Halil the Pedlar: A Tale of Old Stambul, Mór Jókai [i love reading .txt] 📗
- Author: Mór Jókai
Book online «Halil the Pedlar: A Tale of Old Stambul, Mór Jókai [i love reading .txt] 📗». Author Mór Jókai
"Aye, aye!" cried the anxious Janaki, "you describe the interior of the Seraglio so vividly that I almost feel frightened. If a man listened long enough to such a tale he might easily get to feel as guilty as if he had actually cast an eye into the Sultan's harem, and 'twere best for him to die rather than do that."
"Is it not a tale that I am telling you? is not the room I have just described to you but a creature of the imagination?—In the centre of this saloon, then, was a large fountain, whence fragrant rose-water ascended into the air sporting with the golden balls.[Pg 85] Along the whole length of the walls were immense Venetian mirrors, in which splendid odalisks admired their own shapely limbs. Hundreds and hundreds of lamps shone upon the pillars which supported the room—lamps of manifold colours—which gave to the vast chamber the magic hues of a fairy palace, and in the midst thereof seemed to float a transparent blue cloud—it was the light smoke of ambergris and spices which the damsels blew forth from their long narghilis. But what impressed Irene far more than all this magnificence, was the figure of the Sultana Asseki, to whom she was now conducted. A tall, muscular lady was sitting at the end of the room on a raised divan. Her figure was slender round the waist but broad and round about the shoulders. Her snow-white arms and neck were encircled by rows of real pearls with diamond clasps. A lofty heron's plume nodded on her bejewelled turban, and lent a still haughtier aspect to that majestic form. With her large black eyes she seemed to be in the habit of ruling the whole world."
"Yes, yes!" exclaimed Janaki, "you describe it all so vividly, that I am half afraid of sitting down here and listening to you. You might at least have let a little bit of a veil hang in front of her face."
"But this happened long, long ago, remember! Who can even say under what Sultan it took place?[Pg 86]... So they led the slave-girl into the presence of the Sultana, who was surrounded by two hundred other slave-girls, and was playing with a tiny dwarf. They were singing and dancing all around her and swinging censers. Above her head was a large fruit-tree made entirely of sugar, and covered with sugar-fruit of every shape and hue, and from time to time the Sultana would pluck off one of these fruits and taste a little bit of it and give the remainder to the tiny dwarf, who ate up everything greedily. Here Irene was seized by a black eunuch—a horrid, pockmarked man, whose upper lip was split right down so that all his teeth could be seen."
"Just like the present Kizlar-Aga!" cried Musli laughing, "I fancy I can see him standing before me now!"
"The Moor commanded Irene to fall on her face before the Sultana. Irene fell on her face accordingly, and while her forehead beat the ground before the Sultana she muttered to herself the words: 'Holy Mother of God! protectress of virgins, thou seest me in this place, when I call upon thee, deliver me!' The Sultana, meanwhile, had commanded her handmaidens to let down Irene's tresses, and as she stood before her there covered by her own hair from head to heel, she bade them paint her face red because it was so pale, and her eyelashes brown. She[Pg 87] commanded them also to salve her hair with fragrant unguents, and to hang chains of real pearls about her arms and neck. Irene knew not the meaning of these things. She knew not what they meant to do with her till the Kizlar-Aga approached her, and said these words to her in a reassuring tone: 'Rejoice, fortunate damsel! for a great felicity awaits thee. In a week's time it will be the Feast of Bairam, and the favourite Sultana has chosen thee from among the other odalisks as a gift for the Padishah. Rejoice, therefore, I say.' But Irene at these words would fain have died. And in the meantime the Sultana had placed a large fan in her hand made entirely of pea-cocks' feathers, and permitted her to sit down by her side and hold the little dwarf in her lap. At a later day Irene discovered that this was a mark of supreme condescension. During the next six days the damsel lived amidst mortal terrors. Her companions envied her. The damsels of the harem do not love each other, they can only hate. Every day she beheld the Sultan, whose gentle face inspired involuntary respect, but the very idea of loving him filled her soul with horror. The Sultan spent the greater part of his time with his favourite wife, but it happened sometimes that he cast a handkerchief towards this or that odalisk, which was a great piece of good fortune for her, or the reverse—it all depends upon[Pg 88] the point of view. The damsel whom the Grand Seignior seemed to favour the most was a beautiful blonde Italian girl; on one occasion this beautiful blonde damsel neglected to cast her eyes down as they chanced to encounter the eyes of the Sultana. The following day Irene could not see this damsel anywhere, and on inquiring after her was told by her bedfellow in a whisper that she had been strangled during the night. And oftentimes at dead of night the silence would be broken by a shriek from the secret dungeon of the Seraglio, followed by the sound of something splashing into the water, and regularly, on the day following every such occurrence, a familiar face would be missing from the Seraglio. All these victims were self-confident slave-girls, who had been unable to conceal their joy at the Sultan's favours, and therefore had been cast into the water. Nobody ever inquired about them any more."
Janaki shivered all over.
"It is well that this is all a tale," he observed.
But Gül-Bejáze only continued her story.
