The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 9, Sir Richard Francis Burton [i am malala young readers edition .txt] 📗
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 9, Sir Richard Francis Burton [i am malala young readers edition .txt] 📗». Author Sir Richard Francis Burton
Quoth the King, “Allah allot you weal! Now will I tell you the reason why I have chosen you out for increase of honour with me.
Ye know how liberally my father dealt with the folk of his realm and the oath he took from them on behalf of me and how they promised him that they would break faith with me nor gainsay the bidding of me; and ye saw how they did yesterday, whenas they gathered all together about me and would have slain me. Now I am minded to do with them somewhat; and ‘tis this, for that I have considered their action of yesterday and see that naught will restrain them from its like save exemplary chastisement; wherefore I perforce charge you privily to do to death whom I shall point out to you, to the intent that I may ward off mischief and calamity from my realm by slaying their leaders and Chiefs; and the manner thereof shall be on this wise. Tomorrow I will sit on this seat in this chamber and give them admission to me one by one, coming in at one door and going out at another; and do ye, all ten, stand before me and be attentive to my signs; and whoso entereth singly, take him and drag him into yonder chamber and kill him and hide his corpse.” The slaves answered, “We hearken to thy hest and obey thy order.” Whereupon he gave them gifts and dismissed them for the night. On the morrow he summoned the thralls and bade set up the royal seat; then he donned his kingly robes and taking the Book of law-cases[FN#163]
in his hands, posted the ten slaves before him and commanded to open the doors. So they opened the doors and the herald proclaimed aloud, saying, “Whoso hath authority, let him come to the King’s carpet[FN#164]!” Whereupon up came the Wazirs and Prefects and Chamberlains and stood, each in his rank. Then the King bade admit them, one after one, and the first to enter was Shimas, according to the custom of the Grand Wazir; but no sooner had he presented himself before the King, and ere he could beware, the ten slaves get about him, and dragging him into the adjoining chamber, despatched him. On likewise did they with the rest of the Wazirs and Olema and Notables, slaying them, one after other, till they made a clean finish.[FN#165] Then the King called the headsmen and bade them ply sword upon all who remained of the folk of velour and stowre; so they fell on them and left none whom they knew for a man of mettle but they slew him, sparing only the proletaires and the refuse of the people. These they drove away and they returned each to his folk, whilst the King secluded himself with his pleasures and surrendered his soul to its lusts, working tyranny, oppression and violence, till he outraced all the men of evil who had forerun him.[FN#166] Now this King’s dominion was a mine of gold and silver and jacinths and jewels and the neighbouring rulers, one and all, envied him this empire and looked for calamity to betide him. Moreover, one of them, the King of Outer Hind, said in himself, “I have gotten my desire of wresting the realm from the hand of yonder silly lad, by reason of that which hath betided of his slaughter of the Chiefs of his State and of all men of velour and mettle that were in his country. This is my occasion to snatch away that which is in his hand, seeing he is young in years and hath no knowledge of war nor judgment thereto, nor is there any left to counsel him aright or succour him. Wherefore this very day will I open on him the door of mischief by writing him a writ wherein I will flyte him and reproach him with that which he hath done and see what he will reply.” So he indited him a letter to the following effect, “In the name of Allah the Compassionating, the Compassionate! *
And after I have heard tell of that which thou hast done with thy Wazirs and Olema and men of valiancy and that whereinto thou hast cast thyself of calamity so that there is neither power nor strength left in thee to repel whoso shall assail thee, more by token that thou transgressest and orderest thyself tyrannously and profligately Now Allah hath assuredly given me the conquering of thee and the mastery over thee and into my hand hath delivered thee; wherefore do thou give ear to my word and obey the commandment of me and build me an impregnable castle amiddlemost the sea An thou cannot do this, depart thy realm and with thy life go flee for I will send unto thee, from the farthest ends of Hind, twelve hordes[FN#167] of horse, each twelve thousand fighting men strong, who shall enter thy land and spoil thy goods and slay thy men and carry thy women into captivity Moreover, I will make my Wazir, Badi’a captain over them and bid him lay strait siege to thy capital till the master he be; and I have bidden the bearer of this letter that he tarry with thee but days three * So, an thou do my demand, thou shalt be saved; else will I send that which I have said unto thee.” Then he sealed the scroll and gave it to a messenger, who journeyed with it till he came to the capital of Wird Khan and delivered it to him. When the King read it, his strength failed him, his breast waxed strait and he made sure of destruction, having none to whom he might resort for aid or advice. Presently he rose and went in to his favourite wife who, seeing him changed of colour, said to him, “What mattereth thee, O King?” Quoth he, “This day I am no King but slave to the King.” And he opened the letter and read it to her, whereupon she fell to weeping and wailing and rending her raiment. Then he asked her, “Hast thou aught of rede or resource in this grievous strait?”; but she answered, “Women have no resource in time of war, nor have women any strength or aught of counsel. ‘Tis men alone who in like of this affair have force and discourse and resource.” When the King heard her words, there befel him the utmost regret and repentance and remorse for that he had transgressed against his Wazirs and Officers and Lords of his land,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Twenty-fourth Night, She continued: It hath reached me, O auspicious King, that when King Wird Khan heard the words of his favourite wife there befel him the utmost regret and repentance for having transgressed against and slain his Wazirs and the chiefs of his state, and he would that he had died ere there came to him the like of these shameful tidings. Then he said to his women, “Verily, there hath betided me from you that which befel the Francolin and the Tortoises.” Asked they, “What was that?”; and he answered, Men tell this tale of
The Francolin and the Tortoises.
