Finished, H. Rider Haggard [easy readers TXT] 📗
- Author: H. Rider Haggard
- Performer: -
Book online «Finished, H. Rider Haggard [easy readers TXT] 📗». Author H. Rider Haggard
Now I jumped up, filled with indignation, saying—
“I do not believe in Nombe’s spells, and in any case how am I to guard against them?”
“If you do not believe there is no need to guard, and if you do believe, then it is for you to find out how to guard, Macumazahn. Oh! I could tell you the story of a white teacher who did not believe and would not guard—but never mind, never mind. Goodbye, Macumazahn, I will speak with Nombe. Ask her for a lock of her hair to wear upon your heart after she has enchanted it. The charm is good against spells. O-ho—Oho-o! What fools we are, white and black together! That is what Cetewayo is thinking to-day.”
After this Nombe became much more agreeable. That is to say she was very polite, her smile was more fixed and her eyes more unfathomable than ever. Evidently Zikali had spoken to her and she had listened. Yet to tell the truth my distrust of this handsome young woman grew deeper day by day. I recognized that there was a great gulf between her and the normal, that she was a creature fashioned by Zikali who had trained her as a gardener trains a tree, nay, who had done more, who had grafted some foreign growth of exotic and unnatural spiritualism on to her primitive nature. The nature remained the same, but the graft or grafts bore strange flowers and fruit, unholy flowers and poisonous fruit. Therefore she was not to blame—sometimes I wonder whether in this curious world, could one see their past and their future, anybody is to blame for anything—but this did not make her the less dangerous.
Some talks I had with her only increased my apprehensions, for I found that in a way she had no conscience. Life, she told me, was but a dream, and all its laws as evolved by man were but illusions. The real life was elsewhere. There was the distant lake on which the flower of our true existence floated. Without this unseen lake of supernatural water the flower could not float; indeed there would be no flower. Moreover, the flower did not matter; sometimes it would have this shape and colour, sometimes that. It was but a thing destined to grow and bloom and rot, and during its day to be ugly or to be beautiful, to smell sweet or ill, as it might chance, and ultimately to be absorbed back into the general water of Life.
I pointed out to her that all flowers had roots which grew in soil. Looking at an orchid-like plant that crept along the bough of a tree, she answered that this was not true as some grew upon air. But however this might be, the soil, or the moisture in the air, was distilled from thousands of other flower lives that had flourished in their day and been forgotten. It did not matter when they died or how many other flowers they choked that they might live. Yet each flower had its own spirit which always had been and always would be.
I asked her of the end and the object of that spirit. She answered darkly that she did not know and if she did, would not say, but that these were very dreadful.
Such were some of her vague and figurative assertions which I only record to indicate their uncomfortable and indeed but half human nature. I forgot to add that she declared that every flower or life had a twin flower or life, which in each successive growth it was bound to find and bloom beside, or wither to the root and spring again and that ultimately these two would become one, and as one flourish eternally. Of all of which I understood and understand little, except that she had grasped the elements of some truth which she could not express in clear and definite language.
One day I was seated in Zikali’s hut whither by permission I had come to ask the latest news, when suddenly Nombe appeared and crouched down before him.
“Who gave you leave to enter here, and what is your business?” he asked angrily.
“Home of Spirits,” she replied in a humble voice, “be not angry with your servant. Necessity gave me leave, and my business is to tell you that strangers approach.”
“Who are they that dare to enter the Black Kloof unannounced?”
“Cetewayo the King is one of them, the others I do not know, but they are many, armed all of them. They approach your gate; before a man can count two hundred they will be here.”
“Where are the white chief and the lady Heddana?” asked Zikali.
“By good fortune they have gone by the secret path to the tableland and will not be back till sunset. They wished to be alone, so I did not accompany them, and Macumazahn here said that he was too weary to do so.” (This was true. Also like Nombe I thought that they wished to be alone.)
“Good. Go, tell the king that I knew of his coming and am awaiting him. Bid my servants kill the ox which is in the kraal, the fat ox that they thought is sick and therefore fit food for a sick king,” he added bitterly.
