Jean-Christophe, vol 1, Romain Rolland [book club recommendations .txt] 📗
- Author: Romain Rolland
- Performer: -
Book online «Jean-Christophe, vol 1, Romain Rolland [book club recommendations .txt] 📗». Author Romain Rolland
brought him in contact with Mannheim just as he was sadly going home.
Mannheim took his arm and told him angrily, though he never ceased his
banter, that an old beast of a relation, his father’s sister, had just come
down upon them with all her retinue and that they had all to stay at home
to welcome her. He had time to get out of it: but his father would brook no
trifling with questions of family etiquette and the respect due to elderly
relatives: and as he had to handle his father carefully because he wanted
presently to get money out of him, he had had to give in and not go to the
play.
“You had tickets?” asked Christophe.
“An excellent box: and I have to go and give it—(I am just going now)—to
that old pig, Grünebaum, papa’s partner, so that he can swagger there with
the she Grünebaum and their turkey hen of a daughter. Jolly!… I want to
find something very disagreeable to say to them. They won’t mind so long as
I give them the tickets—although they would much rather they were
banknotes.”
He stopped short with his month open and looked at Christophe:
“Oh! but—but just the man I want!” He chuckled:
“Christophe, are you going to the theater?”
“No.”
“Good. You shall go. I ask it as a favor. Yon cannot refuse.”
Christophe did not understand.
“But I have no seat.”
“Here you are!” said Mannheim triumphantly, thrusting the ticket into his
hand.
“You are mad,” said Christophe. “What about your father’s orders?”
Mannheim laughed:
“He will be furious!” he said.
He dried his eyes and went on:
“I shall tap him to-morrow morning as soon as he is up before he knows
anything.”
“I cannot accept,” said Christophe, “knowing that he would not like it.”
“It does not concern you: you know nothing about it.”
Christophe had unfolded the ticket:
“And what would I do with a box for four?”
“Whatever you like. You can sleep in it, dance if you like. Take some
women. You must know some? If need be we can lend you some.”
Christophe held out the ticket to Mannheim:
“Certainly not. Take it back.”
“Not I,” said Mannheim, stepping back a pace. “I can’t force you to go if
it bores you, but I shan’t take it back. You can throw it in the fire or
even take it virtuously to the Grünebaums. I don’t care. Goodnight!”
He left Christophe in the middle of the street, ticket in hand, and went
away.
Christophe was unhappy about it. He said to himself that he ought to take
it to the Grünebaums: but he was not keen about the idea. He went home
still pondering, and when later he looked at the clock he saw that he had
only just time enough to dress for the theater. It would be too silly to
waste the ticket. He asked his mother to go with him. But Louisa declared
that she would rather go to bed. He went. At heart he was filled with
childish glee at the thought of his evening. Only one thing worried him:
the thought of having to be alone in such a pleasure. He had no remorse
about Mannheim’s father or the Grünebaums, whose box he was taking: but he
was remorseful about those whom he might have taken with him. He thought of
the joy it could give to other young people like himself: and it hurt him
not to be able to give it them. He cast about but could find nobody to whom
he could offer his ticket. Besides, it was late and he must hurry.
As he entered the theater he passed by the closed window on which a poster
announced that there was not a single seat left in the office. Among the
people who were turning away from it disappointedly he noticed a girl who
could not make up her mind to leave and was enviously watching the people
going in. She was dressed very simply in black; she was not very tall; her
face was thin and she looked delicate; and at the moment he did not notice
whether she were pretty or plain. He passed her: then he stopped, turned,
and without stopping to think:
“You can’t get a seat, Fräulein?” he asked point-blank.
She blushed and said with a foreign accent:
“No, sir.”
“I have a box which I don’t know what to do with. Will you make use of it
with me?”
She blushed again and thanked him and said she could not accept. Christophe
was embarrassed by her refusal, begged her pardon and tried to insist, but
he could not persuade her, although it was obvious that she was dying to
accept. He was very perplexed. He made up his mind suddenly.
“There is a way out of the difficulty,” he said. “You take the ticket. I
don’t want it. I have seen the play.” (He was boasting). “It will give you
more pleasure than me. Take it, please.”
The girl was so touched by his proposal and the cordial manner in which it
was made that tears all but came to her eyes. She murmured gratefully that
she could not think of depriving him of it.
“Then, come,” he said, smiling.
He looked so kind and honest that she was ashamed of having refused, and
she said in some confusion:
“Thank you. I will come.”