"At last the Feast of Bairam arrived, and throughout the day all the cannons on the Bosphorus sent forth their thunders. In the evening the Sultan came to the Seraglio weary and inclined to relaxation, and then the Sultana Asseki took Irene by the hand and conducted her to the Padishah, and presented her[Pg 89] to him, together with gold-embroidered garments, preserved fruits, and other gifts intended for his delectation. The Grand Seignior regarded the girl tenderly, while she, like a kid of the flocks offered to a lion in a cage, stood trembling before him. But when the Sultan seized her hand to draw her towards him she sighed: 'Blessed Virgin!'—and lo! at these words her face grew pale, her eyes closed, and she fell to the ground as one dead. This was not the first time that such a spectacle had been seen in the harem. Everyone of the damsels brought thither generally commenced with a fainting-fit. The slave-girls immediately came running up to her, rubbed her body with fragrant unguents, applied penetrating essences to her face, let icy-cold water trickle down upon her bosom—and all was useless! The damsel did not awaken, and lay there like a corpse till the following morning—in fact, she never stirred from the spot where they laid her down. Next day the Padishah again summoned her to his presence. He spoke to her in the most tender manner. He gave her all manner of beautiful gifts, glittering raiment, necklaces, bracelets, and diamond aigrettes. The slave-girls, too, censed her all around with stupefying perfumes, bathed her in warm baths fragrant with ambergris and spikenard, and gave her fiery potions to drink. But it was all in vain. At the[Pg 90] name of the Blessed Virgin, the blood ceased to flow to her heart, she fell down, died away, and every resource of ingenuity failed to arouse her. The same thing happened on the third day likewise. Then the Sultana Asseki's wrath was kindled greatly against her. She declared that this was no doing of Allah's as they might suppose. No, it was the damsel's own evil temper which made her pretend to be dead, and she immediately commanded that the damsel should be tortured. First of all they extended her stark naked on the icy-cold marble pavement—not a sign of life, not a shiver did she give. Then they held her over a slow fire on a gridiron—she never moved a muscle. Then they sent and sought for red ants in the garden among the puspáng-trees and scattered them all over her body. Yet the girl never once quaked beneath the stings of the poisonous insects. Finally they thrust sharp needles down to the very quicks of her nails, and still the damsel did not stir. Then the Sultana Asseki, full of fury, seized a whip, and lashed away at the damsel's body till she could lash no more, yet she could not thrash a soul into the lifeless body."
"By Allah!" cried Halil, smiting the table with his heavy fist at this point of the narration, "that Sultana deserves to be sewn up in a leather sack and cast into the Bosphorus."[Pg 91]
"Why, 'tis only a tale, you know," said Gül-Bejáze, stroking mockingly the chin of worthy Halil Patrona, and then she resumed her story. "The Sultan commanded that Irene should be expelled from the harem, for he had no desire to see this living corpse anywhere near him, and the Sultana gave her as a present to the Padishah's nephew, the son of his own brother.
"The prince was a pale, handsome youth, as those whom women love much are generally wont to be. He was kept in a remote part of the Seraglio, for although every joy of life was his, and he was surrounded by wealth, pomp, and slave-girls, he was never permitted to quit the Seraglio. The Sultana herself led Irene to him, thinking that the fine eyes of the handsome youth would be the best talisman against the enchantment obsessing the charms of the strange damsel. The pale prince was charmed with the looks of the girl. He coaxed and flattered. He begged and implored her not to die away beneath his kisses and embraces. In vain. The girl swooned at the very first touch, and he who touched her lips might just as well have touched the lips of a corpse. The prince knelt down beside her, and implored her with tears to come to herself again. She heard not and she answered not. At last the fair Sultana Asseki herself had compassion on his tears and lamentations which produced no impression on the[Pg 92] dead. Her heart bled for him. She bent over the pale prince, embraced him tenderly, and comforted him with her caresses. And the prince allowed himself to be comforted, and they rejoiced greatly together; for of course there was nobody present to see them, for the senseless damsel on the floor might have been a corpse so far as they were concerned."
"Hum!" murmured the Berber-Bashi to himself, "this is a thing well worth remembering."
"On the following day the pale prince made a present of Irene to the Grand Vizier. The Grand Vizier also rejoiced greatly at the sight of the damsel; took her into his cellar, showed her there three great vats full of gold and precious stones, and told her that all these things should be hers if only she would love him. Then he took and showed her the multitude of precious ornaments that he had concealed beneath the flooring of his palace, and promised these to her also. For every kiss she should give him, he offered her one of his palaces on the shores of the Sweet Waters, yes, for every kiss a palace."
"I would burn all these palaces to the ground!" cried Halil impetuously.
"Nay, nay, my son, be sensible!" said Janaki. He himself now began to feel that there was something more than a mere tale in all this.
But the Berber-Bashi pricked up his ears and grew[Pg 93] terribly attentive when mention was made of the hidden treasures of the Grand Vizier.
"The sight of the treasures," resumed the girl, "had no effect upon Irene. She never failed to invoke the name of the Blessed Virgin whenever the face of a man drew near to her face, and the Blessed Virgin always wrought a miracle in her behalf."
"'Tis
Comments (0)