Tales from Shakespeare, Charles and Mary Lamb [reading books for 7 year olds TXT] 📗
- Author: Charles and Mary Lamb
- Performer: -
Book online «Tales from Shakespeare, Charles and Mary Lamb [reading books for 7 year olds TXT] 📗». Author Charles and Mary Lamb
travel from this place.’ ‘Who governs here?’ said Viola. The captain told her, Illyria was governed by Orsino, a duke noble in nature as well as dignity. Viola said, she had heard her father speak of Orsino, and that he was unmarried then. ‘And he is so now,’ said the captain; ‘or was so very lately, for, but a month ago, I went from here, and then it was the general talk (as you know what great ones do, the people will prattle of) that Orsino sought the love of fair Olivia, a virtuous maid, the daughter of a count who died twelve months ago, leaving Olivia to the protection of her brother, who shortly after died also; and for the love of this dear brother, they say, she has abjured the sight and company of men.’ Viola, who was herself in such a sad affliction for her brother’s loss, wished she could live with this lady, who so tenderly mourned a brother’s death. She asked the captain if he could introduce her to Olivia, saying she would willingly serve this lady. But he replied, this would be a hard thing to accomplish, because the lady Olivia would admit no person into her house since her brother’s death, not even the duke himself. Then Viola formed another project in her mind, which was, in a man’s habit, to serve the duke Orsino as a page.
It was a strange fancy in a young lady to put on male attire, and pass for a boy; but the forlorn and unprotected state of Viola, who was young and of uncommon beauty, alone, and in a foreign land, must plead her excuse.
She having observed a fair behaviour in the captain, and that he showed a friendly concern for her welfare, entrusted him with her design, and he readily engaged to assist her. Viola gave him money, and directed him to furnish her with suitable apparel, ordering her clothes to be made of the same colour and in the same fashion her brother Sebastian used to wear, and when she was dressed in her manly garb, she looked so exactly like her brother that some strange errors happened by means of their being mistaken for each other; for, as will afterwards appear, Sebastian was also saved.
Viola’s good friend, the captain, when he had transformed this pretty lady into a gentleman, having some interest at court, got her presented to Orsino under the feigned name of Cesario. The duke was wonderfully pleased with the address and graceful deportment of this handsome youth, and made Cesario one of his pages that being the office Viola wished to obtain: and she so well fulfilled the duties of her new station, and showed such a ready observance and faithful attachment to he lord, that she soon became his most favoured attendant;. To Cesario Orsino confided the whole history of his love for the lady Olivia. To Cesario he told the long and unsuccessful suit he had made to one who, rejecting his long services, and despising his person, refused to admit him to her presence; and for the love of this lady who had so unkindly treated him, the noble Orsino, forsaking the sports of the held and all manly exercises in which he used to delight, passed his hours in ignoble sloth, listening to the effeminate sounds of soft music, gentle airs, and passionate love-songs; and neglecting the company of the wise and learned lords with whom he used to associate, he was now all day long conversing with young Cesario.
Unmeet companion no doubt his grave courtiers thought Cesario was for their once noble master, the great duke Orsino.
It is a dangerous matter for young maidens to be the confidants of handsome young dukes; which Viola too soon found to her sorrow, for all that Orsino told her he endured for Olivia, she presently perceived she suffered for the love of him; and much it moved her wonder, that Olivia could be so regardless of this her peerless lord and master, whom she thought no one could behold without the deepest admiration, and she ventured gently to hint to Orsino, that it was a pity he should affect a lady who was so blind to his worthy qualities; and she said: ‘If a lady were to love you, my lord, as you love Olivia (and perhaps there may be one who does), if you could not love her in return, would you not tell her that you could not love, and must she not be content with this answer?’ But Orsino would not admit of this reasoning, for he denied that it was possible for any woman to love as he did. He said, no woman’s heart was big enough to hold so much love, and therefore it was unfair to compare the love of any lady for him, to his love for Olivia. Now, though Viola had the utmost deference for the duke’s opinions, she could not help thinking this was not quite true, for she thought her heart had full as much love in it as Orsino’s had; and she said: ‘Ah, but I know, my lord.’ ‘What do you know, Cesario?’ said Orsino. ‘Too well I know,’ replied Viola, ‘what love women may owe to men. They are as true of heart as we are. My father had a daughter loved a man, as I perhaps, were I a woman, should love your lordship.’ ‘And what is her history?’ said Orsino. ‘A blank, my lord,’ replied Viola: ‘she never told her love, but let concealment, like a worm in the bud, feed on her damask cheek. She pined in thought, and with a green and yellow melancholy, she sat like Patience on a monument, smiling at Grief.’ The duke inquired if this lady died of her love, but to this question Viola returned an evasive answer; as probably she had feigned the story, to speak words expressive of the secret love and silent grief she suffered for Orsino.