*
They went in. The Mannheims’ box was wide, big, and faced the stage: it was
impossible not to be seen in it if they had wished. It is useless to say
that their entry passed unnoticed. Christophe made the girl sit at the
front, while he stayed a little behind so as not to embarrass her. She sat
stiffly upright, not daring to turn her head: she was horribly shy: she
would have given much not to have accepted. To give her time to recover her
composure and not knowing what to talk to her about, Christophe pretended
to look the other way. Whichever way he looked it was easily seen that his
presence with an unknown companion among the brilliant people of the boxes
was exciting much curiosity and comment. He darted furious glances at
those who were looking at him: he was angry that people should go on being
interested in him when he took no interest in them. It did not occur to him
that their indiscreet curiosity was more busied with his companion than
with himself and that there was more offense in it. By way of showing his
utter indifference to anything they might say or think he leaned towards
the girl and began to talk to her. She looked so scared by his talking and
so unhappy at having to reply, and it seemed to be so difficult for her to
wrench out a “Yes” or a “No” without ever daring to look at him, that he
took pity on her shyness, and drew back to a corner. Fortunately the play
began.
Christophe had not seen the play bill and he hardly cared to know what part
the great actress was playing: he was one of those simple people who go
to the theater to see the play and not the actors. He had never wondered
whether the famous player would be Ophelia or the Queen; if he had wondered
about it he would have inclined towards the Queen, bearing in naiad the
ages of the two ladies. But it could never have occurred to him that she
would play Hamlet. When he saw Hamlet, and heard his mechanical dolly
squeak, it was some time before he could believe it; he wondered if he were
not dreaming.
“But who? Who is it?” he asked half aloud. “It can’t be….”
And when he had to accept that it was Hamlet, he rapped out an oath,
which fortunately his companion did not hear, because she was a foreigner,
though it was heard perfectly in the next box: for he was at once
indignantly bidden to be silent. He withdrew to the back of the box to
swear his fill. He could not recover his temper. If he had been just he
would have given homage to the elegance of the travesty and the _tour de
force_ of nature and art, which made it possible for a woman of sixty to
appear in a youth’s costume and even to seem beautiful in it—at least to
kindly eyes. But he hated all tours de force, everything which violates
and falsifies Nature, He liked a woman to be a woman, and a man a man. (It
does not often happen nowadays.) The childish and absurd travesty of the
Leonora of Beethoven did not please him much. But this travesty of Hamlet
was beyond all dreams of the preposterous. To make of the robust Dane,
fat and pale, choleric, cunning, intellectual, subject to hallucinations,
a woman,—not even a woman: for a woman playing the man can only be
a monster,—to make of Hamlet a eunuch or an androgynous betwixt and
between,—the times must be flabby indeed, criticism must be idiotic, to
let such disgusting folly be tolerated for a single day and not hissed
off the boards! The actress’s voice infuriated Christophe. She had that
singing, labored diction, that monotonous melopoeia which seems to have
been dear to the least poetic people in the world since the days of the
Champmeslé and the Hôtel de Bourgogne. Christophe was so exasperated by
it that he wanted to go away. He turned his back on the scene, and he made
hideous faces against the wall of the box like a child put in the corner.
Fortunately his companion dared not look at him: for if she had seen him
she would have thought him mad.
Suddenly Christophe stopped making faces. He stopped still and made no
sound. A lovely musical voice, a young woman’s voice, grave and sweet, was
heard. Christophe pricked his ears. As she went on with her words he turned
again, keenly interested to see what bird could warble so. He saw Ophelia.
In truth she was nothing like the Ophelia of Shakespeare. She was a
beautiful girl, tall, big and fine like a young fresh statue—Electra or
Cassandra. She was brimming with life. In spite of her efforts to keep
within her part, the force of youth and joy that was in her shone forth
from her body, her movements, her gestures, her brown eyes that laughed in
spite of herself. Such is the power of physical beauty that Christophe who
a moment before had been merciless in judging the interpretation of Hamlet
never for a moment thought of regretting that Ophelia was hardly at all
like his image of her: and he sacrificed his image to the present vision of
her remorselessly. With the unconscious faithlessness of people of passion
he even found a profound truth in the youthful ardor brimming in the depths
of the chaste and unhappy virgin heart. But the magic of the voice, pure,
warm, and velvety, worked the spell: every word sounded like a lovely
chord: about every syllable there hovered like the scent of thyme or wild
mint the laughing accent of the Midi with its full rhythm. Strange was this
vision of an Ophelia from Arles! In it was something of that golden sun and
its wild northwest wind, its mistral.
Christophe forgot his companion and came and sat by her side at the front
of the box: he never took his eyes off
Comments (0)