The Shame of Motley, Rafael Sabatini [english novels to improve english .TXT] 📗
- Author: Rafael Sabatini
- Performer: -
Book online «The Shame of Motley, Rafael Sabatini [english novels to improve english .TXT] 📗». Author Rafael Sabatini
A second I stood hesitating, still considering my course; then I went softly forward, my feet making no sound in the rushes of the floor. I had covered half the distance, and, growing bolder, I was advancing more swiftly and with less caution, when suddenly my knee came in contact with a three-legged stool that had been carelessly left where none would have suspected it. The blow may have hurt afterwards, indeed, I was conscious of a soreness at the knee; but at the moment I had no thought or care for physical pain. The bench went over with a crash, and for all that the rushes may have deadened in part the sound of its fall, to my nervous ear it boomed like the report of a cannon through the stillness of the place.
I turned cold as ice, and the sweat of fear sprang out to moisten me from head to foot. Instantly I dropped on all fours, lest Ramiro, awaking suddenly, should turn; and I waited for the least sign that should render advisable my seeking the cover of the buffet. In the gallery above I could picture old Mariani clenching his teeth at the noise, his knees knocking together, and his face white with horror; for Ramiro’s snoring had abruptly ceased. It came to an end with a choking catch of the breath, and I looked to see him raise his head and start up to ascertain what it was that had aroused him. But he never stirred, and for all that he no longer snored, his breathing continued heavy and regular, so that I was cheered by the assurance that I had but disturbed his slumber, not dispelled it.
Yet, since I had disturbed and lightened it, a greater precaution was now necessary, and I waited there for some ten minutes maybe, a period that must have proved a very eternity to the old man upstairs. At last I had the reward of hearing the snoring recommence; lightly at first, but soon with all its former fullness.
I rose and proceeded now with a caution that must guard me from any more unlooked-for obstacles. Moreover, as I approached, the darkness was dispelled more and more at every stride in the direction of the light. At last I reached the table, and stood silent as a spectre at Ramiro’s side, looking down upon the features of the sleeping man.
His face was flushed, and his tawny hair tumbled about his damp brow; his lips quivered as he breathed. For a moment, as I stood gazing on him, there was murder in my mind. His dagger hung temptingly in his girdle. To have drawn it and rid the world of this monster might have been a worthy deed, acceptable in the eyes of Heaven. But how should it profit me? Rather must it prove my destruction at the hands of his followers, and to be destroyed just then, with Paola depending upon me, and life full of promise once I regained my liberty, was something I had no mind to risk.
My eyes wandered to the letter lying on the table. If this were of the nature we suspected, it should prove a safer tool for his destruction.
To read it as it lay was an easy matter, and it came to me then that ere I decided upon my course it might be well that I should do so. If by chance it were innocent of treason, why, then, I might resort to the risk of that other and more desperate weapon—his own dagger.
At the foot of the short flight of steps that led from the hall to the courtyard I could hear the slow pacing of the sentry placed there by Ramiro. But unless he were summoned, it was extremely unlikely that the fellow would leave his post, so that, I concluded, I had little to fear from that quarter. I drew back and taking up a position behind Ramiro’s chair—a position more favourable to escape in the untoward event of his awaking—I craned forward to read the letter over his shoulder. I thanked God in that hour for two things: that my sight was keen, and that Vitellozzo Vitelli wrote a large, bold hand.
Scarcely breathing, and distracted the while by the mad racing of my pulses, I read; and this, as nearly as I can remember, is what the letter contained:
“ILLUSTRIOUS RAMIRO—Your answer to my last letter reached me safely, and it rejoiced me to learn that you had found a man for our undertaking. See that you have him in readiness, for the hour of action is at hand. Cesare goes south on the second or third day of the New Year, and he has announced to me his intention of passing through Cesena on his way, there to investigate certain charges of maladministration which have been preferred against you. These concern, in particular, certain misappropriation of grain and stores, and an excessive severity of rule, of which complaints have reached him. From this you will gather that out of a spirit of self-defence, if not to earn the reward which we have bound ourselves to pay you, it is expedient that you should not fail us. The occasion of the Duke’s visit to Cesena will be, of all, the most propitious for our purpose. Have your arbalister posed, and may God strengthen his arm and render true his aim to the end that Italy may be rid of a tyrant. I commend myself to your Excellency, and I shall anxiously await your news.
“VITELLOZZO VITELLI.”
