She, H. Rider Haggard [heaven official's blessing novel english .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «She, H. Rider Haggard [heaven official's blessing novel english .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
It was on the fifth day of our journey, when we had travelled, so far as we could reckon, about one hundred and thirty-five to a hundred and forty miles westwards from the coast, that the first event of any real importance occurred. On that morning the usual wind failed us about eleven o’clock, and after pulling a little way we were forced to halt, more or less exhausted, at what appeared to be the junction of our stream with another of a uniform width of about fifty feet. Some trees grew near at hand—the only trees in all this country were along the banks of the river, and under these we rested, and then, the land being fairly dry just here, walked a little way along the edge of the river to prospect, and shoot a few waterfowl for food. Before we had gone fifty yards we perceived that all hopes of getting further up the stream in the whale-boat were at an end, for not two hundred yards above where we had stopped were a succession of shallows and mudbanks, with not six inches of water over them. It was a watery cul de sac.
Turning back, we walked some way along the banks of the other river, and soon came to the conclusion, from various indications, that it was not a river at all, but an ancient canal, like the one which is to be seen above Mombasa, on the Zanzibar coast, connecting the Tana River with the Ozy, in such a way as to enable the shipping coming down the Tana to cross to the Ozy, and reach the sea by it, and thus avoid the very dangerous bar that blocks the mouth of the Tana. The canal before us had evidently been dug out by man at some remote period of the world’s history, and the results of his digging still remained in the shape of the raised banks that had no doubt once formed towing-paths. Except here and there, where they had been hollowed out by the water or fallen in, these banks of stiff binding clay were at a uniform distance from each other, and the depth of the stream also appeared to be uniform. Current there was little or none, and, as a consequence, the surface of the canal was choked with vegetable growth, intersected by little paths of clear water, made, I suppose, by the constant passage of waterfowl, iguanas, and other vermin. Now, as it was evident that we could not proceed up the river, it became equally evident that we must either try the canal or else return to the sea. We could not stop where we were, to be baked by the sun and eaten up by the mosquitoes, till we died of fever in that dreary marsh.
“Well, I suppose that we must try it,” I said; and the others assented in their various ways—Leo, as though it were the best joke in the world; Job, in respectful disgust; and Mahomed, with an invocation to the Prophet, and a comprehensive curse upon all unbelievers and their ways of thought and travel.
Accordingly, as soon as the sun got low, having little or nothing more to hope for from our friendly wind, we started. For the first hour or so we managed to row the boat, though with great labour; but after that the weeds got too thick to allow of it, and we were obliged to resort to the primitive and most exhausting resource of towing her. For two hours we laboured, Mahomed, Job, and I, who was supposed to be strong enough to pull against the two of them, on the bank, while Leo sat in the bow of the boat, and brushed away the weeds which collected round the cutwater with Mahomed’s sword. At dark we halted for some hours to rest and enjoy the mosquitoes, but about midnight we went on again, taking advantage of the comparative cool of the night. At dawn we rested for three hours, and then started once more, and laboured on till about ten o’clock, when a thunderstorm, accompanied by a deluge of rain, overtook us, and we spent the next six hours practically under water.
I do not know that there is any necessity for me to describe the next four days of our voyage in detail, further than to say that they were, on the whole, the most miserable that I ever spent in my life, forming one monotonous record of heavy labour, heat, misery, and mosquitoes. All that dreary way we passed through a region of almost endless swamp, and I can only attribute our escape from fever and death to the constant doses of quinine and purgatives which we took, and the unceasing toil which we were forced to undergo. On the third day of our journey up the canal we had sighted a round hill that loomed dimly through the vapours of the marsh, and on the evening of the fourth night, when we camped, this hill seemed to be within five-and-twenty or thirty miles of us. We were by now utterly exhausted, and felt as though our blistered hands could not pull the boat a yard farther, and that the best thing that we could do would be to lie down and die in that dreadful wilderness of swamp. It was an awful position, and one in which I trust no other white man will ever be placed; and as I threw myself down in the boat to sleep the sleep of utter exhaustion, I bitterly cursed my folly in ever having been a party to such a mad undertaking, which could, I saw, only end in our death in this ghastly land. I thought, I remember, as I slowly sank into a doze, of what the appearance of the boat and her unhappy crew would be in two or three months’ time from that night. There she would lie, with gaping seams and half filled with fœtid water, which, when the mist-laden wind stirred her, would wash backwards and forwards through our mouldering bones, and that would be the end of her, and of those in her who would follow after myths and seek out the secrets of Nature.
Already I seemed to hear the water rippling against the desiccated bones and rattling them together, rolling my skull against Mahomed’s, and his against mine, till at last Mahomed’s stood straight up upon its vertebræ, and glared at me through its empty eyeholes, and cursed me with its grinning jaws, because I, a dog of a Christian, disturbed the last sleep of a true believer. I opened my eyes, and shuddered at the horrid dream, and then shuddered again at something that was not a dream, for two great eyes were gleaming down at me through the misty darkness. I struggled up, and in my terror and confusion shrieked, and shrieked again, so that the others sprang up too, reeling, and drunken with sleep and fear. And then all of a sudden there was a flash of cold steel, and a great spear was held against my throat, and behind it other spears gleamed cruelly.
“Peace,” said a voice, speaking in Arabic, or rather in some dialect into which Arabic entered very largely; “who are ye who come hither swimming on the water? Speak or ye die,” and the steel pressed sharply against my throat, sending a cold chill through me.
Comments (0)