Jean-Christophe, vol 1, Romain Rolland [book club recommendations .txt] 📗
- Author: Romain Rolland
- Performer: -
Book online «Jean-Christophe, vol 1, Romain Rolland [book club recommendations .txt] 📗». Author Romain Rolland
dinner-service decoration with Wagner’s cross-grained face, or at a hair
dresser’s shop-window in which there was the wax head of a man. She made no
attempt to modify her hilarity over the patriotic monument representing the
old Emperor in a traveling coat and a peaked cap, together with Prussia,
the German States, and a nude Genius of War. She made remarks about
anything in the faces of the people or their way of speaking that struck
her as funny. Her victims were left in no doubt about it as she maliciously
picked out their absurdities. Her instinctive mimicry made her sometimes
imitate with her mouth and nose their broad grimaces and frowns, without
thinking; and she would blow out her cheeks as she repeated fragments
of sentences and words that struck her as grotesque in sound as she
caught them. He laughed heartily and was not at all embarrassed by her
impertinence, for he was no longer easily embarrassed. Fortunately he had
no great reputation to lose, or his walk would have ruined it for ever.
They visited the cathedral. Corinne wanted to go to the top of the spire,
in spite of her high heels, and long dress which swept the stairs or was
caught in a corner of the staircase; she did not worry about it, but pulled
the stuff which split, and went on climbing, holding it up. She wanted very
much to ring the bells. From the top of the tower she declaimed Victor Hugo
(he did not understand it), and sang a popular French song. After that she
played the muezzin. Dusk was falling. They went down into the cathedral
where the dark shadows were creeping along the gigantic walls in which
the magic eyes of the windows were shining. Kneeling in one of the side
chapels, Christophe saw the girl who had shared his box at Hamlet. She
was so absorbed in her prayers that she did not see him: he saw that she
was looking sad and strained. He would have liked to speak to her, just to
say, “How do you do?” but Corinne dragged him off like a whirlwind.
They parted soon afterwards. She had to get ready for the performance,
which began early, as usual in Germany. He had hardly reached home when
there was a ring at the door and a letter from Corinne was handed in:
“Luck! Jezebel ill! No performance! No school! Come! Let us dine together!
Your friend,
“CORINETTE.
“P.S. Bring plenty of music!”
It was some time before he understood. When he did understand he was as
happy as Corinne, and went to the hotel at once. He was afraid of finding
the whole company assembled at dinner; but he saw nobody. Corinne herself
was not there. At last he heard her laughing voice at the back of the
house: he went to look for her and found her in the kitchen. She had taken
it into her head to cook a dish in her own way, one of those southern
dishes which fills the whole neighborhood with its aroma and would awaken a
stone. She was on excellent terms with the large proprietress of the hotel,
and they were jabbering in a horrible jargon that was a mixture of German,
French, and negro, though there is no word to describe it in any language.
They were laughing loudly and making each other taste their cooking.
Christophe’s appearance made them noisier than ever. They tried to push him
out; but he struggled and succeeded in tasting the famous dish. He made a
face. She said he was a barbarous Teuton and that it was no use putting
herself out for him.
They went up to the little sitting-room when the table was laid; there were
only two places, for himself and Corinne. He could not help asking her
where her companions were. Corinne waved her hands carelessly:
“I don’t know.”
“Don’t you sup together?”
“Never! We see enough of each other at the theater!… And it would be
awful if we had to meet at meals!…”
It was so different from German custom that he was surprised and charmed by
it.
“I thought,” he said, “you were a sociable people!”
“Well,” said she, “am I not sociable?”
“Sociable means living in society. We have to see each other! Men, women,
children, we all belong to societies from birth to death. We are always
making societies: we eat, sing, think in societies. When the societies
sneeze, we sneeze too: we don’t have a drink except with our societies.”
“That must be amusing,” said she. “Why not out of the same glass?”
“Brotherly, isn’t it?”
“That for fraternity! I like being ‘brotherly’ with people I like: not with
the others … Pooh! That’s not society: that is an ant heap.”
“Well, you can imagine how happy I am here, for I think as you do.”
“Come to us, then!”
He asked nothing better. He questioned her about Paris and the French. She
told him much that was not perfectly accurate. Her southern propensity
for boasting was mixed with an instinctive desire to shine before him.
