The Brothers Karamazov, Fyodor Dostoyevsky [children's books read aloud TXT] 📗
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Book online «The Brothers Karamazov, Fyodor Dostoyevsky [children's books read aloud TXT] 📗». Author Fyodor Dostoyevsky
“I spoke because I felt sorry for you. If I were in your place I
should simply throw it all up… rather than stay on in such a
position,” answered Smerdyakov, with the most candid air looking at
Ivan’s flashing eyes. They were both silent.
“You seem to be a perfect idiot, and what’s more… an awful
scoundrel, too.” Ivan rose suddenly from the bench. He was about to
pass straight through the gate, but he stopped short and turned to
Smerdyakov. Something strange followed. Ivan, in a sudden paroxysm,
bit his lip, clenched his fists, and, in another minute, would have
flung himself on Smerdyakov. The latter, anyway, noticed it at the
same moment, started, and shrank back. But the moment passed without
mischief to Smerdyakov, and Ivan turned in silence, as it seemed in
perplexity, to the gate.
“I am going away to Moscow to-morrow, if you care to know-early
to-morrow morning. That’s all!” he suddenly said aloud angrily, and
wondered himself afterwards what need there was to say this then to
Smerdyakov.
“That’s the best thing you can do,” he responded, as though he had
expected to hear it; “except that you can always be telegraphed for
from Moscow, if anything should happen here.”
Ivan stopped again, and again turned quickly to Smerdyakov. But
a change had passed over him, too. All his familiarity and carelessnes
had completely disappeared. His face expressed attention and
expectation, intent but timid and cringing.
“Haven’t you something more to say-something to add?” could be
read in the intent gaze he fixed on Ivan.
“And couldn’t I be sent for from Tchermashnya, too-in case
anything happened?” Ivan shouted suddenly, for some unknown reason
raising his voice.
“From Tchermashnya, too… you could be sent for,” Smerdyakov
muttered, almost in a whisper, looking disconcerted, but gazing
intently into Ivan’s eyes.
“Only Moscow is farther and Tchermashnya is nearer. Is it to
save my spending money on the fare, or to save my going so far out
of my way, that you insist on Tchermashnya?”
“Precisely so…” muttered Smerdyakov, with a breaking voice. He
looked at Ivan with a revolting smile, and again made ready to draw
back. But to his astonishment Ivan broke into a laugh, and went
through the gate still laughing. Anyone who had seen his face at
that moment would have known that he was not laughing from lightness
of heart, and he could not have explained himself what he was
feeling at that instant. He moved and walked as though in a nervous
frenzy.
“It’s Always Worth While Speaking to a Clever Man”
AND in the same nervous frenzy, too, he spoke. Meeting Fyodor
Pavlovitch in the drawing-room directly he went in, he shouted to him,
waving his hands, “I am going upstairs to my room, not in to you.
Goodbye!” and passed by, trying not even to look at his father.
Very possibly the old man was too hateful to him at that moment; but
such an unceremonious display of hostility was a surprise even to
Fyodor Pavlovitch. And the old man evidently wanted to tell him
something at once and had come to meet him in the drawing-room on
purpose. Receiving this amiable greeting, he stood still in silence
and with an ironical air watched his son going upstairs, till he
passed out of sight.
“What’s the matter with him?” he promptly asked Smerdyakov, who
had followed Ivan.
“Angry about something. Who can tell?” the valet muttered
evasively.
“Confound him! Let him be angry then. Bring in the samovar, and
get along with you. Look sharp! No news?”
Then followed a series of questions such as Smerdyakov had just
complained of to Ivan, all relating to his expected visitor, and these
questions we will omit. Half an hour later the house was locked, and
the crazy old man was wandering along through the rooms in excited
expectation of hearing every minute the five knocks agreed upon. Now
and then he peered out into the darkness, seeing nothing.
It was very late, but Ivan was still awake and reflecting. He
sat up late that night, till two o’clock. But we will not give an
account of his thoughts, and this is not the place to look into that
soul-its turn will come. And even if one tried, it would be very hard
to give an account of them, for there were no thoughts in his brain,
but something very vague, and, above all, intense excitement. He
felt himself that he had lost his bearings. He was fretted, too, by
all sorts of strange and almost surprising desires; for instance,
after midnight he suddenly had an intense irresistible inclination
to go down, open the door, go to the lodge and beat Smerdyakov. But if
he had been asked why, he could not have given any exact reason,
except perhaps that he loathed the valet as one who had insulted him
more gravely than anyone in the world. On the other hand, he was
more than once that night overcome by a sort of inexplicable
humiliating terror, which he felt positively paralysed his physical
powers. His head ached and he was giddy. A feeling of hatred was
rankling in his heart, as though he meant to avenge himself on
someone. He even hated Alyosha, recalling the conversation he had just
had with him. At moments he hated himself intensely. Of Katerina
Ivanovna he almost forgot to think, and wondered greatly at this
afterwards, especially as he remembered perfectly that when he had
protested so valiantly to Katerina Ivanovna that he would go away next
day to Moscow, something had whispered in his heart, “That’s nonsense,
you are not going, and it won’t be so easy to tear yourself away as
you are boasting now.”
