Casanova's Homecoming, Arthur Schnitzler [the false prince TXT] 📗
- Author: Arthur Schnitzler
Book online «Casanova's Homecoming, Arthur Schnitzler [the false prince TXT] 📗». Author Arthur Schnitzler
with any natural reality; that it was no more than an instrument whereby cheats and jesters - Casanova assumed these roles by turn, and was a master player in both capacities - could lead credulous fools by the nose. Nevertheless, in defiance of his own better judgment, he now undertook to defend the Cabala as a serious and perfectly valid science. He spoke of the divine nature of the number seven, to which there are so many references in Holy Writ; of the deep prophetic significance of pyramids of figures, for the construction of which he had himself invented a new system; and of the frequent fulfilment of the forecasts he had based upon this system. In Amsterdam, a few years ago, through the use of arithmancy, he had induced Hope the banker to take over the insurance of a ship which was already reported lost, whereby the banker had made two hundred thousand gold guilders. He held forth so eloquently in defence of his preposterous theories that, as often happened, he began to believe all the nonsense he was talking. At length he went so far as to maintain that the Cabala was not so much a branch of mathematics as the metaphysical perfectionment of mathematics.
At this point, Marcolina, who had been listening attentively and with apparent seriousness, suddenly assumed a half-commiserating, half-mischievous expression, and said:
"You are trying, Signor Casanova" - she seemed deliberately to avoid addressing him as Chevalier - "to give me an elaborate proof of your renowned talent as entertainer, and I am extremely grateful to you. But of course you know as well as I do that the Cabala has not merely nothing to do with mathematics, but is in conflict with the very essence of mathematics. The Cabala bears to mathematics the same sort of relationship that the confused or fallacious chatter of the Sophists bore to the serene, lofty doctrines of Plato and of Aristotle."
"Nevertheless, beautiful and learned Marcolina, you will admit," answered Casanova promptly, "that even the Sophists were far from being such contemptible, foolish apprentices as your harsh criticism would imply. Let me give you a contemporary example. M. Voltaire's whole technique of thought and writing entitles us to describe him as an Arch-Sophist. Yet no one will refuse the due meed of honor to his extraordinary talent. I would not myself refuse it, though I am at this moment engaged in composing a polemic against him. Let me add that I am not allowing myself to be influenced in his favor by recollection of the extreme civility he was good enough to show me when I visited him at Ferney ten years ago."
"It is really most considerate of you to be so lenient in your criticism of the greatest mind of the century!" Marcolina smilingly retorted.
"A great mind - the greatest of the century!" exclaimed Casanova. "To give him such a designation seems to me inadmissible, were it only because, for all his genius, he is an ungodly man - nay positively an atheist. No atheist can be a man of great mind."
"As I see the matter, there is no such incompatibility. But the first thing you have to prove is your title to describe Voltaire as an atheist."
Casanova was now in his element. In the opening chapter of his polemic he had cited from Voltaire's works, especially from the famous
Pucelle , a number of passages that seemed peculiarly well-fitted to justify the charge of atheism. Thanks to his unfailing memory, he was able to repeat these citations verbatim, and to marshal his own counter-arguments. But in Marcolina he had to cope with an opponent who was little inferior to himself in extent of knowledge and mental acumen; and who, moreover, excelled him, not perhaps in fluency of speech, but at any rate in artistry of presentation and clarity of expression. The passages Casanova had selected as demonstrating Voltaire's spirit of mockery, his scepticism, and his atheism, were adroitly interpreted by Marcolina as testifying to the Frenchman's scientific genius, to his skill as an author, and to his indefatigable ardor in the search for truth. She boldly contended that doubt, mockery, nay unbelief itself, if associated with such a wealth of knowledge, such absolute honesty, and such high courage, must be more pleasing to God than the humility of the pious, which was apt to be a mask for lack of capacity to think logically, and often enough - there were plenty of examples - a mask for cowardice and hypocrisy.
