Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain, H. Rider Haggard [world of reading .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain, H. Rider Haggard [world of reading .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
These were words that I could not resent or neglect, so although despair was in my heart, I said coolly:
“Be it so, O king. I take your wager. If I kill three vultures out of five as they hover over the hill, then I have your promise that all those who travel with me shall be allowed to go hence in safety.”
“Yes, yes, Macumazahn; but if you fail to kill them, remember that the next vultures you shoot at shall be those that come to feed upon their flesh, for then I shall know that you are no magician, but a common liar. And now begone, Tho-maas. I will not have you spying on me; and you, Macumazahn, come hither. Although you talk my tongue so badly, I would speak with you about the Boers.”
So Halstead went, shrugging his shoulders and muttering as he passed me:
“I hope you really can shoot.”
After he had left I sat alone for a full hour with Dingaan while he cross-examined me about the Dutch, their movements and their aims in travelling to the confines of his country.
I answered his questions as best I could, trying to make out a good case for them.
At length, when he grew weary of talking, he clapped his hands, whereon a number of fine girls appeared, two of whom carried pots of beer, from which he offered me drink.
I replied that I would have none, since beer made the hand shake and that on the steadiness of my hand that afternoon depended the lives of many. To do him justice he quite understood the point. Indeed, he ordered me to be conducted back to the camp at once that I might rest, and even sent one of his own attendants with me to hold a shield over my head as I walked so that I should be protected from the sun.
“Hamba gachle” (that is “Go softly”), said the wicked old tyrant to me as I departed under the guidance of Kambula. “This afternoon, one hour before sundown, I will meet you at Hloma Amabutu, and there shall be settled the fate of these Amaboona, your companions.”
When I reached the camp it was to find all the Boers clustered together waiting for me, and with them the Reverend Mr. Owen and his people, including a Welsh servant of his, a woman of middle age who, I remember, was called Jane.
“Well,” said the Vrouw Prinsloo, “and what is your news, young man?”
“My news, aunt,” I answered, “is that one hour before sundown to-day I have to shoot vultures on the wing against the lives of all of you. This you owe to that false-hearted hound Hernan Pereira, who told Dingaan that I am a magician. Now Dingaan would prove it. He thinks that only by magic can a man shoot soaring vultures with a bullet, and as he is determined to kill you all, except perhaps Marie, in the form of a bet he has set me a task which he believes to be impossible. If I fail, the bet is lost, and so are your lives. If I succeed I think your lives will be spared, since Kambula there tells me that the king always makes it a point of honour to pay his bets. Now you have the truth, and I hope you like it,” and I laughed bitterly.
When I had finished a perfect storm of execration broke from the Boers. If curses could have killed Pereira, surely he would have died upon the spot, wherever he might be. Only two of them were silent, Marie, who turned very pale, poor girl, and her father. Presently one of them, I think it was Meyer, rounded on him viciously and asked him what he thought now of that devil, his nephew.
“I think there must be some mistake,” answered Marais quietly, “since Hernan cannot have wished that we should all be put to death.”
“No,” shouted Meyer; “but he wished that Allan Quatermain should, which is just as bad; and now it has come about that once more our lives depend upon this English boy.”
“At any rate,” replied Marais, looking at me oddly, “it seems that he is not to be killed, whether he shoots the vultures or misses them.”
“That remains to be proved, mynheer,” I answered hotly, for the insinuation stung me. “But please understand that if all of you, my companions, are to be slaughtered, and Marie is to be put among this black brute’s women, as he threatens, I have no wish to live on.”
“My God! does he threaten that?” said Marais. “Surely you must have misunderstood him, Allan.”
“Do you think that I should lie to you on such a matter—” I began.
But, before I could proceed, the Vrouw Prinsloo thrust herself between us, crying:
“Be silent, you, Marais, and you too, Allan. Is this a time that you should quarrel and upset yourself, Allan, so that when the trial comes you will shoot your worst and not your best? And is this a time, Henri Marais, that you should throw insults at one on whom all our lives hang, instead of praying for God’s vengeance upon your accursed nephew? Come, Allan, and take food. I have fried the liver of that heifer which the king sent us; it is ready and very good. After you have eaten it you must lie down and sleep a while.”
Now among the household of the Reverend Mr. Owen was an English boy called William Wood, who was not more than twelve or fourteen years of age. This lad knew both Dutch and Zulu, and acted as interpreter to the Owen family during the absence on a journey of a certain Mr. Hulley, who really filled that office. While this conversation was taking place in Dutch he was engaged in rendering every word of it into English for the benefit of the clergyman and his family. When Mr. Owen understood the full terror of the situation, he broke in saying:
“This is not a time to eat or to sleep, but a time to pray that the heart of the savage Dingaan may be turned. Come, let us pray!”