She glided away like a startled snake. Then Zikali turned to me and said swiftly—
“Macumazahn, you are in great danger. If you are found here you will be killed, and so will the others whom I will send to warn not to return till this king has gone away. Go at once to join them. No, it is too late, I hear the Zulus come. Take that kaross, cover yourself with it and lie among the baskets and beerpots here near the entrance of the hut in the deepest of the shadows, so that if any enter, perchance you will not be found. I too am in danger who shall be held to account for all that has happened. Perhaps they will kill me, if I can be killed. If so, get away with the others as best you can. Nombe will tell you where your horses are hidden. In that case let Heddana take Nombe with her, for when I am dead she will go, and shake her off in Natal if she troubles her. Whatever chances, remember, Macumazahn, that I have done my best to keep my word to you and to protect you and your friends. Now I go to look on this pricked bladder who was once a king.”
He scrambled from the hut with slow, toadlike motions, while I with motions that were anything but slow, grabbed the grey catskin kaross and ensconced myself among the beerpots and mats in such a position that my head, over which I set a three-legged carved stool of Zikali’s own cutting, was but a few inches to the left of the door-hole and therefore in the deepest of the shadows. Thence by stretching out my neck a little, I could see through the hole, also hear all that passed outside. Unless a deliberate search of the hut should be made I was fairly safe from observation, even if it were entered by strangers. One fear I had, however, it was lest the dog Lost should get into the place and smell me out. I had left him tied to the centre pole in my own hut, because he hated Zikali and always growled at him. But suppose he gnawed through the cord, or any one let him loose!
Scarcely had Zikali seated himself in his accustomed place before the hut, than the gate of the outer fence opened and approaching through it I saw forty or fifty fierce and way-worn men. In front of them, riding on a tired horse that was led by a servant, was Cetewayo himself. He was assisted to dismount, or rather threw his great bulk into the arms that were waiting to receive him.
Then after some words with his following and with one of Zikali’s people, followed by three or four indunas and leaning on the arm of Umnyamana, the Prime Minister, he entered the enclosure, the rest remaining without. Zikali, who sat as though asleep, suddenly appeared to wake up and perceive him. Struggling to his feet he lifted his right arm and gave the royal salute of Bayete, and with it titles of praise, such as “Black One!” “Elephant!” “Earth-Shaker!” “Conqueror!” “Eater-up of the White men!” “Child of the Wild Beast (Chaka) whose teeth are sharper than the Wild Beast’s ever were!” and so on, until Cetewayo, growing impatient, cried out—
“Be silent, Wizard. Is this a time for fine words? Do you not know my case that you offend my ears with them? Give us food to eat if you have it, after which I would speak with you alone. Be swift also; here I may not stay for long, since the white dogs are at my heels.”
“I knew that you were coming, O King, to honour my poor house with a visit,” said Zikali slowly, “and therefore the ox is already killed and the meat will soon be on the fire. Meanwhile drink a sup of beer, and rest.”
He clapped his hands, whereon Nombe and some servants appeared with pots of beer, of which, after Zikali had tasted it to show that it was not poisoned, the king and his people drank thirstily. Then it was taken to those outside.
“What is this that my ears hear?” asked Zikali when Nombe and the others had gone, “that the White Dogs are on the spoor of the Black Bull?”
Cetewayo nodded heavily, and answered—
“My impis were broken to pieces on the plain of Ulundi; the cowards ran from the bullets as children run from bees. My kraals are burnt and I, the King, with but a faithful remnant fly for my life. The prophecy of the Black One has come true. The people of the Zulus are stamped flat beneath the feet of the great White People.”
“I remember that prophecy, O King. Mopo told it to me within an hour of the death of the Black One when he gave me the little red-handled assegai that he snatched from the Black One’s hand to do the deed. It makes me almost young again to think of it, although even then I was old,” replied Zikali in a dreamy voice like one who speaks to himself.
Hearing him from under my kaross I bethought me that he had really grown old at last, who for the moment evidently forgot the part which this very assegai had played a few months before in the Vale of Bones. Well, even the greatest masters make such slips at times when their minds are full of other things. But if Zikali forgot, Cetewayo and his councillors remembered, as I could see by the look of quick intelligence that flashed from face to face.
“So! Mopo the murderer, he who vanished from the land after the death of my uncle Dingaan, gave you the little red assegai, did he, Opener of Roads! And but a few months ago that assegai, which
Comments (0)