The Ivory Child, H. Rider Haggard [english novels for students .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «The Ivory Child, H. Rider Haggard [english novels for students .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
I opened another letter, and another, and another. They were all to the same effect. Bewildered I went on to the stoep, where I found Hans with an epistle in his hand which he requested me to be good enough to read. I read it. It was from a well-known firm of local lawyers and said:
“On behalf of Allan Quatermain, Esq., we beg to enclose a draft for the sum of £650, being the value of the interest in the Bona Fide Gold Company, Limited (in liquidation), which stands in your name on the books of the company. Please sign enclosed receipt and return same to us.”
Yes, and there was the draft for £650 sterling!
I explained the matter to Hans, or rather I translated the document, adding:
“You see you have got your money back again. But Hans, I never sent it; I don’t know where it comes from.”
“Is it money, Baas?” asked Hans, surveying the draft with suspicion. “It looks very much like the other bit of paper for which I paid money.”
Again I explained, reiterating that I knew nothing of the transaction.
“Well, Baas,” he said, “if you did not send it someone did—perhaps your father the reverend Predikant, who sees that you are in trouble and wishes to wash your name white again. Meanwhile, Baas, please put that bit of paper in your pocket-book and keep it for me, for otherwise I might be tempted to buy square-face with it.”
“No,” I answered, “you can now buy your land back, or some other land, and there will be no need for you to come with me to the country of the Kendah.”
Hans thought a moment and then very deliberately began to tear up the draft; indeed I was only just in time to save it from destruction.
“If the Baas is going to turn me off because of this paper,” he said, “I will make it small and eat it.”
“You silly old fool,” I said as I possessed myself of the cheque.
Then the conversation was interrupted, for who should appear but Sammy, my old cook, who began in his pompous language:
“The perfect rectitude of your conduct, Mr. Quatermain, moves me to the deepest gratitude, though indeed I wish that I had put something into the food of the knave Jacob who beguiled us all, that would have caused him internal pangs of a severe if not of a dangerous order. My holding in the gold mine was not extensive, but the unpaid bill of the said Jacob and his friends——”
Here I cut him short and fled, since I saw yet another shareholder galloping to the gate, and behind him two more in a spider. First I took refuge in my room, my idea being to put away that pile of letters. In so doing I observed that there was one still unopened. Half mechanically I took it from the envelope and glanced at its contents. They were word for word identical with those of that addressed to “Mr. Hans, Hottentot,” only my name was at the bottom of it instead of that of Hans and the cheque was for £1,500, the amount I had paid for the shares I held in the venture.
Feeling as though my brain were in a melting-pot, I departed from the house into a patch of native bush that in those days still grew upon the slope of the hill behind. Here I sat myself down, as I had often done before when there was a knotty point to be considered, aimlessly watching a lovely emerald cuckoo flashing, a jewel of light, from tree to tree, while I turned all this fairy-godmother business over in my mind.
Of course it soon became clear to me. Lord Ragnall in this case was the little old lady with the wand, the touch of which could convert worthless share certificates into bank-notes of their face value. I remembered now that his wealth was said to be phenomenal and after all the cash capital of the company was quite small. But the question was—could I accept his bounty?
I returned to the house where the first person whom I met was Lord Ragnall himself, just arrived from some interview about the fifty Snider rifles, which were still in bond. I told him solemnly that I wished to speak to him, whereon he remarked in a cheerful voice,
“Advance, friend, and all’s well!”
I don’t know that I need set out the details of the interview. He waited till I had got through my halting speech of mingled gratitude and expostulation, then remarked:
“My friend, if you will allow me to call you so, it is quite true that I have done this because I wished to do it. But it is equally true that to me it is a small thing—to be frank, scarcely a month’s income; what I have saved travelling on that ship to Natal would pay for it all. Also I have weighed my own interest in the matter, for I am anxious that you should start upon this hazardous journey of ours up country with a mind absolutely free from self-reproach or any money care, for thus you will be able to do me better service. Therefore I beg that you will say no more of the episode. I have only one thing to add, namely that I have myself bought up at par value a few of the debentures. The price of them will pay the lawyers and the liquidation fees; moreover they give me a status as a shareholder which will enable me to sue Mr. Jacob for his fraud, to which business I have already issued instructions. For please understand that I have not paid off any shares still standing in his name or in those of his friends.”
Here I may add that nothing ever came of this action, for the lawyers found themselves unable to serve any writ upon that elusive person, Mr. Jacob, who by then had probably adopted the name of some other patriarch.
“Please put it all down as a rich man’s whim,” he concluded.
