The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗». Author Alain René le Sage
minister’s establishment. I never knew what it was to exceed this
stint during the day, and at night I most frequently went
supperless to bed.
Such was the fare of a man who made a splendid figure at court;
but his illustrious fortunes, like those of other courtiers, were
more a subject of pity than of grudge. I could no longer resist
the pressure of my circumstances, and ultimately resolved on
their disclosure at a seasonable opportunity. By good luck such
an occasion offered at the Escurial, whither the king and the
Prince of Spain removed some days afterwards.
CH. VI. — Gil Blas gives the Duke of Lerma a hint of his
wretched condition. That minister deals with him accordingly.
WHEN the king kept his court at the Escurial, all the world was
at free quarters: under such easy circumstances I did not feel
where the saddle galled. My bed was in a wardrobe near the duke’s
chamber. One morning that minister, having got up according to
his cursed custom at daybreak, made me take my writing apparatus,
and follow him into the palace gardens. We went and sat down
under an avenue of trees; myself, as he would have it, in the
posture of a man writing on the crown of his hat; his attitude
was with a paper in his hand, and any one would have supposed he
had been reading. At some distance, we must have looked as if the
scale of Europe was to turn upon our decision; but between
ourselves, who partook of it, the talk was miserably trifling.
For more than an hour had I been tickling his excellency’s fancy
with all the conceits, engendered by a merry nature and an
eccentric course of life, when two magpies perched on the trees
above us. Their clack and clatter was so obstreperous, as to
force our attention whether we would or no. These birds, said the
duke, seem to be in dudgeon with one another. I should like to
learn the cause of their quarrel. My lord, said I, your curiosity
reminds me of an Indian story in Pilpay or some other fabulist.
The minister insisted on the particulars, and I related them in
the following terms:
There reigned in Persia a good monarch, who not being blessed
with capacities of sufficient compass to govern his dominions in
his own person, left the care of them to his grand vizier. That
minister, whose name was Atalmuc, was possessed of first-rate
talents. He supported the weight of that unwieldy monarchy,
without sinking under the burden. He preserved it in profound
peace. His art consisted in uniting the love of the royal
authority with the reverence of it; while the people at large
looked up to the vizier as to an affectionate father, though a
devoted servant of his prince. Atalmuc had a young Cachemirian
among his secretaries, by name Zeangir, to whom he was
particularly attached. He took pleasure in his conversation,
invited him frequently to the chase, and opened to him his most
secret thoughts. One day as they were hunting together in a wood,
the vizier, at the croaking of two ravens on a tree, said to his
secretary — I should like to know what those birds are talking
about in their jargon. My lord, answered the Cachemirian, your
wishes may be fulfilled. Indeed! How so? replied Atalmuc.
Because, rejoined Zeangir, a dervise read in many mysteries, has
taught me the language of birds. If you wish it, I will lay my
ear close to these, and will repeat to you word for word whatever
they may happen to say.
The vizier agreed to the proposal. The Cachemirian got near the
ravens, and affected to suck in their discourse. Then, returning
to his master, My lord, said he, would you believe it? We are
ourselves the topic of their talk. Impossible! exclaimed the
Persian minister. Prithee now, what do they say of us? One of the
two, replied the secretary, spoke thus: Here he is, the very man;
the grand vizier Atalmuc, the guardian eagle of Persia, hovering
over her like the parent bird over its nest, watching without
intermission for the safety of its brood. For the purpose of
unbending from his wearisome toils, he is hunting in this wood
with his faithful Zeangir. How happy must that secretary be, to
serve so partial and indulgent a master! Fair and softly,
observed the other raven shrewdly, fair and softly! Make not too
much parade about that Cachemirian’s happiness. Atalmuc, it is
true, talks and jokes familiarly with him, honours him with his
confidence, and may very possibly intend to signalize his
friendship by a lucrative post; but between the cup and the lip
Zeangir may perish with thirst. The poor devil lodges in a ready-furnished apartment, where there is not an article of furniture
for his use. In a word, he leads a starving life, with all the
paraphernalia of a plump-fed courtier. The grand vizier never
troubles his head about inquiring into the right or wrong of his
affairs; but satisfied with empty good wishes towards him, leaves
his favourite within the ruthless gripe of poverty.
I stopped here, to see how the Duke of Lerma would take it; and
he asked me with a smile what effect the fable had produced on
the mind of Atalmuc; and whether the grand vizier had not felt a
little offended at the secretary’s presumption. No, my noble
lord, answered I, with some little embarrassment at the question;
historians say that his ingenuity was amply rewarded. He was more
lucky than discreet, replied the duke with a serious air; there
are some ministers who would esteem it no joke to be lectured at
that rate. But the king will not be long before he is getting up;
my duty demands my attendance. After this hint he walked off with
hasty strides towards the palace without throwing away a word
more upon me, and to all appearance in high dudgeon at my Indian
parable.