While they were talking, a gentleman entered whom the duke had sent to Olivia, and he said: ‘So please you, my lord, I might not be admitted to the lady, but by her handmaid she returned you this answer: Until seven years hence, the element itself shall not behold her face; but like a cloistress she will walk veiled, watering her chamber with her tears for the sad remembrance of her dead brother.’ On hearing this, the duke exclaimed: ‘O she that has a heart of this fine frame, to pay this debt of love to a dead brother, how will she love, when the rich golden shaft has touched her heart!’ And then he said to Viola: ‘You know, Cesario, I have told you all the secrets of my heart; therefore, good youth, go to Olivia’s house. Be not denied access; stand at her doors, and tell her, there your fixed foot shall grow till you have audience.’ ‘And if I do speak to her, my lord, what then?’ said Viola. ‘O
then,’ replied Orsino, ‘unfold to her the passion of my love. Make a long discourse to her of my dear faith. It will well become you to act my woes, for she will attend more to you than to one of graver aspect.’
Away then went Viola; but not willingly did she undertake this courtship, for she was to woo a lady to become a wife to him she wished to marry: but having undertaken the affair, she performed it with fidelity; and Olivia soon heard that a youth was at her door who insisted upon being admitted to her presence. ‘I told him,’ said the servant, ‘that you were sick: he said he knew you were, and therefore he came to speak with you. I told him that you were asleep: he seemed to have a foreknowledge of that too, and said, that therefore he must speak with you. What is to be said to him, lady? for he seems fortified against all denial, and will speak with you, whether you will or no.’
Olivia, curious to see who this peremptory messenger might be, desired he might be admitted; and throwing her veil over her face, she said she would once more hear Orsino’s embassy, not doubting but that he came from the duke, by his importunity. Viola, entering, put on the most manly air she could assume, and affecting the fine courtier language of great men’s pages, she said to the veiled lady: ‘Most radiant, exquisite, and matchless beauty, I pray you tell me if you are the lady of the house; for I should be sorry to cast away my speech upon another; for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to learn it.’ ‘Whence come you, sir?’ said Olivia.
‘I can say little more than I have studied,’ replied Viola; ‘and that question is out of my part.’ ‘Are you a comedian?’ said Olivia. ‘No,’
replied Viola; ‘and yet I am not that which I play’; meaning that she, being a woman, feigned herself to be a man. And again she asked Olivia if she were the lady of the house. Olivia said she was; and then Viola, having more curiosity to see her rival’s features, than haste to deliver her master’s message, said: ‘Good madam, let me see your face.’ With this bold request Olivia was not averse to comply; for this haughty beauty, whom the duke Orsino had loved so long in vain, at first sight conceived a passion for the supposed page, the humble Cesario.
When Viola asked to see her face, Olivia said: ‘Have you any commission from your lord and master to negotiate with my face?’
And then, forgetting her determination to go veiled for seven long years, she drew aside her veil, saying: ‘But I will draw the curtain and show the picture. Is it not well done?’ Viola replied: ‘It is beauty truly mixed; the red and white upon your cheeks is by Nature’s own cunning hand laid on. You are the most cruel lady living, if you will lead these graces to the grave, and leave the world no copy.’ ‘O, sir,’
replied Olivia, ‘I will not be so cruel. The world may have an inventory of my beauty. As, item, two Lips, indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; one neck; one chin; and so forth. Were you sent here to praise me?’ Viola replied: ‘I see what you are: you are too proud, but you are fair. My lord and master loves you. O such a love could but be recompensed, though you were crowned the queen of beauty: for Orsino loves you with adoration and with tears, with groans that thunder love, and sighs of fire.’ ‘Your lord,’ said Olivia, ‘knows well my mind. I cannot love him; yet I doubt not he is virtuous; I know him to be noble and of high estate, of fresh and spotless youth. All voices proclaim him learned, courteous, and valiant; yet I cannot love him, he might have taken his answer long ago.’ ‘If I did love you as my master does,’ said Viola, ‘I would make me a willow cabin at your gates, and call upon your name, I would write complaining sonnets on Olivia, and sing them in the dead of the night; your name should sound among the hills, and I would make Echo,
Comments (0)