Jean-Christophe, vol 1, Romain Rolland [book club recommendations .txt] 📗
- Author: Romain Rolland
- Performer: -
Book online «Jean-Christophe, vol 1, Romain Rolland [book club recommendations .txt] 📗». Author Romain Rolland
supreme contempt for everybody, friends and enemies alike; and this bitter
jeering contempt was extended to himself and life in general. He was
all the more driven back into his ironic skepticism because he had once
believed in a number of generous and simple things. As he had not been
strong enough to ward off the slow destruction of the passing of the days,
nor hypocritical enough to pretend to believe in the faith he had lost, he
was forever gibing at the memory of it. He was of a Southern German nature,
soft and indolent, not made to resist excess of fortune or misfortune, of
heat or cold, needing a moderate temperature to preserve its balance. He
had drifted insensibly into a lazy enjoyment of life. He loved good food,
heavy drinking, idle lounging, and sensuous thoughts. His whole art smacked
of these things, although he was too gifted for the flashes of his genius
not still to shine forth from his lax music which drifted with the fashion.
No one was more conscious than himself of his decay. In truth, he was
the only one to be conscious of it—at rare moments which, naturally, he
avoided. Besides, he was misanthropic, absorbed by his fearful moods, his
egoistic preoccupations, his concern about his health—he was indifferent
to everything which had formerly excited his enthusiasm or hatred.
*
Such was the man to whom Christophe came for assistance, With what joy and
hope he arrived, one cold, wet morning, in the town wherein then lived
the man who symbolized for him the spirit of independence in his art! He
expected words of friendship and encouragement from him—words that he
needed to help him to go on with the ungrateful, inevitable battle which
every true artist has to wage against the world until he breathes his last,
without even for one day laying down his arms; for, as Schiller has said,
“the only relation with the public of which a man never repents—is war.”
Christophe was so impatient that he just left his bag at the first hotel he
came to near the station, and then ran to the theater to find out Hassler’s
address. Hassler lived some way from the center of the town, in one of the
suburbs. Christophe took an electric train, and hungrily ate a roll. His
heart thumped as he approached his goal.
The district in which Hassler had chosen his house was almost entirely
built in that strange new architecture into which young Germany has thrown
an erudite and deliberate barbarism struggling laboriously to have genius.
In the middle of the commonplace town, with its straight, characterless
streets, there suddenly appeared Egyptian hypogea, Norwegian chalets,
cloisters, bastions, exhibition pavilions, pot-bellied houses, fakirs,
buried in the ground, with expressionless faces, with only one enormous
eye; dungeon gates, ponderous gates, iron hoops, golden cryptograms on
the panes of grated windows, belching monsters over the front door, blue
porcelain tiles plastered on in most unexpected places; variegated mosaics
representing Adam and Eve; roofs covered with tiles of jarring colors;
houses like citadels with castellated walls, deformed animals on the roofs,
no windows on one side, and then suddenly, close to each other, gaping
holes, square, red, angular, triangular, like wounds; great stretches of
empty wall from which suddenly there would spring a massive balcony with
one window—a balcony supported by Nibelungesque Caryatides, balconies from
which there peered through the stone balustrade two pointed heads of old
men, bearded and long-haired, mermen of Boecklin. On the front of one of
these prisons—a Pharaohesque mansion, low and one-storied, with two naked
giants at the gate—the architect had written:
Let the artist show his universe,
Which never was and yet will ever be.
_Seine Welt zeige der Künstler,
Die niemals war noch jemals sein wird._
Christophe was absorbed by the idea of seeing Hassler, and looked with the
eyes of amazement and under no attempt to understand. He reached the house
he sought, one of the simplest—in a Carolingian style. Inside was rich
luxury, commonplace enough. On the staircase was the heavy atmosphere of
hot air. There was a small lift which Christophe did not use, as he wanted
to gain time to prepare himself for his call by going up the four flights
of stairs slowly, with his legs giving and his heart thumping with his
excitement. During that short ascent his former interview with Hassler, his
childish enthusiasm, the image of his grandfather were as clearly in his
mind as though it had all been yesterday.
It was nearly eleven when he rang the bell. He was received by a sharp
maid, with a serva padrona manner, who looked at him impertinently and
began to say that “Herr Hassler could not see him, as Herr Hassler was
tired.” Then the naïve disappointment expressed in Christophe’s face amused
her; for after making an unabashed scrutiny of him from head to foot, she
softened suddenly and introduced him to Hassler’s study, and said she would
go and see if Herr Hassler would receive him. Thereupon she gave him a
little wink and closed the door.
On the walls were a few impressionist paintings and some gallant French
engravings of the eighteenth century: for Hassler pretended to some
knowledge of all the arts, and Manet and Watteau were joined together in
his taste in accordance with the prescription of his coterie. The same
mixture of styles appeared in the furniture, and a very fine Louis XV
bureau was surrounded by new art armchairs and an oriental divan with a
mountain of multi-colored cushions. The doors were ornamented with mirrors,
and Japanese bric-a-brac covered the shelves and the mantelpiece, on which
stood a bust of Hassler. In a bowl on a round table was a profusion of
photographs of singers, female admirers and friends, with witty remarks and
enthusiastic interjections. The bureau was incredibly untidy. The piano was
open. The shelves were dusty, and half-smoked cigars were lying about
everywhere.