Casanova listened with growing astonishment. He felt quite incompetent to convert Marcolina to his own way of thinking; all the more as he increasingly realized that her counterstrokes were threatening to demolish the tottering intellectual edifice which, of late years, he had been accustomed to mistake for faith. He took refuge in the trite assertion that such views as Marcolina's were a menace, not only to the ecclesiastical ordering of society, but to the very foundations of social life. This enabled him to make a clever change of front, to pass into the field of politics, where he hoped that his wide experience and his knowledge of the world would render it possible for him to get the better of his adversary. But although she lacked acquaintance with the notable personalities of the age; although she was without inside knowledge of courtly and diplomatic intrigues; although, therefore, she had to renounce any attempt to answer Casanova in detail, even when she felt there was good reason to distrust the accuracy of his assertions - nevertheless, it was clear to him from the tenor of her remarks, that she had little respect for the princes of the earth or for the institutions of state; and she made no secret of her conviction that, alike in small things and in great, the world was not so much a world ruled by selfishness and lust for power, as a world in a condition of hopeless confusion. Rarely had Casanova encountered such freedom of thought in women; never had he met with anything of the kind in a girl who was certainly not yet twenty years old. It was painful to him to remember that in earlier and better days his own mind had with deliberate, self-complacent boldness moved along the paths whereon Marcolina was now advancing - although in her case there did not seem to exist any consciousness of exceptional courage. Fascinated by the uniqueness of her methods of thought and expression, he almost forgot that he was walking beside a young, beautiful, desirable woman, a forgetfulness all the more remarkable as the two were alone in the leafy alley, and at a considerable distance from the house.
Suddenly, breaking off in the middle of a sentence, Marcolina joyfully exclaimed, "Here comes my uncle!"
Casanova, as if he had to rectify an omission, whispered in her ear: "What a nuisance. I should have liked to go on talking to you for hours, Marcolina." He was aware that his eyes were again lighting up with desire.
At this Marcolina, who in the spirited exchange of their recent conversation had almost abandoned her defensive attitude, displayed a renewed reserve. Her expression manifested the same protest, the same repulsion, which had wounded Casanova earlier in the day.
"Am I really so repulsive?" he anxiously asked himself. Then, replying in thought to his own question: "No, that is not the reason. Marcolina is not really a woman. She is a she-professor, a she-philosopher, one of the wonders of the world perhaps - but not a woman."
Yet even as he mused, he knew he was merely attempting to deceive himself, console himself, save himself; and all his endeavors were vain.
Olivo, who had now come up, addressed Marcolina. "Have I not done well to invite some one here with whom you can converse as learnedly as with your professors at Bologna?"
"Indeed, Uncle," answered Marcolina, "there was not one of them who would have ventured to challenge Voltaire to a duel!"
"What, Voltaire? The Chevalier has called him out?" cried Olivo, misunderstanding the jest.
"Your witty niece, Olivo, refers to the polemic on which I have been at work for the last few days, the pastime of leisure hours. I used to have weightier occupations."
Marcolina, ignoring this remark, said: "You will find it pleasantly cool now for your walk. Goodbye for the present." She nodded a farewell, and moved briskly across the greensward to the house.
Casanova, repressing an impulse to follow her with his eyes, enquired: "Is Signora Amalia coming with us?"
"No, Chevalier," answered Olivo. "She has a number of things to attend to in the house; and besides, this is the girls' lesson time."
"What an excellent housewife and mother! You're a lucky fellow, Olivo!"
"I tell myself the same thing every day," responded Olivo, with tears in his eyes.
They passed by the gable end of the house. Marcolina's window was still open; the pale, diaphanous gown showed up against the dark background of the room. Along the wide chestnut avenue they made their way on to the road, now completely in the shade. Leisurely, they walked up the slope skirting the garden wall. Where it ended, the vineyard began. Between tall poles, from which purple clusters hung, Olivo led his guest to the summit. With a complacent air of ownership, he waved towards the house, lying at the foot of the hill. Casanova fancied he could detect a female figure flitting to and fro in the turret chamber.
The sun was near to setting, but the heat was still considerable. Beads of perspiration coursed down Olivo's cheeks, but Casanova's brow showed no trace of moisture. Strolling down the farther slope, they reached an olive grove. From tree to tree vines were trained trellis-wise, while between the rows of olive trees golden ears of corn swayed in the breeze.
"In a thousand ways," said Casanova appreciatively, "the sun brings increase."
With even greater wealth of detail than before, Olivo recounted how he had acquired this fine estate, and how two great vintage years and two good harvests had made him a well-to-do, in fact a wealthy, man.
Casanova pursued the train of his own thoughts, attending to Olivo's narrative only in so far as was requisite to enable him from time to time to interpose a polite question or to make an appropriate comment. Nothing claimed his interest until Olivo, after talking of all and sundry, came back to the topic of his family, and at length to Marcolina. But Casanova learned little that was new. She had lost her mother early. Her father, Olivo's half-brother, had been a physician in Bologna. Marcolina, while still a child, had astonished everyone by her precocious intelligence; but the marvel was soon staled by custom. A few years later, her father died. Since then she had been an inmate in the household of a distinguished professor at the university of Bologna, Morgagni to wit, who hoped that his pupil would become a woman of great learning. She always spent the summer with her uncle. There had been several proposals for her hand; one from a Bolognese merchant; one from a neighboring landowner; and lastly the proposal of Lieutenant Lorenzi. She had refused them all, and it seemed to be her design to devote her whole life to the service of knowledge. As Olivo rambled on with his story, Casanova's desires grew beyond measure, while the recognition that these desires were utterly foolish and futile reduced him almost to despair.