“Yes,” rejoined Vrouw Prinsloo, when William Wood had translated. “Do you pray, Predicant, and all the rest of you who have nothing else to do, and while you are about it pray also that the bullets of Allan Quatermain may not be turned. As for me and Allan, we have other things to see to, so you must pray a little harder to cover us as well as yourselves. Now you come along, nephew Allan, or that liver may be overdone and give you indigestion, which is worse for shooting than even bad temper. No, not another word. If you try to speak any more, Henri Marais, I will box your ears,” and she lifted a hand like a leg of mutton, then, as Marais retreated before her, seized me by the collar as though I were a naughty boy and led me away to the wagons.
THE REHEARSAL
By the women’s wagon we found the liver cooked in its frying-pan, as the vrouw had said. Indeed, it was just done to a turn. Selecting a particularly massive slice, she proceeded to take it from the pan with her fingers in order to set it upon a piece of tin, from which she had first removed the more evident traces of the morning meal with her constant companion, the ancient and unwashen vatdoek. As it chanced the effort was not very successful, since the boiling liver fat burnt the vrouw’s fingers, causing her to drop it on the grass, and, I am sorry to add, to swear as well. Not to be defeated, however, having first sucked her fingers to ease their smart, she seized the sizzling liver with the vatdoek and deposited it upon the dirty tin.
“There, nephew,” she said triumphantly, “there are more ways of killing a cat than by drowning. What a fool I was not to think of the vatdoek at first. Allemachte! how the flesh has burnt me; I don’t suppose that being killed would hurt much more. Also, if the worst comes to the worst, it will soon be over. Think of it, Allan, by to-night I may be an angel, dressed in a long white nightgown like those my mother gave me when I was married, which I cut up for baby-clothes because I found them chilly wear, having always been accustomed to sleep in my vest and petticoat. Yes, and I shall have wings, too, like those on a white gander, only bigger if they are to carry my weight.”
“And a crown of Glory,” I suggested.
“Yes, of course, a crown of Glory—very large, since I shall be a martyr; but I hope one will only have to wear it on Sundays, as I never could bear anything heavy on my hair; moreover, it would remind me of a Kaffir’s head-ring done in gold, and I shall have had enough of Kaffirs. Then there will be the harp,” she went on as her imagination took fire at the prospect of these celestial delights. “Have you ever seen a harp, Allan? I haven’t except that which King David carries in the picture in the Book, which looks like a broken rimpi chair frame set up edgeways. As for playing the thing, they will have to teach me, that’s all, which will be a difficult business, seeing that I would sooner listen to cats on the roof than to music, and as for making it—”
So she chattered on, as I believe with the object of diverting and amusing me, for she was a shrewd old soul who knew how important it was that I should be kept in an equable frame of mind at this crisis in our fates.
Meanwhile I was doing my best with the lump of liver, that tasted painfully of vatdoek and was gritty with sand. Indeed, when the vrouw’s back was turned I managed to throw the most of it to Hans behind me, who swallowed it at a gulp as a dog does, since he did not wish to be caught chewing it.
“God in heaven! how fast you eat, nephew,” said the vrouw, catching sight of my empty tin. Then, eyeing the voracious Hottentot suspiciously, she added: “That yellow dog of yours hasn’t stolen it, has he? If so, I’ll teach him.”
“No, no, vrouw,” answered Hans in alarm. “No meat has passed my lips this day, except what I licked out of the pan after breakfast.”
“Then, Allan, you will certainly have indigestion, which is just what I wanted to avoid. Have I not often told you that you should chew your bit twenty times before you swallow, which I would do myself if I had any back teeth left? Here, drink this milk; it is only a little sour and will settle your stomach,” and she produced a black bottle and subjected it to the attentions of the vatdoek, growing quite angry when I declined it and sent for water.
Next she insisted upon my getting into her own bed in the wagon to sleep, forbidding me to smoke, which she said made the hand shake. Thither, then, I went, after a brief conversation with Hans, whom I directed to clean my rifle thoroughly. For I wished to be alone and knew that I had little chance of solitude outside of that somewhat fusty couch.
To tell the truth, although I shut my eyes to deceive the vrouw, who looked in occasionally to see how I was getting on, no sleep came to me that afternoon—at least, not for a long while. How could I sleep in that hot place when my heart was torn with doubt and terror? Think of it, reader, think of it! An hour or two, and on my skill would hang the lives of eight white people—men, women, and children, and the safety or the utter shame of the woman whom I loved and who loved me. No, she should be spared the worst. I would give her my pistol, and if there were need she would know what to do.
The fearful responsibility was more than I could bear. I fell into a veritable agony; I trembled and even wept a little. Then I thought of my father and what he would do in such circumstances, and began to pray as I had never prayed before.
I implored the Power above me to give me strength and wisdom; not to let me fail in this hour of trouble, and thereby bring these poor people to
Comments (0)