According to her, everybody in Paris was free: and as everybody in Paris
was intelligent, everybody made good use of their liberty, and no one
abused it. Everybody did what they liked: thought, believed, loved or did
not love, as they liked; nobody had anything to say about it. There nobody
meddled with other people’s beliefs, or spied on their consciences or tried
to regulate their thoughts. There politicians never dabbled in literature
or the arts, and never gave orders, jobs, and money to their friends or
clients. There little cliques never disposed of reputation or success,
journalists were never bought; there men of letters never entered into
controversies with the church, that could lead to nothing. There criticism
never stifled unknown talent, or exhausted its praises upon recognized
talent. There success, success at all costs, did not justify the means, and
command the adoration of the public. There were only gentle manners, kindly
and sweet. There was never any bitterness, never any scandal. Everybody
helped everybody else. Every worthy newcomer was certain to find hands held
out to him and the way made smooth for him. Pure love, of beauty filled the
chivalrous and disinterested souls of the French, and they were only absurd
in their idealism, which, in spite of their acknowledged wit, made them
the dupes of other nations. Christophe listened open-mouthed. It was
certainly marvelous. Corinne marveled herself as she heard her words.
She had forgotten what she had told Christophe the day before about the
difficulties of her past life. He gave no more thought to it than she.
And yet Corinne was not only concerned with making the Germans love her
country: she wanted to make herself loved, too. A whole evening without
flirtation would have seemed austere and rather absurd to her. She made
eyes at Christophe; but it was trouble wasted: he did not notice it.
Christophe did not know what it was to flirt. He loved or did not love.
When he did not love he was miles from any thought of love. He liked
Corinne enormously. He felt the attraction of her southern nature; it was
so new to him. And her sweetness and good humor, her quick and lively
intelligence: many more reasons than he needed for loving. But the spirit
blows where it listeth. It did not blow in that direction, and as for
playing at love, in love’s absence, the idea had never occurred to him.
Corinne was amused by his coldness. She sat by his side at the piano while
he played the music he had brought with him, and put her arm round his
neck, and to follow the music she leaned towards the keyboard, almost
pressing her cheek against his. He felt her hair touch his face, and quite
close to him saw the corner of her mocking eye, her pretty little mouth,
and the light down on her tip-tilted nose. She waited, smiling—she waited.
Christophe did not understand the invitation. Corinne was in his way: that
was all he thought of. Mechanically he broke free from her and moved his
chair. And when, a moment later, he turned to speak to Corinne, he saw that
she was choking with laughter: her cheeks were dimpled, her lips were
pressed together, and she seemed to be holding herself in.
“What is the matter?” he said, in his astonishment.
She looked at him and laughed aloud.
He did not understand.
“Why are you laughing?” he asked. “Did I say anything funny?”
The more he insisted, the more she laughed. When she had almost finished
she had only to look at his crestfallen appearance to break out again. She
got up, ran to the sofa at the other end of the room, and buried her face
in the cushions to laugh her fill; her whole body shook with it. He began
to laugh too, came towards her, and slapped her on the back. When she had
done laughing she raised her head, dried the tears in her eyes, and held
out her hands to him.
“What a good boy you are!” she said.
“No worse than another.”
She went on, shaking occasionally with laughter, still holding his hands.
“Frenchwomen are not serious?” she asked. (She pronounced it:
“Françouése.”)
“You are making fun of me,” he said good-humoredly.
She looked at him kindly, shook his hands vigorously, and said:
“Friends?”
“Friends!” said he, shaking her hand.
“You will think of Corinette when she is gone? You won’t be angry with the
Frenchwoman for not being serious?”
“And Corinette won’t be angry with the barbarous Teuton for being so
stupid?”
“That is why she loves him … You will come and see her in Paris?”
“It is a promise … And she—she will write to him?”
“I swear it … You say: ‘I swear.’”
“I swear.”
“No, not like that. You must hold up your hand.” She recited the oath of
the Horatii. She made him promise to write a play for her, a melodrama,
which could be translated into French and played in Paris by her. She was
going away next day with her company. He promised to go and see her again
the day after at Frankfort, where they were giving a performance.
They stayed talking for some time. She presented Christophe with a
photograph in which she was much décolletée, draped only in a garment
fastening below her shoulders. They parted gaily, and kissed like brother
and sister. And, indeed, once Corinne had seen that Christophe was fond of
her, but not at all in love, she began to be fond of him, too, without
love, as a good friend.
Their sleep was not troubled by it. He could not see her off next day,
because he was occupied by a rehearsal. But on the day following he managed
to go to Frankfort as he had promised. It was a few hours’ journey by
rail. Corinne hardly believed Christophe’s promise. But he had taken it
seriously, and when the performance began he was there. When he knocked at
her dressing-room door during the interval, she gave a cry of glad surprise
and threw her arms round his neck with her usual exuberance. She was
sincerely grateful to him for having come. Unfortunately for Christophe,
she was much more sought after in the city of rich, intelligent Jews, who
could appreciate her actual beauty and her future success. Almost every
minute there was a knock at the door, and it opened to reveal men with
heavy faces
Comments (0)