CHAPTER THREE.
Casanova and Olivo regained the highroad. In a cloud of dust, a carriage drove up, and as they drew near the occupants shouted greetings. The newcomers were an elderly gentleman in elegant
At this point, Marcolina, who had been listening attentively and with apparent seriousness, suddenly assumed a half-commiserating, half-mischievous expression, and said:
"You are trying, Signor Casanova" - she seemed deliberately to avoid addressing him as Chevalier - "to give me an elaborate proof of your renowned talent as entertainer, and I am extremely grateful to you. But of course you know as well as I do that the Cabala has not merely nothing to do with mathematics, but is in conflict with the very essence of mathematics. The Cabala bears to mathematics the same sort of relationship that the confused or fallacious chatter of the Sophists bore to the serene, lofty doctrines of Plato and of Aristotle."
"Nevertheless, beautiful and learned Marcolina, you will admit," answered Casanova promptly, "that even the Sophists were far from being such contemptible, foolish apprentices as your harsh criticism would imply. Let me give you a contemporary example. M. Voltaire's whole technique of thought and writing entitles us to describe him as an Arch-Sophist. Yet no one will refuse the due meed of honor to his extraordinary talent. I would not myself refuse it, though I am at this moment engaged in composing a polemic against him. Let me add that I am not allowing myself to be influenced in his favor by recollection of the extreme civility he was good enough to show me when I visited him at Ferney ten years ago."
"It is really most considerate of you to be so lenient in your criticism of the greatest mind of the century!" Marcolina smilingly retorted.
"A great mind - the greatest of the century!" exclaimed Casanova. "To give him such a designation seems to me inadmissible, were it only because, for all his genius, he is an ungodly man - nay positively an atheist. No atheist can be a man of great mind."
"As I see the matter, there is no such incompatibility. But the first thing you have to prove is your title to describe Voltaire as an atheist."
Casanova was now in his element. In the opening chapter of his polemic he had cited from Voltaire's works, especially from the famous
Pucelle , a number of passages that seemed peculiarly well-fitted to justify the charge of atheism. Thanks to his unfailing memory, he was able to repeat these citations verbatim, and to marshal his own counter-arguments. But in Marcolina he had to cope with an opponent who was little inferior to himself in extent of knowledge and mental acumen; and who, moreover, excelled him, not perhaps in fluency of speech, but at any rate in artistry of presentation and clarity of expression. The passages Casanova had selected as demonstrating Voltaire's spirit of mockery, his scepticism, and his atheism, were adroitly interpreted by Marcolina as testifying to the Frenchman's scientific genius, to his skill as an author, and to his indefatigable ardor in the search for truth. She boldly contended that doubt, mockery, nay unbelief itself, if associated with such a wealth of knowledge, such absolute honesty, and such high courage, must be more pleasing to God than the humility of the pious, which was apt to be a mask for lack of capacity to think logically, and often enough - there were plenty of examples - a mask for cowardice and hypocrisy.
Casanova listened with growing astonishment. He felt quite incompetent to convert Marcolina to his own way of thinking; all the more as he increasingly realized that her counterstrokes were threatening to demolish the tottering intellectual edifice which, of late years, he had been accustomed to mistake for faith. He took refuge in the trite assertion that such views as Marcolina's were a menace, not only to the ecclesiastical ordering of society, but to the very foundations of social life. This enabled him to make a clever change of front, to pass into the field of politics, where he hoped that his wide experience and his knowledge of the world would render it possible for him to get the better of his adversary. But although she lacked acquaintance with the notable personalities of the age; although she was without inside knowledge of courtly and diplomatic intrigues; although, therefore, she had to renounce any attempt to answer Casanova in detail, even when she felt there was good reason to distrust the accuracy of his assertions - nevertheless, it was clear to him from the tenor of her remarks, that she had little respect for the princes of the earth or for the institutions of state; and she made no secret of her conviction that, alike in small things and in great, the world was not so much a world ruled by selfishness and lust for power, as a world in a condition of hopeless confusion. Rarely had Casanova encountered such freedom of thought in women; never had he met with anything of the kind in a girl who was certainly not yet twenty years old. It was painful to him to remember that in earlier and better days his own mind had with deliberate, self-complacent boldness moved along the paths whereon Marcolina was now advancing - although in her case there did not seem to exist any consciousness of exceptional courage. Fascinated by the uniqueness of her methods of thought and expression, he almost forgot that he was walking beside a young, beautiful, desirable woman, a forgetfulness all the more remarkable as the two were alone in the leafy alley, and at a considerable distance from the house.
