The Man Who Laughs, Victor Hugo [best book clubs .txt] 📗
- Author: Victor Hugo
- Performer: -
Book online «The Man Who Laughs, Victor Hugo [best book clubs .txt] 📗». Author Victor Hugo
"Oh! you love me," said Gwynplaine. "I, too, have but you on earth. You are all in all to me. Dea, what would you have me do? What do you desire? What do you want?"
Dea answered,—
"I do not know. I am happy."
"Oh," replied Gwynplaine, "we are happy."
Ursus raised his voice severely,—
"Oh, you are happy, are you? That's a crime. I have warned you already. You are happy! Then take care you aren't seen. Take up as little room as you can. Happiness ought to stuff itself into a hole. Make yourselves still less than you are, if that can be. God measures the greatness of happiness by the littleness of the happy. The happy should conceal themselves like malefactors. Oh, only shine out like the wretched glowworms that you are, and you'll be trodden on; and quite right too! What do you mean by all that love-making nonsense? I'm no duenna, whose business it is to watch lovers billing and cooing. I'm tired of it all, I tell you; and you may both go to the devil."
And feeling that his harsh tones were melting into tenderness, he drowned his emotion in a loud grumble.
"Father," said Dea, "how roughly you scold!"
"It's because I don't like to see people too happy."
Here Homo re-echoed Ursus. His growl was heard from beneath the lovers' feet.
Ursus stooped down, and placed his hand on Homo's head.
"That's right; you're in bad humour, too. You growl. The bristles are all on end on your wolf's pate. You don't like all this love-making. That's because you are wise. Hold your tongue, all the same. You have had your say and given your opinion; be it so. Now be silent."
The wolf growled again. Ursus looked under the table at him.
"Be still, Homo! Come, don't dwell on it, you philosopher!"
But the wolf sat up, and looked towards the door, showing his teeth.
"What's wrong with you now?" said Ursus. And he caught hold of Homo by the skin of the neck.
Heedless of the wolf's growls, and wholly wrapped up in her own thoughts and in the sound of Gwynplaine's voice, which left its after-taste within her, Dea was silent, and absorbed by that kind of esctasy peculiar to the blind, which seems at times to give them a song to listen to in their souls, and to make up to them for the light which they lack by some strain of ideal music. Blindness is a cavern, to which reaches the deep harmony of the Eternal.
While Ursus, addressing Homo, was looking down, Gwynplaine had raised his eyes. He was about to drink a cup of tea, but did not drink it. He placed it on the table with the slow movement of a spring drawn back; his fingers remained open, his eyes fixed. He scarcely breathed.
A man was standing in the doorway, behind Dea. He was clad in black, with a hood. He wore a wig down to his eyebrows, and held in his hand an iron staff with a crown at each end. His staff was short and massive. He was like Medusa thrusting her head between two branches in Paradise.
Ursus, who had heard some one enter and raised his head without loosing his hold of Homo, recognized the terrible personage. He shook from head to foot, and whispered to Gwynplaine,—
"It's the wapentake."
Gwynplaine recollected. An exclamation of surprise was about to escape him, but he restrained it. The iron staff, with the crown at each end, was called the iron weapon. It was from this iron weapon, upon which the city officers of justice took the oath when they entered on their duties, that the old wapentakes of the English police derived their qualification.
Behind the man in the wig, the frightened landlord could just be perceived in the shadow.
Without saying a word, a personification of the Muta Themis of the old charters, the man stretched his right arm over the radiant Dea, and touched Gwynplaine on the shoulder with the iron staff, at the same time pointing with his left thumb to the door of the Green Box behind him. These gestures, all the more imperious for their silence, meant, "Follow me."
Pro signo exeundi, sursum trahe, says the old Norman record.
He who was touched by the iron weapon had no right but the right of obedience. To that mute order there was no reply. The harsh penalties of the English law threatened the refractory. Gwynplaine felt a shock under the rigid touch of the law; then he sat as though petrified.
If, instead of having been merely grazed on the shoulder, he had been struck a violent blow on the head with the iron staff, he could not have been more stunned. He knew that the police-officer summoned him to follow; but why? That he could not understand.
On his part Ursus, too, was thrown into the most painful agitation, but he saw through matters pretty distinctly. His thoughts ran on the jugglers and preachers, his competitors, on informations laid against the Green Box, on that delinquent the wolf, on his own affair with the three Bishopsgate commissioners, and who knows?—perhaps—but that would be too fearful—Gwynplaine's unbecoming and factious speeches touching the royal authority.
He trembled violently.
Dea was smiling.
Neither Gwynplaine nor Ursus pronounced a word. They had both the same thought—not to frighten Dea. It may have struck the wolf as well, for he ceased growling. True, Ursus did not loose him.
Homo, however, was a prudent wolf when occasion required. Who is there who has not remarked a kind of intelligent anxiety in animals? It may be that to the extent to which a wolf can understand mankind he felt that he was an outlaw.
Gwynplaine rose.