In the next room Christophe heard a cross voice grumbling, It was answered
by the shrill tones of the little maid. It was dear that Hassler was not
very pleased at having to appear. It was clear, also, that the young woman
had decided that Hassler should appear; and she answered him with extreme
familiarity and her shrill voice penetrated the walls. Christophe was
rather upset at hearing some of the remarks she made to her master. But
Hassler did not seem to mind. On the contrary, it rather seemed as though
her impertinence amused him; and while he went on growling, he chaffed the
girl and took a delight in exciting her. At last Christophe heard a door
open, and, still growling and chaffing, Hassler came shuffling.
He entered. Christophe’s heart sank. He recognized him. Would to God he had
not! It was Hassler, and yet it was not he. He still had his great smooth
brow, his face as unwrinkled as that of a babe; but he was bald, stout,
yellowish, sleepy-looking; his lower lip drooped a little, his mouth looked
bored and sulky. He hunched his shoulders, buried his hands in the pockets
of his open waistcoat; old shoes flopped on his feet; his shirt was bagged
above his trousers, which he had not finished buttoning. He looked at
Christophe with his sleepy eyes, in which there was no light as the young
man murmured his name. He bowed automatically, said nothing, nodded towards
a chair, and with a sigh, sank down on the divan and piled the cushions
about himself. Christophe repeated:
“I have already had the honor…. You were kind enough…. My name is
Christophe Krafft….”
Hassler lay back on the divan, with his legs crossed, his lands clasped
together on his right knee, which he held up to his chin as he replied:
“I don’t remember.”
Christophe’s throat went dry, and he tried to remind him of their former
meeting. Under any circumstances it would have been difficult for him to
talk of memories so intimate; now it was torture for him. He bungled his
sentences, could not find words, said absurd things which made him blush.
Hassler let him flounder on and never ceased to look at him with his vague,
indifferent eyes. When Christophe had reached the end of his story, Hassler
went on rocking his knee in silence for a moment, as though he were waiting
for Christophe to go on. Then he said:
“Yes…. That does not make us young again….” and stretched his legs.
After a yawn he added:
“… I beg pardon…. Did not sleep…. Supper at the theater last
night….” and yawned again.
Christophe hoped that Hassler would make some reference to what he had
just told him, but Hassler, whom the story had not interested at all, said
nothing about it, and he did not ask Christophe anything about his life.
When he had done yawning he asked:
“Have you been in Berlin long?”
“I arrived this morning,” said Christophe.
“Ah!” said Hassler, without any surprise. “What hotel?”
He did not seem to listen to the reply, but got up lazily and pressed an
electric bell.
“Allow me,” he said.
The little maid appeared with her impertinent manner.
“Kitty,” said he, “are you trying to make me go without breakfast this
morning?”
“You don’t think I am going to bring it here while you have some one with
you?”
“Why not?” he said, with a wink and a nod in Christophe’s direction. “He
feeds my mind: I must feed my body.”
“Aren’t you ashamed to have some one watching you eat—like an animal in a
menagerie?”
Instead of being angry, Hassler began to laugh and corrected her:
“Like a domestic animal,” he went on. “But do bring it. I’ll eat my shame
with it.”
Christophe saw that Hassler was making no attempt to find out what he
was doing, and tried to lead the conversation back. He spoke of the
difficulties of provincial life, of the mediocrity of the people, the
narrow-mindedness, and of his own isolation. He tried to interest him in
his moral distress. But Hassler was sunk deep in the divan, with his head
lying back on a cushion and his eyes half closed, and let him go on talking
without even seeming to listen; or he would raise his eyelids for a moment
and pronounce a few coldly ironical words, some ponderous jest at the
expense of provincial people, which cut short Christophe’s attempts to talk
more intimately. Kitty returned with the breakfast tray: coffee, butter,
ham, etc. She put it down crossly on the desk in the middle of the untidy
papers. Christophe waited until she had gone before he went on with his
sad story which he had such difficulty in continuing. Hassler drew the
tray towards himself. He poured himself out some coffee and sipped at it.
Then in a familiar and cordial though rather contemptuous way he stopped
Christophe in the middle of a sentence to ask if he would take a cup.
Christophe refused. He tried to pick up the thread of his sentence, but he
was more and more nonplussed, and did not know what he was saying. He was
distracted by the sight of Hassler with his plate under his chin, like a
child, gorging pieces of bread and butter and slices of ham which he held
in his fingers. However, he did succeed in saying that he composed, that he
had had an overture in the Judith of Hebbel performed. Hassler listened
absently.
“Was?” (What?) he asked.
Christophe repeated the title.
“Ach! So, so!” (Ah! Good, good!) said Hassler, dipping his bread and
Comments (0)