readenglishbook.com » Short Story » Bliss, Katherine Mansfield [new books to read TXT] 📗

Book online «Bliss, Katherine Mansfield [new books to read TXT] 📗». Author Katherine Mansfield



1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Go to page:
Dreamy and vacant she looked—like a woman wheeling a perambulator—up and down, up and down—with a sleeping baby inside it. Wreaths of white smoke floated up from somewhere and hung below the roof like misty vines. “How strange it all is,” thought the little governess, “and the middle of the night, too.” She looked out from her safe corner, frightened no longer but proud that she had not given that franc. “I can look after myself—of course I can. The great thing is not to—” Suddenly from the corridor there came a stamping of feet and men’s voices, high and broken with snatches of loud laughter. They were coming her way. The little governess shrank into her corner as four young men in bowler hats passed, staring through the door and window. One of them, bursting with the joke, pointed to the notice Dames Seules and the four bent down the better to see the one little girl in the corner. Oh dear, they were in the carriage next door. She heard them tramping about, and then a sudden hush followed by a tall thin fellow with a tiny black moustache who flung her door open. “If mademoiselle cares to come in with us,” he said, in French. She saw the others crowding behind him, peeping under his arm and over his shoulder, and she sat very straight and still. “If mademoiselle will do us the honour,” mocked the tall man. One of them could be quiet no longer; his laughter went off in a loud crack. “Mademoiselle is serious,” persisted the young man, bowing and grimacing. He took off his hat with a flourish, and she was alone again.

En voiture. En voiture! ” Someone ran up and down beside the train. “I wish it wasn’t night-time. I wish there was another woman in the carriage. I’m frightened of the men next door.” The little governess looked out to see her porter coming back again—the same man making for her carriage with his arms full of luggage. But—but what was he doing? He put his thumb nail under the label Dames Seules and tore it right off, and then stood aside squinting at her while an old man wrapped in a plaid cape climbed up the high step. “But this is a ladies’ compartment.” “Oh no, Mademoiselle, you make a mistake. No, no I assure you. Merci, Monsieur.” “En voi-turre! ” A shrill whistle. The porter stepped off triumphant and the train started. For a moment or two big tears brimmed her eyes and through them she saw the old man unwinding a scarf from his neck and untying the flaps of his Jaeger cap. He looked very old. Ninety at least. He had a white moustache and big gold-rimmed spectacles with little blue eyes behind them and pink wrinkled cheeks. A nice face—and charming the way he bent forward and said in halting French: “Do I disturb you, Mademoiselle? Would you rather I took all these things out of the rack and found another carriage?” What! that old man have to move all those heavy things just because she … “No, it’s quite all right. You don’t disturb me at all.” “Ah, a thousand thanks.” He sat down opposite her and unbuttoned the cape of his enormous coat and flung it off his shoulders.

The train seemed glad to have left the station. With a long leap it sprang into the dark. She rubbed a place in the window with her glove but she could see nothing—just a tree outspread like a black fan or a scatter of lights, or the line of a hill, solemn and huge. In the carriage next door the young men started singing “Un, deux, trois.” They sang the same song over and over at the tops of their voices.

“I never could have dared to go to sleep if I had been alone,” she decided. “I couldn’t have put my feet up or even taken off my hat.” The singing gave her a queer little tremble in her stomach and, hugging herself to stop it, with her arms crossed under her cape, she felt really glad to have the old man in the carriage with her. Careful to see that he was not looking she peeped at him through her long lashes. He sat extremely upright, the chest thrown out, the chin well in, knees pressed together, reading a German paper. That was why he spoke French so funnily. He was a German. Something in the army, she supposed—a Colonel or a General—once, of course, not now; he was too old for that now. How spick and span he looked for an old man. He wore a pearl pin stuck in his black tie and a ring with a dark red stone on his little finger; the tip of a white silk handkerchief showed in the pocket of his double-breasted jacket. Somehow, altogether, he was really nice to look at. Most old men were so horrid. She couldn’t bear them doddery—or they had a disgusting cough or something. But not having a beard—that made all the difference—and then his cheeks were so pink and his moustache so very white. Down went the German paper and the old man leaned forward with the same delightful courtesy: “Do you speak German, Mademoiselle?” “Ja, ein wenig, mehr als Franzosisch,” said the little governess, blushing a deep pink colour that spread slowly over her cheeks and made her blue eyes look almost black. “Ach, so!” The old man bowed graciously. “Then perhaps you would care to look at some illustrated papers.” He slipped a rubber band from a little roll of them and handed them across. “Thank you very much.” She was very fond of looking at pictures, but first she would take off her hat and gloves. So she stood up, unpinned the brown straw and put it neatly in the rack beside the dress-basket, stripped off her brown kid gloves, paired them in a tight roll and put them in the crown of the hat for safety, and then sat down again, more comfortably this time, her feet crossed, the papers on her lap. How kindly the old man in the corner watched her bare little hand turning over the big white pages, watched her lips moving as she pronounced the long words to herself, rested upon her hair that fairly blazed under the light. Alas! how tragic for a little governess to possess hair that made one think of tangerines and marigolds, of apricots and tortoiseshell cats and champagne! Perhaps that was what the old man was thinking as he gazed and gazed, and that not even the dark ugly clothes could disguise her soft beauty. Perhaps the flush that licked his cheeks and lips was a flush of rage that anyone so young and tender should have to travel alone and unprotected through the night. Who knows he was not murmuring in his sentimental German fashion: “Ja, es ist eine Tragoedie! Would to God I were the child’s grandpapa!”

