The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗». Author Alain René le Sage
me off with the cold recompense of approbation. The good lady was
so abominably avaricious, as not to give me a working partner’s
share in the profits of my industry, nor to allow for the wear
and tear of my conscience. She seemed inclined to consider, that
by paying me my wages, all the requisitions of Christian charity
were made good between us. This excess of illiberal economy would
soon have parted us, had it not been for the fascination of
Catalina’s gentle virtues, who became more desperately in love
with me from day to day, and completed the paroxysm by a formal
proposal of marriage.
Fair and softly, my pretty friend, said I: we must look before we
leap into that bottomless gulf: the first point to be settled is
to ascertain the death of a young woman, who obtained the refusal
before you, and made me supremely happy, for no other purpose but
to anticipate the purgatory of an intermediate state in the
present. All a mere sham, a put off! answered Catalina: you swear
you are married only by way of throwing a genteel veil over your
abhorrence of my person and manners. In vain did I call all the
powers to witness, that what I said was solemnly true: my sincere
avowal was considered as a mere copy of my countenance; the lady
was grievously offended, and changed her whole behaviour in
regard to me. There was no downright quarrel; but our tender
intercourse became visibly more rigid and unaccommodating, so
that nothing further took place between us but cold formality and
commonplace attentions.
Just at the nick of time, I heard that Signor Gil Blas de
Santillane, secretary to the prime minister of the Spanish
monarchy, wanted a servant; and the situation was the more
flattering, as it bore the bell among all the vacancies of the
court register office. Signor de Santillane, they told me, was
one of the first men, high in favour with the Duke of Lerma, and
consequently in the direct road to fortune: his heart, too, was
cast in the mould of generosity: by doing his business, you most
assuredly did your own. The opportunity was too good to be
neglected I went and offered myself to Signor Gil Blas, to whom I
felt my heart grow from the first; for my sentiments were fixed
by the turn of his physiognomy. There could be no question about
leaving the royal and most catholic nurse for him; and it is to
be hoped, I shall never have any other master.
Here ended Scipio’s story. But he continued speaking, and
addressed himself to me. Signor de Santillane, do me the favour
to assure those ladies that you have always known me for a
faithful and zealous servant. Your testimony will stand me in
good stead, and vouch for a sincere reformation in the son of
Coselina.
Yes, ladies, said I, it is even so. Though Scipio in his
childhood was a very scape-grace, he has been born anew, and is
now the exact model of a trusty domestic. Far from having any
complaints to make against him, my debt is infinite. On the fatal
night when I was earned off to the tower of Segovia, he saved my
effects from pillage, and refunded what he might have taken to
himself with impunity: not contented with rescuing my worldly
pelf, he came out of pure friendship and shut himself up with me
in my prison, preferring the melancholy sympathies of adverse
fortune to all the charms of lusty, buoyant liberty.
BOOK THE ELEVENTH.
CH. I. — Containing the subject of the greatest joy that Gil
Blas ever felt, followed up, as our greatest pleasures too
generally are, by the most melancholy event of his life. Great
changes at court, producing, among other important revolutions,
the return of Santillane.
I HAVE observed already that Antonia and Beatrice understood one
another perfectly well; the latter falling meekly and modestly
into the trammels of an humble attendant on her lady, and the
former taking very kindly to the rank of a mistress and superior.
Scipio and myself were husbands too rich in nature’s gifts and in
the affections of our spouses, not very soon to have the
satisfaction of becoming fathers: our lasses were as women wish
to be who love their lords, almost at the same moment. Beatrice’s
time was up first: she was safely delivered of a daughter; and in
a few days afterwards Antonia completed the general joy, by
presenting me with a son. I sent my secretary to Valencia with
the welcome tidings: the governor came to Lirias with Seraphina
and the Marchioness de Pliego, to be present at the baptismal
ceremony; for he made it his pleasure to add this testimony of
affection to all his former kindnesses. As that nobleman stood
godfather, and the Marchioness godmother to my son, he was named
Alphonse; and the governor’s lady, wishing to draw the bonds of
sponsorship still closer in this friendly party, stood for
Scipio’s daughter, to whom we gave the name of Seraphina.