It is said that sundry Tortoises dwelt once in a certain island abounding in trees and fruiterers and rills, and it fortuned, one day, that a Francolin, passing over the island, was overcome with the fiery heat and fatigue and being in grievous suffering stayed his flight therein. Presently, looking about for a cool place, he espied the resort of the Tortoises and alighted down near their home. Now they were then abroad foraging for food, and when they returned from their feeding places to their dwelling, they found the Francolin there. His beauty pleased them and Allah made him lovely in their eyes, so that they exclaimed “Subh�na ‘ll�h,”
extolling their Creator and loved the Francolin with exceeding love and rejoiced in him, saying one to other, “Forsure this is of the goodliest of the birds;” and all began to caress him and entreat him with kindness. When he saw that they looked on him with eyes of affection, he inclined to them and companioned with them and took up his abode with them, flying away in the morning whither he would and returning at eventide to pass the night by side of them. On this wise he continued a long while until the Tortoises, seeing that his daily absence from them desolated them and finding that they never saw him save by night (for at dawn he still took flight in haste and they knew not what came of him, for all that their love grew to him), said each to other, “Indeed, we love this Francolin and he is become our true friend and we cannot bear parting from him, so how shall we devise some device tending to make him abide with us always? For he flieth away at dawn and is absent from us all day and we see him not save by night.” Quoth one of them, “Be easy, O my sisters; I will bring him not to leave us for the turn of an eye?” and quoth the rest, saying, “An thou do this, we will all be thy thralls.” So, when the Francolin came back from his feeding place and sat down amongst them, that wily Tortoise drew near unto him and called down blessings on him, giving him joy of his safe return and saying, “O my lord, know that Allah hath vouchsafed thee our love and hath in like manner set in thy heart the love of us, whereby thou art become to us a familiar friend and a comrade in this desert. Now the goodliest of times for those who love one another is when they are united and the sorest of calamities for them are absence and severance. But thou departest from us at peep of day and returnest not to us till sundown, wherefore there betideth us extreme desolation. Indeed this is exceeding grievous to us and we abide in sore longing for such reason.” The Francolin replied, “Indeed, I love you also and yearn for you yet more than you can yearn for me, nor is it easy for me to leave you; but my hand hath no help for this, seeing that I am a fowl with wings and may not wone with you always, because that is not of my nature. For a bird, being a winged creature, may not remain still, save it be for the sake of sleep o’ nights; but, as soon as it is day, he flieth away and seeketh his morning-meal in what place soever pleaseth him.” Answered the Tortoise, “Sooth thou speakest! Nevertheless he who hath wings hath no repose at most seasons, for that the good he getteth is not a fourth part of what ill betideth him, and the highmost aims of the creature are repose and ease of life. Now Allah hath bred between us and thee love and fellowship and we fear for thee, lest some of thine enemies catch thee and thou perish and we be denied the sight of thy countenance.” Rejoined the Francolin, “True! But what rede hast thou or resource for my case?” Quoth the Tortoise, “My advice is that thou pluck out thy
Comments (0)