“I can’t call that a whim which has returned £1,500 odd to my pocket that I had lost upon a gamble, Lord Ragnall.”
“Do you remember, Quatermain, how you won £250 upon a gamble at my place and what you did with it, which sum probably represented to you twenty or fifty times what it would to me? Also if that argument does not appeal to you, may I remark that I do not expect you to give me your services as a professional hunter and guide for nothing.”
“Ah!” I answered, fixing on this point and ignoring the rest, “now we come to business. If I may look upon this amount as salary, a very handsome salary by the way, paid in advance, you taking the risks of my dying or becoming incapacitated before it is earned, I will say no more of the matter. If not I must refuse to accept what is an unearned gift.”
“I confess, Quatermain, that I did not regard it in that light, though I might have been willing to call it a retaining fee. However, do not let us wrangle about money any more. We can always settle our accounts when the bill is added up, if ever we reach so far. Now let us come to more important details.”
So we fell to discussing the scheme, route and details of our proposed journey. Expenditure being practically no object, there were several plans open to us. We might sail up the coast and go by Kilwa, as I had done on the search for the Holy Flower, or we might retrace the line of our retreat from the Mazitu country which ran through Zululand. Again, we might advance by whatever road we selected with a small army of drilled and disciplined retainers, trusting to force to break a way through to the Kendah. Or we might go practically unaccompanied, relying on our native wit and good fortune to attain our ends. Each of these alternatives had so much to recommend it and yet presented so many difficulties, that after long hours of discussion, for this talk was renewed again and again, I found it quite impossible to decide upon any one of them, especially as in the end Lord Ragnall always left the choice with its heavy responsibilities to me.
At length in despair I opened the window and whistled twice on a certain low note. A minute later Hans shuffled in, shaking the wet off the new corduroy clothes which he had bought upon the strength of his return to affluence, for it was raining outside, and squatted himself down upon the floor at a little distance. In the shadow of the table which cut off the light from the hanging lamp he looked, I remember, exactly like an enormous and antique toad. I threw him a piece of tobacco which he thrust into his corn-cob pipe and lit with a match.
“The Baas called me,” he said when it was drawing to his satisfaction, “what does Baas want of Hans?”
“Light in darkness!” I replied, playing on his native name, and proceeded to set out the whole case to him.
He listened without a word, then asked for a small glass of gin, which I gave him doubtfully. Having swallowed this at a gulp as though it were water, he delivered himself briefly to this effect:
“I think the Baas will do well not to go to Kilwa, since it means waiting for a ship, or hiring one; also there may be more slave-traders there by now who will bear him no love because of a lesson he taught them a while ago. On the other hand the road through Zululand is open, though it be long, and there the name of Macumazana is one well known. I think also that the Baas would do well not to take too many men, who make marching slow, only a wagon or two and some drivers which might be sent back when they can go no farther. From Zululand messengers can be dispatched to the Mazitu, who love you, and Bausi or whoever is king there to-day will order bearers to meet us on the road, until which time we can hire other bearers in Zululand. The old woman at Beza-Town told me, moreover, as you will remember, that the Kendah are a very great people who live by themselves and will allow none to enter their land, which is bordered by deserts. Therefore no force that you could take with you and feed upon a road without water would be strong enough to knock down their gates like an elephant, and it seems better that you should try to creep through them like a wise snake, although they appear to be shut in your face. Perhaps also they will not be shut since did you not say that two of their great doctors promised to meet you and guide you through them?”
“Yes,” I interrupted, “I dare say it will be easier to get in than to get out of Kendahland.”
“Last of all, Baas, if you take many men armed with guns, the black part of the Kendah people of whom I told you will perhaps think you come to make war, whatever the white Kendah may say, and kill us all, whereas if we be but a few perchance they will let us pass in peace. I think that is all, Baas. Let the Baas and the Lord Igeza forgive me if my words are foolish.”
Here I should explain that “Igeza” was the name which the natives had given to Lord Ragnall because of his appearance. The word means a handsome person in the Zulu tongue. Savage they called “Bena,” I don’t know why. “Bena” in Zulu means to push out the breast and it may be that the name was a round-about allusion to the proud appearance of the dignified Savage, or possibly it had some other recondite signification. At any rate Lord Ragnall, Hans and myself knew the splendid Savage thenceforward by the homely appellation of Beans. His master said it suited him very well because he was so green.
“The advice seems wise, Hans. Go now. No, no more gin,” I answered.
As a matter of fact careful consideration convinced us it was so wise that we acted on it down to the last detail.
So it came about that one fine afternoon about a fortnight later, for hurry as we would our preparations took a little time, we trekked for Zululand over the sandy
Comments (0)