readenglishbook.com » Short Story » International Short Stories: French, - [best ebook reader ubuntu txt] 📗
  • Author: -
  • Performer: -

Book online «International Short Stories: French, - [best ebook reader ubuntu txt] 📗». Author -



1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
Go to page:
thank you in his name as well as in my own.”

“But when does Marceau depart?”

“To-morrow.”

“Shall I go to him to-night?”

“Whenever you please; he expects you.”

Father and daughter looked at each other.

“I think it would be wise to go this very night,” said Solange.

“I am ready; but if I should be arrested, seeing that I have no permit?”

“Here is mine.”

“But you?”

“Oh, I am known.”

“Where does Marceau reside?”

“Rue de l’Université, 40, with his sister, Mlle. Dégraviers-Marceau.”

“Will you accompany me?”

“I shall follow you at a distance, to accompany mademoiselle home when you are gone.”

“How will Marceau know that I am the man of whom you spoke to him?”

“You will hand him this tri-colored cockade; that is the sign of identification.”

“And how shall I reward my liberator?”

“By allowing him to save your daughter also.”

“Very well.”

He put on his hat and extinguished the lights, and we descended by the gleam of the moon which penetrated the stair-windows.

At the foot of the steps he took his daughter’s arm, and by way of the Rue des Saints Pères we reached Rue de l’Université. I followed them at a distance of ten paces. We arrived at No. 40 without having met any one. I rejoined them there.

“That is a good omen,” I said; “do you wish me to go up with you?”

“No. Do not compromise yourself any further. Await my daughter here.”

I bowed.

“And now, once more, thanks and farewell,” he said, giving me his hand. “Language has no words to express my gratitude. I pray that heaven may some day grant me the opportunity of giving fuller expression to my feelings.”

I answered him with a pressure of the hand.

He entered the house. Solange followed him; but she, too, pressed my hand before she entered.

In ten minutes the door was reopened.

“Well?” I asked.

“Your friend,” she said, “is worthy of his name; he is as kind and considerate as yourself. He knows that it will contribute to my happiness to remain with my father until the moment of departure. His sister has ordered a bed placed in her room. To-morrow at three o’clock my father will be out of danger. To-morrow evening at ten I shall expect you in the Rue Ferou, if the gratitude of a daughter who owes her father’s life to you is worth the trouble.”

“Oh, be sure I shall come. Did your father charge you with any message for me?”

“He thanks you for your pass, which he returns to you, and begs you to join him as soon as possible.”

“Whenever it may be your desire to go,” I said, with a strange sensation at my heart.

“At least, I must know where I am to join him,” she said. “Ah, you are not yet rid of me!”

I seized her hand and pressed it against my heart, but she offered me her brow, as on the previous evening, and said: “Until to-morrow.”

I kissed her on the brow; but now I no longer strained her hand against my breast, but her heaving bosom, her throbbing heart.

I went home in a state of delirious ecstasy such as I had never experienced. Was it the consciousness of a generous action, or was it love for this adorable creature? I know not whether I slept or woke. I only know that all the harmonies of nature were singing within me; that the night seemed endless, and the day eternal; I know that though I wished to speed the time, I did not wish to lose a moment of the days still to come.

The next day I was in the Rue Ferou at nine o’clock. At half-past nine Solange made her appearance.

She approached me and threw her arms around my neck.

“Saved!” she said; “my father is saved! And this I owe you. Oh, how I love you!”

Two weeks later Solange received a letter announcing her father’s safe arrival in England.

The next day I brought her a passport.

When Solange received it she burst into tears.

“You do not love me!” she exclaimed.

“I love you better than my life,” I replied; “but I pledged your father my word, and I must keep it.”

“Then, I will break mine,” she said. “Yes, Albert; if you have the heart to let me go, I have not the courage to leave you.”

Alas, she remained!

Three months had passed since that night on which we talked of her escape, and in all that time not a word of parting had passed her lips.

Solange had taken lodgings in the Rue Turenne. I had rented them in her name. I knew no other, while she always addressed me as Albert. I had found her a place as teacher in a young ladies’ seminary solely to withdraw her from the espionage of the revolutionary police, which had become more scrutinizing than ever.

Sundays we passed together in the small dwelling, from the bedroom of which we could see the spot where we had first met. We exchanged letters daily, she writing to me under the name of Solange, and I to her under that of Albert.

Those three months were the happiest of my life.

In the meantime I was making some interesting experiments suggested by one of the guillotiniers. I had obtained permission to make certain scientific tests with the bodies and heads of those who perished on the scaffold. Sad to say, available subjects were not wanting. Not a day passed but thirty or forty persons were guillotined, and blood flowed so copiously on the Place de la Révolution that it became necessary to dig a trench three feet deep around the scaffolding. This trench was covered with deals. One of them loosened under the feet of an eight-year-old lad, who fell into the abominable pit and was drowned.