“Thank you very much. They were very interesting.” She smiled prettily handing back the papers. “But you speak German extremely well,” said the old man. “You have been in Germany before, of course?” “Oh no, this is the first time”—a little pause, then—“this is the first time that I have ever been abroad at all.” “Really! I am surprised. You gave me the impression, if I may say so, that you were accustomed to travelling.” “Oh, well—I have been about a good deal in England, and to Scotland, once.” “So. I myself have been in England once, but I could not learn English.” He raised one hand and shook his head, laughing. “No, it was too difficult for me…. ‘Ow-do-you-do. Please vich is ze vay to Leicestaire Squaare.’” She laughed too. “Foreigners always say… ” They had quite a little talk about it. “But you will like Munich,” said the old man. “Munich is a wonderful city. Museums, pictures, galleries, fine buildings and shops, concerts, theatres, restaurants—all are in Munich. I have travelled all over Europe many, many times in my life, but it is always to Munich that I return. You will enjoy yourself there.” “I am not going to stay in Munich,” said the little governess, and she added shyly, “I am going to a post as governess to a doctor’s family in Augsburg.” “Ah, that was it.” Augsburg he knew. Augsburg—well—was not beautiful. A solid manufacturing town. But if Germany was new to her he hoped she would find something interesting there too. “I am sure I shall.” “But what a pity not to see Munich before you go. You ought to take a little holiday on your way”—he smiled—“and store up some pleasant memories.” “I am afraid I could not do that,” said the little governess, shaking her head, suddenly important and serious. “And also, if one is alone… ” He quite understood. He bowed, serious too. They were silent after that. The train shattered on, baring its dark, flaming breast to the hills and to the valleys. It was warm in the carriage. She seemed to lean against the dark rushing and to be carried away and away. Little sounds made themselves heard; steps in the corridor, doors opening and shutting—a murmur of voices—whistling…. Then the window was pricked with long needles of rain…. But it did not matter … it was outside … and she had her umbrella… she pouted, sighed, opened and shut her hands once and fell fast asleep.

“Pardon! Pardon!” The sliding back of the carriage door woke her with a start. What had happened? Someone had come in and gone out again. The old man sat in his corner, more upright than ever, his hands in the pockets of his coat, frowning heavily. “Ha! ha! ha!” came from the carriage next door. Still half asleep, she put her hands to her hair to make sure it wasn’t a dream. “Disgraceful!” muttered the old man more to himself than to her. “Common, vulgar fellows! I am afraid they disturbed you, gracious Fr�ulein, blundering in here like that.” No, not really. She was just going to wake up, and she took out her silver watch to look at the time. Half-past four. A cold blue light filled the window panes. Now when she rubbed a place she could see bright patches of fields, a clump of white houses like mushrooms, a road “like a picture” with poplar trees on either side, a thread of river. How pretty it was! How pretty and how different! Even those pink clouds in the sky looked foreign. It was cold, but she pretended that it was far colder and rubbed her hands together and shivered, pulling at the collar of her coat because she was so happy.

The train began to slow down. The engine gave a long shrill whistle. They were coming to a town. Taller houses, pink and yellow, glided by, fast asleep behind their green eyelids, and guarded by the poplar trees that quivered in the blue air as if on tiptoes, listening. In one house a woman opened the shutters, flung a red and white mattress across the window frame and stood staring at the train. A pale woman with black hair and a white woollen shawl over her shoulders. More women appeared at the doors and at the windows of the sleeping houses. There came a flock of sheep. The shepherd wore a blue blouse and pointed wooden shoes. Look! look what flowers—and by the railway station too! Standard roses like bridesmaids’ bouquets, white geraniums, waxy pink ones that you would never see out of a greenhouse at home. Slower and slower. A man with a watering—can was spraying the platform. “A-a-a-ah!” Somebody came running and waving his arms. A huge fat woman waddled through the glass doors of the station with a

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Go to page:

Free e-book «Bliss, Katherine Mansfield [new books to read TXT] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment