Under Fire, Henri Barbusse [free novel reading sites TXT] 📗
- Author: Henri Barbusse
- Performer: -
Book online «Under Fire, Henri Barbusse [free novel reading sites TXT] 📗». Author Henri Barbusse
“Ah, damnation!” growl some of the poor prisoners of the barn, and they shake their fists at the emptiness without and at the newspaper itself.
But Fouillade has lost interest in what they say. He has bent his long Don Quixote carcase down in the shadow, and outstretched the lean neck that looks as if it were braided with violin strings. There is something on the ground that attracts him.
It is Labri, the other squad’s dog, an uncertain sort of mongrel sheep-dog, with a lopped tail, curled up on a tiny litter of straw-dust. Fouillade looks at Labri, and Labri at him. Becuwe comes up and says, with the intonation of the Lille district, “He won’t eat his food; the dog isn’t well. Hey, Labri, what’s the matter with you? There’s your bread and meat; eat it up; it’s good when it’s in your bucket. He’s poorly. One of these mornings we shall find him dead.”
Labri is not happy. The soldier to whom he is entrusted is hard on him, and usually ill-treats him—when he takes any notice of him at all. The animal is tied up all day. He is cold and ill and left to himself. He only exists. From time to time, when there is movement going on around him, he has hopes of going out, rises and stretches himself, and bestirs his tail to incipient demonstration. But he is disillusioned, and lies down again, gazing past his nearly full mess-tin.
He is weary, and disgusted with life. Even if he has escaped the bullet or bomb to which he is as much exposed as we, he will end by dying here. Fouillade puts his thin hand on the dog’s head, and it gazes at him again. Their two glances are alike—the only difference is that one comes from above and the other from below.
Fouillade sits down also—the worse for him!—in a corner, his hands covered by the folds of his greatcoat, his long legs doubled up like a folding bed. He is dreaming, his eyes closed under their bluish lids; there is something that he sees again. It is one of those moments when the country from which he is divided assumes in the distance the charms of reality—the perfumes and colors of l’Herault. the streets of Cette. He sees so plainly and so near that he hears the noise of the shallops in the Canal du Midi, and the unloading at the docks; and their call to him is distinctly clear.
Above the road where the scent of thyme and immortelles is so strong that it is almost a taste in the mouth, in the heart of the sunshine whose winging shafts stir the air into a warmed and scented breeze, on Mont St. Clair, blossoms and flourishes the home of his folks. Up there, one can see with the same glance where the Lake of Thau, which is green like glass, joins hands with the Mediterranean Sea, which is azure; and sometimes one can make out as well, in the depths of the indigo sky, the carven phantoms of the Pyrenees.
There was he born, there he grew up, happy and free. There he played, on the golden or ruddy ground; played—even—at soldiers. The eager joy of wielding a wooden saber flushed the cheeks now sunken and seamed. He opens his eyes, looks about him, shakes his head, and falls upon regret for the days when glory and war to him were pure, lofty, and sunny things.
The man puts his hand over his eyes, to retain the vision within. Nowadays, it is different.
It was up there in the same place, later, that he came to know Clemence. She was just passing, the first time, sumptuous with sunshine, and so fair that the loose sheaf of straw she carried in her arms seemed to him nut-brown by contrast. The second time, she had a friend with her, and they both stopped to watch him. He heard them whispering, and turned towards them. Seeing themselves discovered, the two young women made off, with a sibilance of skirts, and giggles like the cry of a partridge.
And it was there, too, that he and she together set up their home. Over its front travels a vine, which he coddled under a straw hat, whatever the season. By the garden gate stands the rose-tree that he knows so well—it never used its thorns except to try to hold him back a little as he went by.
Will he return again to it all? Ah, he has looked too deeply into the profundity of the past not to see the future in appalling accuracy. He thinks of the regiment, decimated at each shift; of the big knocks and hard he has had and will have, of sickness, and of wear—
He gets up and snorts, as though to shake off what was and what will be. He is back in the middle of the gloom, and is frozen and swept by the wind, among the scattered and dejected men who blindly await the evening. He is back in the present, and he is shivering still.
Two paces of his long legs make him butt into a group that is talking—by way of diversion or consolation—of good cheer.
“At my place,” says one, “they make enormous loaves, round ones, big as cart-wheels they are!” And the man amuses himself by opening his eyes wide, so that he can see the loaves of the homeland.
“Where I come from,” interposes the poor Southerner, “holiday feasts last so long that the bread that’s new at the beginning is stale at the end!”
“There’s a jolly wine—it doesn’t look much, that little wine where I come from; but if it hasn’t fifteen degrees of alcohol it hasn’t anything!”
Fouillade speaks then of a red wine which is almost violet, which stands dilution as well as if it had been brought into the world to that end.
“We’ve got the jurancon wine,” said a Bearnais, “the real thing, not what they sell you for jurancon, which comes from Paris; indeed, I know one of the makers.”
“If it comes to that,” said Fouillade, “in our country we’ve got muscatels of every sort, all the colors of the rainbow, like patterns of silk stuff. You come home with me some time, and every day you shall taste a nonsuch, my boy.”
“Sounds like a wedding feast,” said the grateful soldier.
So it comes about that Fouillade is agitated by the vinous memories into which he has plunged, which recall to him as well the dear perfume of garlic on that far-off table. The vapors of the blue wine in big bottles, and the liqueur wines so delicately varied, mount to his head amid the sluggish and mournful storm that fills the barn.
Suddenly he calls to mind that there is settled in the village where they are quartered a tavern-keeper who is a native of Beziers, called Magnac. Magnac had said to him, “Come and see me, mon camarade, one of these mornings, and we’ll drink some wine from down there, we will! I’ve several bottles of it, and you shall tell me what you think of it.”
This sudden prospect dazzles Fouillade. Through all his length runs a thrill of delight, as though he had found the way of salvation. Drink the wine of the South—of his own particular South, even—drink much of it—it would be so good to see life rosy again, if only for a day! Ah yes, he wants wine; and he gets drunk in a dream.
But as he goes out he collides at the entry with Corporal Broyer, who is running down the street like a peddler, and shouting at every opening, “Morning parade!”
The company assembles and forms in squares on the sticky mound where the traveling kitchen is sending soot into the rain. “I’ll go and have a drink after parade,” says Fouillade to himself.
And he listens listlessly, full of his plan, to the reading of the report. But carelessly as he listens, he hears the officer read, “It is absolutely forbidden to leave quarters before 5 p.m. and after 8 p.m.,” and he hears the captain, without noticing the murmur that runs round the poilus, add this comment on the order: “This is Divisional Headquarters. However many there are of you, don’t show yourselves. Keep under cover. If the General sees you in the street, he will have you put to fatigues at once. He must not see a single soldier. Stay where you are all day in your quarters. Do what you like as long as no one sees you—no one!”
We go back into the barn.
*Two o’clock. It is three hours yet, and then it will be totally dark, before one may risk going outside without being punished.
Shall we sleep while waiting? Fouillade is sleepy no longer; the hope of wine has shaken him up. And then, if one sleeps in the day, he will not sleep at night. No! To lie with your eyes open is worse than a nightmare. The weather gets worse; wind and rain increase, without and within.
Then what? If one may not stand still, nor sit down, nor lie down, nor go for a stroll, nor work—what?
Deepening misery settles on the party of benumbed and tired soldiers. They suffer to the bone, nor know what to do with their bodies. “Nom de Dieu, we’re badly off!” is the cry of the derelicts—a lamentation, an appeal for help.
Then by instinct they give themselves up to the only occupation possible to them in there—to walk up and down on the spot, and thus ward off anchylosis.
So they begin to walk quickly to and fro in the scanty place that three strides might compass; they turn about and cross and brush each other, bent forward, hands pocketed—tramp, tramp. These human beings whom the blast cuts even among their straw are like a crowd of the wretched wrecks of cities who await, under the lowering sky of winter, the opening of some charitable institution. But no door will open for them—unless it Le four days hence, one evening at the end of the rest, to return to the trenches.
Alone in a corner, Cocon cowers. He is tormented by lice; but weakened by the cold and wet he has not the pluck to change his linen; and he sits there sullen, unmoving—and devoured.
As five o’clock draws near, in spite of all, Fouillade begins again to intoxicate himself with his dream of wine, and he waits, with its gleam in his soul. What time is it?—A quarter to five.—Five minutes to five.—Now!
He is outside in black night. With great splashing skips he makes his way towards the tavern of Magnac, the generous and communicative Biterrois. Only with great trouble does he find the door in the dark and the inky rain. By God, there is no light! Great God again, it is closed! The gleam of a match that his great lean hand covers like a lamp-shade shows him the fateful notice—“Out of Bounds.” Magnac, guilty of some transgression, has been banished into gloom and idleness!
Fouillade turns his back on the tavern that has become the prison of its lonely keeper. He will not give up his dream. He will go somewhere else and have vin ordinaire, and pay for it, that’s all. He puts his hand in his pocket to sound his purse; it is there. There ought to be thirty-seven sous in it, which will
Comments (0)