Here indeed were my hopes realised. A plot there was, and it aimed at nothing less than the Duca Valentino’s life. Let that letter be borne to Cesare Borgia at Faenza, and I would warrant that within a dozen hours of his receipt of it he would so dispose that all who had suffered by the cruel tyranny of Ramiro del’ Orca would be avenged, and those who were still suffering would be relieved. In this letter lay my own freedom and the salvation of Madonna Paula, and this letter it behoved me at once to become possessed. It was a safer far alternative than that dagger of his.
A moment I stood pondering the matter for the last time, then stepping sideways and forward, so that I was again beside him, I put out my hand and swiftly whipped the letter from the table. Then standing very still, to prevent the slightest rustle, I remained a second or two observing him. He snored on, undisturbed by my light-fingered action.
I drew away a pace or two, as lightly as I might, and folding the letter I thrust it into my girdle. Then from my open doublet I drew the sheet that Mariani had supplied me, and, advancing again, I placed it on the table in a position almost identical with that which the original had occupied, saving that it was removed a half-finger’s breadth from his hand, for I feared to allow it actually to touch him lest it should arouse him.
Holding my breath, for now was I come to the most desperate part of my undertaking, I caught up one of the tapers and set fire to a corner of the sheet. That done, I left the candle lying on its side against the paper, so as to convey the impression to him, when presently he awakened, that it had fallen from it sconce. Then, without waiting for more, I backed swiftly away, watching the progress of the flames as they devoured the paper and presently reached his hand and scorched it.
At that I dropped again on all fours, and having gained the corner of the buffet, I crouched there, even as with a sudden scream of pain he woke and sprang upright, shaking his blistered hand. As a matter of instinct he looked about to see what it was had hurt him. Then his eyes fell upon the charred paper on the table, and the fallen candle, which was still burning across one end of it, and even to the dull wits of Ramiro del’ Orca the only possible conclusion was suggested. He stared at it a moment, then swept that flimsy sheet of ashes from the table with an oath, and sank back once more into his great leathern chair.
“Body of God!” he swore aloud, “it is well that I had read it a dozen times. Better that it should have been burnt than that someone should have read it whilst I slept.”
The idea of such a possibility seemed to rouse him to fresh action, for seizing the fallen candle and replacing it in its socket, he rose once more, and holding it high above his head he looked about the hall.
The light it shed may have been feeble, and the shadows about my buffet thick; but, as I have said, my doublet was open, and some ray of that weak candlelight must have found out the white shirt that was showing at my breast, for with a sudden cry he pushed back his chair and took a step towards me, no doubt intent upon investigating that white something that he saw gleaming there.
I waited for no more. I had no fancy to be caught in that corner, utterly at his mercy. I stood up suddenly.
“Magnificent, it is I,” I announced, with a calm and boundless effrontery.
The boldness of it may have staggered him a little, for he paused, although his eyes were glowing horribly with the frenzy that possessed him, the half of which was drunkenness, the other fear and wrath lest I should have seen his treacherous communication from Vitelli.
“What make you here?” he questioned threateningly.
“I thirsted, Excellency,” I answered glibly. “I thirsted, and I bethought me of this buffet where you keep your wine.”
He continued to eye me, some six paces off, his half-drunken wits no doubt weighing the plausibility of my answer. At last—
“If that be all, what cause had you to hide?” he asked me shrewdly.
“One of your candles fell over and awakened you,” said I. “I feared you might resent my presence, and so I hid.”
“You came not near the table?” he inquired. “You saw nothing of the paper that I held? Nay, by the Host! I’ll take no risks. You were born ‘neath an unlucky star, fool; for be your reason for your presence here no more than you assert, you have come in a season that must be fatal to you.”
He set the candle on the table, then carrying his hand to his girdle he withdrew it sharply, and I caught the gleam of a dagger.
In that instant I thought of Mariani waiting above, and like a flash it came to me that if I could outpace this drunken brigand, and, gaining the gallery well ahead of him, transfer that letter to the old man’s hands, I should not die in vain. Cesare Borgia would avenge me, and Madonna Paola, at least, would be safe from this villain. If Mariani could reach Valentino at Faenza, I would answer for it that within four-and-twenty hours Messer Ramiro del’ Orca would be the banner on that ghastly beam that he facetiously dubbed his flagstaff; and he would be the blackest, dirtiest banner that ever yet had fluttered there.
The thought conceived in the twinkling of an eye, I acted upon without a second’s hesitation. Ere Ramiro had taken his first step towards me, I had sprung to the stairs and
Comments (0)