The rejoicings at the birth of my son were not confined to the
mansion-house; the villagers of Lirias celebrated the event by
festivities, which were meant as a grateful token, to prove how
much the little neighbourhood partook in all the satisfactions of
their landlord. But, alas! our carousals were of short
continuance; or, to speak more suitably to the subject, they were
turned into weeping, wailing, and lamentation, by a catastrophe
which more than twenty years have not been sufficient to blot
from my memory, nor will future time, however distant, make me
think of it but with the bitterest retrospect. My son died; and
his mother, though perfectly recovered from her confinement, very
soon followed him: a violent fever carried off my dear wife,
after we had been married fourteen months. Let the reader
conceive, if he is equal to the task, the grief with which I was
overwhelmed: I fell into a stupid insensibility; and felt my loss
so severely, as to seem not to feel it at all. I remained in this
condition for five or six days, in an obstinate determination to
take no nourishment; and I verily believe that, had it not been
for Scipio, I should either have starved myself, or my heart
would have burst; but my secretary, well knowing how to
accommodate himself to the turnings and windings of the human
heart, contrived to cheat my sorrows by fitting in with their
tone and tenor: he was artful enough to reconcile me to the duty
of taking food, by serving up soups and lighter fare with so
disconsolate an arrangement of features that it looked as if he
urged me to the revolting employment, not so much to preserve my
life, as to perpetuate and render immortal my affliction.
This affectionate servant wrote to Don Alphonso, to let him know
of the misfortune which had happened to me, and my lamentable
condition in consequence. That tender-hearted and compassionate
nobleman, that generous friend, very soon repaired to Lirias. I
cannot recall the moment when he first presented himself to my
view without even now being sensibly affected. My dear
Santillane, said he, embracing me, I am not come to offer you
impertinent consolation; but to weep over Antonia with you, as
you would have wept with me over Seraphina, had the hand of death
snatched her from me. In good truth, his tears bore testimony to
his sincerity, and his sighs were blended with mine in the most
friendly sympathy. Though overwhelmed with my affliction, I felt
in the most lively manner the kindness of Don Alphonso.
The governor had a long conversation with Scipio respecting the
measures to be taken for overcoming my despair. They judged it
best to remove me for some time from Lirias, where every object
incessantly brought back to my mind the image of Antonia. On this
account the son of Don Caesar proposed carrying me back with him
to Valencia; and my secretary seconded the plan with so many
unanswerable arguments, that I made no further opposition. I left
Scipio and his wife on my estate, where my longer stay could have
produced no other effect but that of aggravating and enhancing
all my sorrows, and took my own departure with the governor. On
my arrival at Valencia, Don Caesar and his daughter-in-law spared
no exertions to divert my sorrows from perpetual brooding; they
plied me alternately with every sort of amusement, the most
proper to turn the current of my thoughts to passing objects;
but, in spite of all their pains, I remained plunged in
melancholy, whence they were incompetent to draw me out. Nor was
it for want of Scipio’s kind attentions that my peace of mind was
still so hopeless: he was continually going back and fore between
Lirias and Valencia to inquire after me; and his journey home was
cheerful or gloomy, in proportion as he found more or less
disposition in me to listen to the words of comfort, and to
reward the affectionate solicitude of my friends.
He came one morning into my room. Sir, said he, with a great deal
of agitation in his manner, a report is current about town, in
which the whole monarchy is deeply interested it is said that
Philip the Third has departed this life, and that the prince, his
son, is actually seated on the throne. To this it is added, that
the cardinal Duke of Lerma has lost the premiership, that he is
even forbidden to appear at court, and that Don Gaspard de
Guzman, Count of Olivarez, is actually at the head of the
administration. I felt a little agitated by this sudden change,
without knowing why. Scipio caught at this manifestation, and
asked whether the veering of the wind in the political horizon
might not blow me some good. How is that possible? What good can
it blow me, my worthy friend? answered I. The court and I have
shaken hands once for all: the revolutions which may take place
there are all alike indifferent to me.
For a man at your time of life, replied that cunning son of a
diviner, you are uncommonly mortified to all the uses of this
world. Under your circumstances my curiosity would be all alive;
I should go to Madrid and show my face to the young monarch, just
to see whether he would recollect it, merely for the amusement of
the thing. I understand you, said I; you would have me return to
court and try my fortune again, or rather you would plunge me
back into the gulf of avarice and ambition. Why should such
baleful passions any more take possession of your breast?
rejoined Scipio. Do not so much play the calumniator on your own
virtue. I will answer for your firmness to yourself. The sound
moral reflections which your disgrace has occasioned you to make
on the vanities of a court life, are a sufficient security
against all the dangers to be feared from that quarter. Embark
boldly once again upon an ocean where are acquainted with every
shoal and rock in the dangerous navigation. Hold your tongue, you
flatterer, said I, with a smile of no very positive
discouragement; are you weary of seeing me lead a retired and
tranquil life? I thought my repose had been more dear to you.
Just at this period of our conversation, Don Caesar and his son
came in. They confirmed the news of the king’s death, as well as
the Duke of Lerma’s misfortune. It appeared, moreover, that this
minister, having requested permission to retire to Rome, had not
been able to obtain it, but was ordered to confine himself to his
marquisate at Denia. On this, as if they had been in
Comments (0)