For self-evident reasons I said nothing to Solange of the studies that occupied my attention during the day. In the beginning my occupation had inspired me with pity and loathing, but as time wore on I said: “These studies are for the good of humanity,” for I hoped to convince the lawmakers of the wisdom of abolishing capital punishment.

The Cemetery of Clamart had been assigned to me, and all the heads and trunks of the victims of the executioner had been placed at my disposal. A small chapel in one corner of the cemetery had been converted into a kind of laboratory for my benefit. You know, when the queens were driven from the palaces, God was banished from the churches.

Every day at six the horrible procession filed in. The bodies were heaped together in a wagon, the heads in a sack. I chose some bodies and heads in a haphazard fashion, while the remainder were thrown into a common grave.

In the midst of this occupation with the dead, my love for Solange increased from day to day; while the poor child reciprocated my affection with the whole power of her pure soul.

Often I had thought of making her my wife; often we had mutually pictured to ourselves the happiness of such a union. But in order to become my wife, it would be necessary for Solange to reveal her name; and this name, which was that of an emigrant, an aristocrat, meant death.

Her father had repeatedly urged her by letter to hasten her departure, but she had informed him of our engagement. She had requested his consent, and he had given it, so that all had gone well to this extent.

The trial and execution of the queen, Marie Antoinette, had plunged me, too, into deepest sadness. Solange was all tears, and we could not rid ourselves of a strange feeling of despondency, a presentiment of approaching danger, that compressed our hearts. In vain I tried to whisper courage to Solange. Weeping, she reclined in my arms, and I could not comfort her, because my own words lacked the ring of confidence.

We passed the night together as usual, but the night was even more depressing than the day. I recall now that a dog, locked up in a room below us, howled till two o’clock in the morning. The next day we were told that the dog’s master had gone away with the key in his pocket, had been arrested on the way, tried at three, and executed at four.

The time had come for us to part. Solange’s duties at the school began at nine o’clock in the morning. Her school was in the vicinity of the Botanic Gardens. I hesitated long to let her go; she, too, was loath to part from me. But it must be. Solange was prone to be an object of unpleasant inquiries.

I called a conveyance and Accompanied her as far as the Rue des Fosses-Saint-Bernard, where I got out and left her to pursue her way alone. All the way we lay mutely wrapped in each other’s arms, mingling tears with our kisses.

After leaving the carriage, I stood as if rooted to the ground. I heard Solange call me, but I dared not go to her, because her face, moist with tears, and her hysterical manner were calculated to attract attention.

Utterly wretched, I returned home, passing the entire day in writing to Solange. In the evening I sent her an entire volume of love-pledges.

My letter had hardly gone to the post when I received one from her.

She had been sharply reprimanded for coming late; had been subjected to a severe cross-examination, and threatened with forfeiture of her next holiday. But she vowed to join me even at the cost of her place. I thought I should go mad at the prospect of being parted from her a whole week. I was more depressed because a letter which had arrived from her father appeared to have been tampered with.

I passed a wretched night and a still more miserable day.

The next day the weather was appalling. Nature seemed to be dissolving in a cold, ceaseless rain—a rain like that which announces the approach of winter. All the way to the laboratory my ears were tortured with the criers announcing the names of the condemned, a large number of men, women, and children. The bloody harvest was over-rich. I should not lack subjects for my investigations that day.

The day ended early. At four o’clock I arrived at Clamart; it was almost night.

The view of the cemetery, with its large, new-made graves; the sparse, leafless trees that swayed in the wind, was desolate, almost appalling.

A large, open pit yawned before me. It was to receive to-day’s harvest from the Place de la Révolution. An exceedingly large number of victims was expected, for the pit was deeper than usual.

Mechanically I approached the grave. At the bottom the water had gathered in a pool; my feet slipped; I came within an inch of falling in. My hair stood on end. The rain had drenched me to the skin. I shuddered and hastened into the laboratory.

It was, as I have said, an abandoned chapel. My eyes searched—I know not why—to discover if some traces of the holy purpose to which the edifice had once been devoted did not still adhere to the walls or to the altar; but the walls were bare, the altar empty.

I struck a light and deposited the candle on the operating-table on which lay scattered a miscellaneous assortment of the strange instruments I employed. I sat down and fell into a reverie. I thought of the poor queen, whom I had seen in her beauty, glory, and happiness, yesterday carted to the scaffold, pursued by the execrations of a people, to-day lying headless on the common sinners’ bier—she who had slept beneath the gilded canopy of the throne of the Tuileries and St. Cloud.

As I sat thus, absorbed in gloomy meditation, wind and rain without redoubled in fury. The rain-drops dashed against the window-panes, the storm swept with melancholy moaning through the branches of the trees. Anon there mingled with the violence of the elements the sound of wheels.

It was the executioner’s red hearse with its ghastly freight from the Place de la Révolution.

The door of the little chapel was pushed ajar, and two men,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
Go to page:

Free e-book «International Short Stories: French, - [best ebook reader ubuntu txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment