readenglishbook.com » Fiction » The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗

Book online «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗». Author Valmiki



1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 327
Go to page:
tei-l" >And thus with joyful words addressed:
“There spoke a hero dauntless still,
Obedient to his master's will,
Márícha's proper self once more:
Some other took thy shape before.
Come, mount my jewelled car that flies.
Will-governed, through the yielding skies.
These asses, goblin-faced, shall bear
Us quickly through the fields of air.
Attract the lady with thy shape,
Then through the wood, at will, escape.
And I, when she has no defence,
Will seize the dame and bear her thence.”
Again Márícha made reply,
Consent and will to signify.
With rapid speed the giants two
From the calm hermit dwelling flew,
Borne in that wondrous chariot, meet
For some great God's celestial seat.
They from their airy path looked down
On many a wood and many a town,
On lake and river, brook and rill,
City and realm and towering hill.
Soon he whom giant hosts obeyed,
Márícha by his side, surveyed
The dark expanse of Daṇḍak wood
Where Ráma's hermit cottage stood.
They left the flying car, whereon
The wealth of gold and jewels shone,
And thus the giant king addressed
Márícha as his hand he pressed:
“Márícha, look! before our eyes
Round Ráma's home the plantains rise.
His hermitage is now in view:
Quick to the work we came to do!”
Thus Rávaṇ spoke, Márícha heard
Obedient to his master's word,
Threw off his giant shape and near
The cottage strayed a beauteous deer.
With magic power, by rapid change,
His borrowed form was fair and strange.
A sapphire tipped each horn with light;
His face was black relieved with white.
The turkis and the ruby shed
A glory from his ears and head.
His arching neck was proudly raised,
And lazulites beneath it blazed.
With roseate bloom his flanks were dyed,
And lotus tints adorned his hide.
His shape was fair, compact, and slight; [pg 278]
His hoofs were carven lazulite.
His tail with every changing glow
Displayed the hues of Indra's bow.
With glossy skin so strangely flecked,
With tints of every gem bedecked.
A light o'er Ráma's home he sent,
And through the wood, where'er he went.
The giant clad in that strange dress
That took the soul with loveliness,
To charm the fair Videhan's eyes
With mingled wealth of mineral dyes,
Moved onward, cropping in his way,
The grass and grain and tender spray.
His coat with drops of silver bright,
A form to gaze on with delight,
He raised his fair neck as he went
To browse on bud and filament.
Now in the Cassia grove he strayed,
Now by the cot in plantains' shade.
Slowly and slowly on he came
To catch the glances of the dame,
And the tall deer of splendid hue
Shone full at length in Sítá's view.
He roamed where'er his fancy chose
Where Ráma's leafy cottage rose.
Now near, now far, in careless ease,
He came and went among the trees.
Now with light feet he turned to fly,
Now, reassured, again drew nigh:
Now gambolled close with leap and bound,
Now lay upon the grassy ground:
Now sought the door, devoid of fear,
And mingled with the troop of deer;
Led them a little way, and thence
Again returned with confidence.
Now flying far, now turning back
Emboldened on his former track,
Seeking to win the lady's glance
He wandered through the green expanse.
Then thronging round, the woodland deer
Gazed on his form with wondering fear;
A while they followed where he led,
Then snuffed the tainted gale and fled.
The giant, though he longed to slay
The startled quarry, spared the prey,
And mindful of the shape he wore
To veil his nature, still forbore.
Then Sítá of the glorious eye,
Returning from her task drew nigh;
For she had sought the wood to bring
Each loveliest flower of early spring.
Now would the bright-eyed lady choose
Some gorgeous bud with blending hues,
Now plucked the mango's spray, and now
The bloom from an Aśoka bough.
She with her beauteous form, unmeet
For woodland life and lone retreat,
That wondrous dappled deer beheld
Gemmed with rich pearls, unparalleled,
His silver hair the lady saw,
His radiant teeth and lips and jaw,
And gazed with rapture as her eyes
Expanded in their glad surprise.
And when the false deer's glances fell
On her whom Ráma loved so well,
He wandered here and there, and cast
A luminous beauty as he passed;
And Janak's child with strange delight
Kept gazing on the unwonted sight.
Canto XLIII. The Wondrous Deer.
She stooped, her hands with flowers to fill,
But gazed upon the marvel still:
Gazed on its back and sparkling side
Where silver hues with golden vied.
Joyous was she of faultless mould,
With glossy skin like polished gold.
And loudly to her husband cried
And bow-armed Lakshmaṇ by his side:
Again, again she called in glee:
“O come this glorious creature see;
Quick, quick, my lord, this deer to view.
And bring thy brother Lakshmaṇ too.”
As through the wood her clear tones rang,
Swift to her side the brothers sprang.
With eager eyes the grove they scanned,
And saw the deer before them stand.
But doubt was strong in Lakshmaṇ's breast,
Who thus his thought and fear expressed:
“Stay, for the wondrous deer we see
The fiend Márícha's self may be.
Ere now have kings who sought this place
To take their pastime in the chase,
Met from his wicked art defeat,
And fallen slain by like deceit.
He wears, well trained in magic guile,
The figure of a deer a while,
Bright as the very sun, or place
Where dwell the gay Gandharva race.
No deer, O Ráma, e'er was seen
Thus decked with gold and jewels' sheen.
'Tis magic, for the world has ne'er,
Lord of the world, shown aught so fair.”
But Sítá of the lovely smile,
A captive to the giant's wile,
Turned Lakshmaṇ's prudent speech aside
And thus with eager words replied:
“My honoured lord, this deer I see
With beauty rare enraptures me.
Go, chief of mighty arm, and bring
For my delight this precious thing.
Fair creatures of the woodland roam
Untroubled near our hermit home.
The forest cow and stag are there,
The fawn, the monkey, and the bear,
Where spotted deer delight to play, [pg 279]
And strong and beauteous Kinnars494 stray.
But never, as they wandered by,
Has such a beauty charmed mine eye
As this with limbs so fair and slight,
So gentle, beautiful and bright.
O see, how fair it is to view
With jewels of each varied hue:
Bright as the rising moon it glows,
Lighting the wood where'er it goes.
Ah me, what form and grace are there!
Its limbs how fine, its hues how fair!
Transcending all that words express,
It takes my soul with loveliness.
O, if thou would, to please me, strive
To take the beauteous thing alive,
How thou wouldst gaze with wondering eyes
Delighted on the lovely prize!
And when our woodland life is o'er,
And we enjoy our realm once more,
The wondrous animal will grace
The chambers of my dwelling-place,
And a dear treasure will it be
To Bharat and the queens and me,
And all with rapture and amaze
Upon its heavenly form will gaze.
But if the beauteous deer, pursued,
Thine arts to take it still elude,
Strike it, O chieftain, and the skin
Will be a treasure, laid within.
O, how I long my time to pass
Sitting upon the tender grass,
With that soft fell beneath me spread
Bright with its hair of golden thread!
This strong desire, this eager will,
Befits a gentle lady ill:
But when I first beheld, its
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 327
Go to page:

Free e-book «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment