Zenobia; or, the Fall of Palmyra, William Ware [large screen ebook reader txt] 📗
- Author: William Ware
Book online «Zenobia; or, the Fall of Palmyra, William Ware [large screen ebook reader txt] 📗». Author William Ware
'Our knowledge,' I replied, 'is derived from a soldier, who, by a great and happy fortune, escaped and reached his native Rome. He only knew what he saw when he was first a captive, and afterward, by chance, had heard from others. He was, he said, taken to serve as a slave about the palace of the King, and it was there that for a space he was an eye-witness to the cruel and insulting usage of both Valerian and Calpurnius. That was but too true, he said, which had been reported to us, that whenever the proud Sapor went forth to mount his horse, the Emperor was brought, in the face of the whole court, and of the populace who crowded round, to serve as his footstool. Clothed in the imperial purple, the unfortunate Valerian received upon his neck the foot of Sapor, and bore him to his saddle. It was the same purpose that Calpurnius was made to serve for the young prince Hormisdas. But, said the soldier, the prince pitied the young and noble Roman, and would gladly, at the beginning, have spared him the indignity put upon him by the stern command of his haughty and cruel father. He often found occasion at these times, while standing with his foot upon his neck, to speak with Calpurnius, and to express his regrets and his grief for his misfortunes, and promise redress, and more, if he ever came to the throne. But the soldier was soon removed from the vicinity of the Royal palace, and saw no more of either Valerian or Calpurnius. What came to his ears was, generally, that while Valerian was retained exclusively for the use of Sapor, Calpurnius was after a time relinquished as entirely into the hands of Hormisdas, in whose own palace he dwelt, but with what portion of freedom, he knew not. That he was living at the time he escaped, he was certain. This, Gracchus, is the sum of what we have heard; in addition only, that the Emperor sank under his misfortunes, and that his skin, fashioned over some substance so as exactly to resemble the living man, is preserved by Sapor, as a monument of his triumph over the legions of Rome.'
'It is a pitiful story,' said Fausta, as I ended: 'for a brave man it has been a fate worse than death; but having survived the first shame, I fear me my father's thought will prove a too true one, and that long absence, and indignation at neglect, and perhaps gratitude and attachment to the prince, who seems to have protected him, will have weaned him from Rome. So that we cannot suffer you, Lucius, to undertake so long and dangerous a journey upon so doubtful an errand. But those can be found, bold and faithful, who for that ample reward with which you could so easily enrich them, would venture even into the heart of Ecbatana itself, and bring you back your brother alive, or advertise you of his apostasy or death.'
'What Fausta says is just,' observed Gracchus, 'and in few words prescribes your course. It will not be a difficult thing, out of the multitudes of bold spirits who crowd the capital, Greek, Roman, Syrian, and Arab, to find one who will do all that you could do, and I may add, both more and better. You may find those who are familiar with the route, who know the customs of Persia, who can speak its language, and are even at home in her capitals, and who would be infinitely more capable than either you or I, or even Fausta, to manage to a happy issue an enterprise like this. Let this then be our decision; and be it now our united care to find the individual to whom we may commit this dear but perilous service. And now enough of this. The city sleeps, and it were better that we slept with it. But first, my child, bring harmony into our spirits by one of those wild, sad airs which you are accustomed to sing to me upon the harp of the Jews. It will dispose Lucius to pleasant dreams.'
I added my importunities, and Fausta rising, moved to an open window, through which the moon was now pouring a flood of silver light, and seating herself before the instrument which stood there, first swept its strings with an easy and graceful hand.
'I wish,' said she, 'I could give you the song which I am going to sing in the language of the Hebrews, for it agrees better, I think, with the sentiment and the character of the music, than the softer accents of the Greek. But every thing is Greek now.'
So saying, she commenced with a prelude more sweetly and profoundly melancholy than even the wailing of the night wind among the leafless trees of the forest. This was followed by--an ode shall I call it?--or a hymn?--for it was not what we mean by a song. Nor was the music like any other music I had ever heard, but much more full of passion; broken, wild, plaintive, triumphant by turns, it stirred all the deepest feelings of the heart. It seemed to be the language of one in captivity, who, refusing to sing one of the songs of his country for the gratification of his conquerors, broke out into passionate strains of patriotism, in which he exalted his desolated home to the Heavens, and prophesied in the boldest terms her ultimate restoration to power and glory. The sentiment lost nothing coming to the ear clothed in the rich music of Fausta's voice, which rose and sank, swelled and died away, or was full of tears or joy, as agreed with the theme of the poet. She was herself the poet, and the captive, and the Jew, so wholly did she abandon herself to the sway of the thoughts which she was expressing. One idea alone, however, had possessed me while she sang--to which, the moment she paused, I first gave utterance. 'And think you, Fausta,' said I, 'that while the captive Jew remembers his country, the captive Roman will forget his? Never! Calpurnius, if he lives, lives a Roman. For this I thank your song. Melancholy and sad in itself, it has bred joy in my soul. I shall now sleep well.' So saying, we separated.
Thus was passed my first evening in Palmyra.
Letter III.With what pleasure do I again sit down, dear Curtius and Lucilia, to tell you how I have passed my time, and what I have been able to accomplish, since I last wrote; thrice happy that I have to report of success rather than of defeat in that matter which I have undertaken. But first, let me thank you for all the city gossip, with which you so greatly entertained me in your joint epistle. Although I pass my hours and days in this beautiful capital as happily as I could any where out of Rome, still my letters from home are a great addition to my enjoyment. After rising from perusal of yours and my mother's, I was a new man. Let me beg you--which indeed I need hardly do--to send each letter of mine, as you receive it, to Portia, and in return receive and read those which I have written and shall continue to write to her. To you I shall give a narrative of events; to her, I shall pour out sentiment and philosophy, as in our conversation we are wont to do. I shall hope soon to have somewhat of interest to say of the state of letters here, and of my interviews with distinguished men. So soon as the Queen shall return from her excursion through some of her distant provinces, I shall call upon Gracchus to fulfil his promise, and make me known to the great Longinus, now with the Queen absent. From my intercourse with him I shall look to draw up long and full reports of much that shall afford both entertainment and instruction to you all.
I have now passed several days in Palmyra, and have a mass of things to say. But instead of giving you a confused report, I shall separate one thing from another, and set down each according to the time and manner in which it happened. This is what I know you desire, and this is what I shall do.
I cannot easily tell you how delicious was my slumber after that last day of fatiguing travel, and that evening of to me the most exciting converse. I dreamed that night of Calpurnius rescued and returned; and ever as he was present to my sleeping fancy, the music of Fausta's harp and voice was floating near.
Hannibal was early at my door to warn me of the hour of the morning meal, Milo being still under the influences of the evening's potation. I was shown to a different apartment from that in which we had supped, but opening into it. It was a portico rather than a room, being on two sides open to the shrubbery, with slender Ionic pillars of marble supporting the ceiling, all joined together by the light interlacings of the most gorgeous creeping plants. Their odors filled the air. A fountain threw up in the most graceful forms its clear water, and spread all around an agreeable coolness. Standing at those points where flights of steps led down to the walks and plots of grass and flowers, which wound about the palace, the eye wandered over the rich scene of verdure and blossom which they presented, and then rested where it can never rest too often or too long, upon the glittering shafts of the Temple of the Sun. This morning prospect, from this single point, I thought was reward enough for my long voyage and hot journey over the desert. It inspired more cheerful thoughts than the same scene as I had seen it the evening before from the windows of my chamber. I could not but draw omens of good from the universal smile that beamed upon me from the earth and the heavens. Fausta's little hand suddenly placed within mine, and the cheerful greeting of her voice, awoke me from my dreamy state.
'Your countenance shows that you have slept well, Lucius,' said she; 'it is bright as the morning itself. Your dreams must have been favorable. Or else is it the wonder-working power of a Palmyrene air that has wrought so with you since the last evening? Tell me, have you not slept as you never slept in Rome?'
'I have slept well, indeed,' I replied, 'but I believe it was owing rather to your harp and Jewish ode, than to any mysterious qualities of the air. Your music haunted the chambers of my brain all night, and peopled them with the forms of those whom I love, and whose memory it last evening recalled so vividly. Mostly I dreamed of Calpurnius, and of his return to Rome, and with him came ever your image dimly seen hovering round, and the strains of your voice and harp. These are to me auguries of good, even as if the voice of a god had spoken. I shall once more embrace a brother--and what is even more, a Roman.'
'The gods grant it may be so!' replied Fausta: 'A prayer which I repeat,' cried Gracchus, as he approached us from the hall, through which I had just passed. 'I have thought much of your affair since I parted from you last evening, and am more than ever persuaded that we came to a true decision touching the steps best to be taken. To-day I shall be much abroad, and shall not forget to search in every direction for one who may be intrusted with this nice, and difficult, and withal dangerous business. I can now think of no messenger who bids so fair to combine all the qualities we most desire, as the Jew. I know but few of that tribe, and those are among
Comments (0)