Resistance was impracticable, as Gwynplaine knew. He remembered Ursus's words, and there was no question possible. He remained standing in front of the wapentake. The latter raised the iron staff from Gwynplaine's shoulder, and drawing it back, held it out straight in an attitude of command—a constable's attitude which was well understood in those days by the whole people, and which expressed the following order: "Let this man, and no other, follow me. The rest remain where they are. Silence!"
No curious followers were allowed. In all times the police have had a taste for arrests of the kind. This description of seizure was termed sequestration of the person.
The wapentake turned round in one motion, like a piece of mechanism revolving on its own pivot, and with grave and magisterial step proceeded towards the door of the Green Box.
Gwynplaine looked at Ursus. The latter went through a pantomime composed as follows: he shrugged his shoulders, placed both elbows close to his hips, with his hands out, and knitted his brows into chevrons—all which signifies, "We must submit to the unknown."
Gwynplaine looked at Dea. She was in her dream. She was still smiling. He put the ends of his fingers to his lips, and sent her an unutterable kiss.
Ursus, relieved of some portion of his terror now that the wapentake's back was turned, seized the moment to whisper in Gwynplaine's ear,—
"On your life, do not speak until you are questioned."
Gwynplaine, with the same care to make no noise as he would have taken in a sickroom, took his hat and cloak from the hook on the partition, wrapped himself up to the eyes in the cloak, and pushed his hat over his forehead. Not having been to bed, he had his working clothes still on, and his leather esclavin round his neck. Once more he looked at Dea. Having reached the door, the wapentake raised his staff and began to descend the steps; then Gwynplaine set out as if the man was dragging him by an invisible chain. Ursus watched Gwynplaine leave the Green Box. At that moment the wolf gave a low growl; but Ursus silenced him, and whispered, "He is coming back."
In the yard, Master Nicless was stemming, with servile and imperious gestures, the cries of terror raised by Vinos and Fibi, as in great distress they watched Gwynplaine led away, and the mourning-coloured garb and the iron staff of the wapentake.
The two girls were like petrifactions: they were in the attitude of stalactites. Govicum, stunned, was looking open-mouthed out of a window.
The wapentake preceded Gwynplaine by a few steps, never turning round or looking at him, in that icy ease which is given by the knowledge that one is the law.
In death-like silence they both crossed the yard, went through the dark taproom, and reached the street. A few passers-by had collected about the inn door, and the justice of the quorum was there at the head of a squad of police. The idlers, stupefied, and without breathing a word, opened out and stood aside, with English discipline, at the sight of the constable's staff. The wapentake moved off in the direction of the narrow street then called the Little Strand, running by the Thames; and Gwynplaine, with the justice of the quorum's men in ranks on each side, like a double hedge, pale, without a motion except that of his steps, wrapped in his cloak as in a shroud, was leaving the inn farther and farther behind him as he followed the silent man, like a statue following a spectre.
CHAPTER III. LEX, REX, FEX.
Unexplained arrest, which would greatly astonish an Englishman nowadays, was then a very usual proceeding of the police. Recourse was had to it, notwithstanding the Habeas Corpus Act, up to George II.'s time, especially in such delicate cases as were provided for by lettres de cachet in France; and one of the accusations against which Walpole had to defend himself was that he had caused or allowed Neuhoff to be arrested in that manner. The accusation was probably without foundation, for Neuhoff, King of Corsica, was put in prison by his creditors.
These silent captures of the person, very usual with the Holy Væhme in Germany, were admitted by German custom, which rules one half of the old English laws, and recommended in certain cases by Norman custom, which rules the other half. Justinian's chief of the palace police was called "silentiarius imperialis." The English magistrates who practised the captures in question relied upon numerous Norman texts:—Canes latrant, sergentes silent. Sergenter agere, id est tacere. They quoted Lundulphus Sagax, paragraph 16: Facit imperator silentium. They quoted the charter of King Philip in 1307: Multos tenebimus bastonerios qui, obmutescentes, sergentare valeant. They quoted the statutes of Henry I. of England, cap. 53: Surge signo jussus. Taciturnior esto. Hoc est esse in captione regis. They took advantage especially of the following description, held to form part of the ancient feudal franchises of England:—"Sous les viscomtes sont les serjans de l'espée, lesquels doivent justicier vertueusement à l'espée tous ceux qui suient malveses compagnies, gens diffamez d'aucuns crimes, et gens fuites et forbannis.... et les doivent si vigoureusement et discrètement appréhender, que la bonne gent qui sont paisibles soient gardez paisiblement et que les malfeteurs soient espoantés." To be thus arrested was to be seized "à le glaive de l'espée." (Vetus Consuetudo Normanniæ, MS. part I, sect. I, ch. 11.) The jurisconsults referred besides "in Charta Ludovici Hutum pro Normannis, chapter Servientes spathæ." Servientes spathæ, in the gradual approach of base Latin to our idioms, became sergentes spadæ.
These silent arrests were the contrary of the Clameur de Haro, and gave warning that it was advisable to hold one's tongue until such time as light should be thrown upon certain matters still in the dark. They signified questions reserved, and showed in the operation of the police a certain amount of raison d'état.
The legal term "private" was applied to arrests of this description. It
Comments (0)