Man and Superman, George Bernard Shaw [types of ebook readers .TXT] 📗
- Author: George Bernard Shaw
- Performer: -
Book online «Man and Superman, George Bernard Shaw [types of ebook readers .TXT] 📗». Author George Bernard Shaw
ANA. Juan!
DON JUAN. Yes: I came to believe that in her voice was all the music of the song, in her face all the beauty of the painting, and in her soul all the emotion of the poem.
ANA. And you were disappointed, I suppose. Well, was it her fault that you attributed all these perfections to her?
DON JUAN. Yes, partly. For with a wonderful instinctive cunning, she kept silent and allowed me to glorify her; to mistake my own visions, thoughts, and feelings for hers. Now my friend the romantic man was often too poor or too timid to approach those women who were beautiful or refined enough to seem to realize his ideal; and so he went to his grave believing in his dream. But I was more favored by nature and circumstance. I was of noble birth and rich; and when my person did not please, my conversation flattered, though I generally found myself fortunate in both.
THE STATUE. Coxcomb!
DON JUAN. Yes; but even my coxcombry pleased. Well, I found that when I had touched a woman's imagination, she would allow me to persuade myself that she loved me; but when my suit was granted she never said "I am happy: my love is satisfied": she always said, first, "At last, the barriers are down," and second, "When will you come again?"
ANA. That is exactly what men say.
DON JUAN. I protest I never said it. But all women say it. Well, these two speeches always alarmed me; for the first meant that the lady's impulse had been solely to throw down my fortifications and gain my citadel; and the second openly announced that henceforth she regarded me as her property, and counted my time as already wholly at her disposal.
THE DEVIL. That is where your want of heart came in.
THE STATUE. [shaking his head] You shouldn't repeat what a woman says, Juan.
ANA. [severely] It should be sacred to you.
THE STATUE. Still, they certainly do always say it. I never minded the barriers; but there was always a slight shock about the other, unless one was very hard hit indeed.
DON JUAN. Then the lady, who had been happy and idle enough before, became anxious, preoccupied with me, always intriguing, conspiring, pursuing, watching, waiting, bent wholly on making sure of her prey—I being the prey, you understand. Now this was not what I had bargained for. It may have been very proper and very natural; but it was not music, painting, poetry and joy incarnated in a beautiful woman. I ran away from it. I ran away from it very often: in fact I became famous for running away from it.
ANA. Infamous, you mean.
DON JUAN. I did not run away from you. Do you blame me for running away from the others?
ANA. Nonsense, man. You are talking to a woman of 77 now. If you had had the chance, you would have run away from me too—if I had let you. You would not have found it so easy with me as with some of the others. If men will not be faithful to their home and their duties, they must be made to be. I daresay you all want to marry lovely incarnations of music and painting and poetry. Well, you can't have them, because they don't exist. If flesh and blood is not good enough for you you must go without: that's all. Women have to put up with flesh-and-blood husbands—and little enough of that too, sometimes; and you will have to put up with flesh-and-blood wives. The Devil looks dubious. The Statue makes a wry face. I see you don't like that, any of you; but it's true, for all that; so if you don't like it you can lump it.
DON JUAN. My dear lady, you have put my whole case against romance into a few sentences. That is just why I turned my back on the romantic man with the artist nature, as he called his infatuation. I thanked him for teaching me to use my eyes and ears; but I told him that his beauty worshipping and happiness hunting and woman idealizing was not worth a dump as a philosophy of life; so he called me Philistine and went his way.
ANA. It seems that Woman taught you something, too, with all her defects.
DON JUAN. She did more: she interpreted all the other teaching for me. Ah, my friends, when the barriers were down for the first time, what an astounding illumination! I had been prepared for infatuation, for intoxication, for all the illusions of love's young dream; and lo! never was my perception clearer, nor my criticism more ruthless. The most jealous rival of my mistress never saw every blemish in her more keenly than I. I was not duped: I took her without chloroform.
ANA. But you did take her.
DON JUAN. That was the revelation. Up to that moment I had never lost the sense of being my own master; never consciously taken a single step until my reason had examined and approved it. I had come to believe that I was a purely rational creature: a thinker! I said, with the foolish philosopher, "I think; therefore I am." It was Woman who taught me to say "I am; therefore I think." And also "I would think more; therefore I must be more."
THE STATUE. This is extremely abstract and metaphysical, Juan. If you would stick to the concrete, and put your discoveries in the form of entertaining anecdotes about your adventures with women, your conversation would be easier to follow.