Suddenly, breaking off in the middle of a sentence, Marcolina joyfully exclaimed, "Here comes my uncle!"
Casanova, as if he had to rectify an omission, whispered in her ear: "What a nuisance. I should have liked to go on talking to you for hours, Marcolina." He was aware that his eyes were again lighting up with desire.
At this Marcolina, who in the spirited exchange of their recent conversation had almost abandoned her defensive attitude, displayed a renewed reserve. Her expression manifested the same protest, the same repulsion, which had wounded Casanova earlier in the day.
"Am I really so repulsive?" he anxiously asked himself. Then, replying in thought to his own question: "No, that is not the reason. Marcolina is not really a woman. She is a she-professor, a she-philosopher, one of the wonders of the world perhaps - but not a woman."
Yet even as he mused, he knew he was merely attempting to deceive himself, console himself, save himself; and all his endeavors were vain.
Olivo, who had now come up, addressed Marcolina. "Have I not done well to invite some one here with whom you can converse as learnedly as with your professors at Bologna?"
"Indeed, Uncle," answered Marcolina, "there was not one of them who would have ventured to challenge Voltaire to a duel!"
"What, Voltaire? The Chevalier has called him out?" cried Olivo, misunderstanding the jest.
"Your witty niece, Olivo, refers to the polemic on which I have been at work for the last few days, the pastime of leisure hours. I used to have weightier occupations."
Marcolina, ignoring this remark, said: "You will find it pleasantly cool now for your walk. Goodbye for the present." She nodded a farewell, and moved briskly across the greensward to the house.
Casanova, repressing an impulse to follow her with his eyes, enquired: "Is Signora Amalia coming with us?"
"No, Chevalier," answered Olivo. "She has a number of things to attend to in the house; and besides, this is the girls' lesson time."
"What an excellent housewife and mother! You're a lucky fellow, Olivo!"
"I tell myself the same thing every day," responded Olivo, with tears in his eyes.
They passed by the gable end of the house. Marcolina's window was still open; the pale, diaphanous gown showed up against the dark background of the room. Along the wide chestnut avenue they made their way on to the road, now completely in the shade. Leisurely, they walked up the slope skirting the garden wall. Where it ended, the vineyard began. Between tall poles, from which purple clusters hung, Olivo led his guest to the summit. With a complacent air of ownership, he waved towards the house, lying at the foot of the hill. Casanova fancied he could detect a female figure flitting to and fro in the turret chamber.
The sun was near to setting, but the heat was still considerable. Beads of perspiration coursed down Olivo's cheeks, but Casanova's brow showed no trace of moisture. Strolling down the farther slope, they reached an olive grove. From tree to tree vines were trained trellis-wise, while between the rows of olive trees golden ears of corn swayed in the breeze.
"In a thousand ways," said Casanova appreciatively, "the sun brings increase."
With even greater wealth of detail than before, Olivo recounted how he had acquired this fine estate, and how two great vintage years and two good harvests had made him a well-to-do, in fact a wealthy, man.
Casanova pursued the train of his own thoughts, attending to Olivo's narrative only in so far as was requisite to enable him from time to time to interpose a polite question or to make an appropriate comment. Nothing claimed his interest until Olivo, after talking of all and sundry, came back to the topic of his family, and at length to Marcolina. But Casanova learned little that was new. She had lost her mother early. Her father, Olivo's half-brother, had been a physician in Bologna. Marcolina, while still a child, had astonished everyone by her precocious intelligence; but the marvel was soon staled by custom. A few years later, her father died. Since then she had been an inmate in the household of a distinguished professor at the university of Bologna, Morgagni to wit, who hoped that his pupil would become a woman of great learning. She always spent the summer with her uncle. There had been several proposals for her hand; one from a Bolognese merchant; one from a neighboring landowner; and lastly the proposal of Lieutenant Lorenzi. She had refused them all, and it seemed to be her design to devote her whole life to the service of knowledge. As Olivo rambled on with his story, Casanova's desires grew beyond measure, while the recognition that these desires were utterly foolish and futile reduced him almost to despair.
CHAPTER THREE.
Casanova and Olivo regained the highroad. In a cloud of dust, a carriage drove up, and as they drew near the occupants shouted greetings. The newcomers were an elderly gentleman in elegant
Free e-book «Casanova's Homecoming, Arthur Schnitzler [the false prince TXT] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)