I followed him up to the very door of his majesty’s chamber, and
went thence to arrange my papers in the places whence they had
been taken. Then I entered a closet where our two copying
secretaries were at work; for they also were of the migratory
party. What is the matter with you, Signor de Santillane? said
they at the sight of me. You are quite down in the mouth! Has
anything untoward happened?
I was too much mortified at the ill success of my narrative, to
be cautious in the expression of my grief. On the recital of what
had passed with the duke, they sympathized in my disappointment
You have some reason to fret, said one of them. Heaven grant you
may be better treated than a secretary of Cardinal Spinosa. This
unlucky secretary, tired of working for fifteen months without
pay, took the liberty of representing his necessities to his
Eminence one afternoon, and of asking for a little money towards
his subsistence. It is very proper, said the minister, that you
should be paid. Here, pursued he, putting into his hands an order
on the royal treasury for a thousand ducats; go and receive that
sum; but take notice at the same time that it balances accounts
between us. The secretary would have pocketed his thousand ducats
without remorse, had the thousand ducats been tangible, and the
liberty of changing services secure; but just as he stepped down
from the cardinal’s threshold, he was tapped on the shoulder by
an alguazil, and carried away to the tower of Segovia, where he
has been a prisoner for a length of lime.
This little historical anecdote set my teeth chattering. All was
lost and gone! There was no comfort from within nor from without!
My own impatience had been my ruin! just as if I had not borne
starving, till patience could avail no longer. Alas! said I,
wherefore must I have blurted out that ill-starred fable, which
went so much against the grain of the minister? He might have
been just on the point of extricating me from all my miseries; it
might have been the moment of that tide in the affairs of men,
which sets in for sudden and enormous elevation. What wealth,
what honours have slipped through the fingers by my blunder! I
ought to have been aware that great folks do not love to be
forestalled, but require the common privileges of elementary
subsistence to be received as favours at their hands. It would
have been more prudent to have kept my lenten entertainment
longer without bothering the duke about it, and even to have died
with hunger, that he might be blamed for letting me.
Supposing any hope to have remained, my master, when I saw him
after dinner, put an extinguisher over it at once. He was very
serious with me, contrary to his usual custom, and spoke scarcely
at all; an omen of dire dismay for the remainder of the evening.
The night did not pass more tranquilly: the chagrin of seeing my
agreeable illusions vanish, and the fear of swelling the calendar
of state prisoners, left no room but for sighs and lamentations.
The following was the critical day. The duke sent for me in the
morning. I went into his chamber, with the ague fit of a criminal
before his judge. Santillane, said he, showing me a paper in his
hand, take this order … . I shuddered at the word order, and
said within myself: Oh heaven! here is the Cardinal Spinosa over
again; the carriage is ordered out for Segovia. Such was my alarm
at this moment, that I interrupted the minister, and throwing
myself at his feet, May it please your lordship, said I, bathed
in tears, I most humbly beseech your excellency to forgive me for
my boldness; necessity alone impelled me to acquaint you with my
wretched circumstances.
The duke could not help laughing at my distress. Be comforted,
Gil Blas, answered he, and hearken attentively. Though by
betraying your necessities a reproach lights upon me for not
having prevented them, I do not take it ill, my friend. I rather
ought to be angry with myself for not having inquired how you
were going on. But to begin making amends for my want of
attention, there is an order on the royal treasury for fifteen
hundred ducats, payable at sight. This is not all; I promise you
the same sum annually; and moreover, when people of rank and
substance shall solicit your interest, I have no objection to
your addressing me on their behalf.
In the excess of joy occasioned by such tidings, I kissed the
feet of the minister, who, having commanded me to rise, continued
in familiar conversation. I endeavoured to rally my free and easy
humour; but the transition from sorrow to rapture was too
instantaneous to be natural. I felt as comical as a culprit, with
a pardon singing in his ears, just when he was on the point of
being launched into eternity. My master attributed all my flurry
to the sole dread of having offended him; though the fear of
perpetual imprisonment had its share of influence on my nerves.
He owned that he had affected to look cool, to see whether I
should be hurt at the alteration; that thereby he formed his
opinion with respect to the liveliness of my attachment to his
person, and that his own regard for me would always be
proportionate.
CH. VII. — A good use made of the fifteen hundred ducats. A
first introduction to the trade of office, and an account of the
profit accruing therefrom.
THE king, as if on purpose to play into the hands of my
impatience, returned to Madrid the very
Comments (0)