Remembering that night long afterwards, Ivan recalled with
peculiar repulsion how he had suddenly got up from the sofa and had
stealthily, as though he were afraid of being watched, opened the
door, gone out on the staircase and listened to Fyodor Pavlovitch
stirring down below, had listened a long while-some five minutes-with a sort of strange curiosity, holding his breath while his heart
throbbed. And why he had done all this, why he was listening, he could
not have said. That “action” all his life afterwards he called
“infamous,” and at the bottom of his heart, he thought of it as the
basest action of his life. For Fyodor Pavlovitch himself he felt no
hatred at that moment, but was simply intensely curious to know how he
was walking down there below and what he must be doing now. He
wondered and imagined how he must be peeping out of the dark windows
and stopping in the middle of the room, listening, listening-for
someone to knock. Ivan went out on the stairs twice to listen like
this.
About two o’clock when everything was quiet, and even Fyodor
Pavlovitch had gone to bed, Ivan had got into bed, firmly resolved
to fall asleep at once, as he felt fearfully exhausted. And he did
fall asleep at once, and slept soundly without dreams, but waked
early, at seven o’clock, when it was broad daylight. Opening his eyes,
he was surprised to feel himself extraordinarily vigorous. He jumped
up at once and dressed quickly; then dragged out his trunk and began
packing immediately. His linen had come back from the laundress the
previous morning. Ivan positively smiled at the thought that
everything was helping his sudden departure. And his departure
certainly was sudden. Though Ivan had said the day before (to Katerina
Ivanovna, Alyosha, and Smerdyakov) that he was leaving next day, yet
he remembered that he had no thought of departure when he went to bed,
or, at least, had not dreamed that his first act in the morning
would be to pack his trunk. At last his trunk and bag were ready. It
was about nine o’clock when Marfa Ignatyevna came in with her usual
inquiry, “Where will your honour take your tea, in your own room or
downstairs?” He looked almost cheerful, but there was about him, about
his words and gestures, something hurried and scattered. Greeting
his father affably, and even inquiring specially after his health,
though he did not wait to hear his answer to the end, he announced
that he was starting off in an hour to return to Moscow for good,
and begged him to send for the horses. His father heard this
announcement with no sign of surprise, and forgot in an unmannerly way
to show regret at losing him. Instead of doing so, he flew into a
great flutter at the recollection of some important business of his
own.
“What a fellow you are! Not to tell me yesterday! Never mind;
we’ll manage it all the same. Do me a great service, my dear boy. Go
to Tchermashnya on the way. It’s only to turn to the left from the
station at Volovya, only another twelve versts and you come to
Tchermashnya.”
“I’m sorry, I can’t. It’s eighty versts to the railway and the
train starts for Moscow at seven o’clock to-night. I can only just
catch it.”
“You’ll catch it to-morrow or the day after, but to-day turn off
to Tchermashnya. It won’t put you out much to humour your father! If I
hadn’t had something to keep me here, I would have run over myself
long ago, for I’ve some business there in a hurry. But here I…
it’s not the time for me to go now…. You see, I’ve two pieces of
copse land there. The Maslovs, an old merchant and his son, will
give eight thousand for the timber. But last year I just missed a
purchaser who would have given twelve. There’s no getting anyone about
here to buy it. The Maslovs have it all their own way. One has to take
what they’ll give, for no one here dare bid against them. The priest
at Ilyinskoe wrote to me last Thursday that a merchant called
Gorstkin, a man I know, had turned up. What makes him valuable is that
he is not from these parts, so he is not afraid of the Maslovs. He
says he will give me eleven thousand for the copse. Do you hear? But
he’ll only be here, the priest writes, for a week altogether, so you
must go at once and make a bargain with him.”
“Well, you write to the priest; he’ll make the bargain.”
“He can’t do it. He has no eye for business. He is a perfect
treasure, I’d give him twenty thousand to take care of for me
without a receipt; but he has no eye for business, he is a perfect
child, a crow could deceive him. And yet he is a learned man, would
you believe it? This Gorstkin looks like a peasant, he wears a blue
kaftan, but he is a regular rogue. That’s the common complaint. He
is a liar. Sometimes he tells such lies that you wonder why he is
doing it. He told me the year before last that his wife was dead and
that he had married another, and would you believe it, there was not a
word of truth in it? His wife has never died at all, she is alive to
this day and gives him a beating twice a week. So what you have to
find out is whether he is lying or speaking the truth when he says
he wants to buy it and would give eleven thousand.”
“I shall be no use in such a business. I have no eye either.”
“Stay, wait a bit! You will be of use, for I will tell you the
signs by which you can judge about Gorstkin. I’ve done business with
Comments (0)