DON JUAN. Bah! what need I add? Do you not understand that when I stood face to face with Woman, every fibre in my clear critical brain warned me to spare her and save myself. My morals said No. My conscience said No. My chivalry and pity for her said No. My prudent regard for myself said No. My ear, practised on a thousand songs and symphonies; my eye, exercised on a thousand paintings; tore her voice, her features, her color to shreds. I caught all those tell-tale resemblances to her father and mother by which I knew what she would be like in thirty years time. I noted the gleam of gold from a dead tooth in the laughing mouth: I made curious observations of the strange odors of the chemistry of the nerves. The visions of my romantic reveries, in which I had trod the plains of heaven with a deathless, ageless creature of coral and ivory, deserted me in that supreme hour. I remembered them and desperately strove to recover their illusion; but they now seemed the emptiest of inventions: my judgment was not to be corrupted: my brain still said No on every issue. And whilst I was in the act of framing my excuse to the lady, Life seized me and threw me into her arms as a sailor throws a scrap of fish into the mouth of a seabird.
THE STATUE. You might as well have gone without thinking such a lot about it, Juan. You are like all the clever men: you have more brains than is good for you.
THE DEVIL. And were you not the happier for the experience, Senor Don Juan?
DON JUAN. The happier, no: the wiser, yes. That moment introduced me for the first time to myself, and, through myself, to the world. I saw then how useless it is to attempt to impose conditions on the irresistible force of Life; to preach prudence, careful selection, virtue, honor, chastity—
ANA. Don Juan: a word against chastity is an insult to me.
DON JUAN. I say nothing against your chastity, Senora, since it took the form of a husband and twelve children. What more could you have done had you been the most abandoned of women?
ANA. I could have had twelve husbands and no children that's what I could have done, Juan. And let me tell you that that would have made all the difference to the earth which I replenished.
THE STATUE. Bravo Ana! Juan: you are floored, quelled, annihilated.
DON JUAN. No; for though that difference is the true essential difference—Dona Ana has, I admit, gone straight to the real point—yet it is not a difference of love or chastity, or even constancy; for twelve children by twelve different husbands would have replenished the earth perhaps more effectively. Suppose my friend Ottavio had died when you were thirty, you would never have remained a widow: you were too beautiful. Suppose the successor of Ottavio had died when you were forty, you would still have been irresistible; and a woman who marries twice marries three times if she becomes free to do so. Twelve lawful children borne by one highly respectable lady to three different fathers is not impossible nor condemned by public opinion. That such a lady may be more law abiding than the poor girl whom we used to spurn into the gutter for bearing one unlawful infant is no doubt true; but dare you say she is less self-indulgent?
ANA. She is less virtuous: that is enough for me.
DON JUAN. In that case, what is virtue but the Trade Unionism of the married? Let us face the facts, dear Ana. The Life Force respects marriage only because marriage is a contrivance of its own to secure the greatest number of children and the closest care of them. For honor, chastity and all the rest of your moral figments it cares not a rap. Marriage is the most licentious of human institutions—
ANA. Juan!
THE STATUE. [protesting] Really!—
DON JUAN. [determinedly] I say the most licentious of human institutions: that is the secret of its popularity. And a woman seeking a husband is the most unscrupulous of all the beasts of prey. The confusion of marriage with morality has done more to destroy the conscience of the human race than any other single error. Come, Ana! do not look shocked: you know better than any of us that marriage is a mantrap baited with simulated accomplishments and delusive idealizations. When your sainted mother, by dint of scoldings and punishments, forced you to learn how to play half a dozen pieces on the spinet which she hated as much as you did—had she any other purpose than to delude your suitors into the belief that your husband would have in his home an angel who would fill it with melody, or at least play him to sleep after dinner? You married my friend Ottavio: well, did you ever open the spinet from the hour when the Church united him to you?
ANA. You are a fool, Juan. A young married woman has something else to do than sit at the spinet without any support for her back; so she gets out of the habit of playing.
DON JUAN. Not if she loves music. No: believe me, she only throws away the bait when the bird is in the net.
ANA. [bitterly] And men, I suppose, never throw off the mask when their bird is in the net. The husband never becomes negligent, selfish, brutal—oh never!
DON JUAN. What do these recriminations prove, Ana? Only that the hero is as gross an imposture as the heroine.
ANA. It is all nonsense: most marriages are perfectly comfortable.
DON JUAN. "Perfectly" is a strong expression, Ana. What you mean is that sensible people make the best of one another. Send me to the galleys and chain me to the felon whose number happens to be next before mine; and I must accept the inevitable and make the best of the companionship. Many such companionships, they tell me, are touchingly affectionate; and most are at least tolerably friendly. But that does not make a chain a desirable ornament nor the galleys an abode of bliss. Those who talk most about the blessings of marriage and the constancy of its vows are the very people who declare that
Comments (0)