfish. No trees of any magnitude are to be seen. Near the western extremity, where Fort Moultrie stands, and where are some miserable frame buildings, tenanted, during summer, by the fugitives from Charleston dust and fever, may be found, indeed, the bristly palmetto; but the whole island, with the exception of this western point, and a line of hard, white beach on the seacoast, is covered with a dense undergrowth of the sweet myrtle, so much prized by the horticulturists of England. The shrub here often attains the height of fifteen or twenty feet, and forms an almost impenetrable coppice, burthening the air with its fragrance.

In the inmost recesses of this coppice, not far from the eastern or more remote
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 44
Go to page:

Free e-book «The Works of Edgar Allan Poe, Edgar Allan Poe [rooftoppers txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment