Short Fiction, Aleksandr Kuprin [the speed reading book txt] 📗
- Author: Aleksandr Kuprin
Book online «Short Fiction, Aleksandr Kuprin [the speed reading book txt] 📗». Author Aleksandr Kuprin
“For you clergy it is easier to see from the belfry,” Zavalishine sneered scornfully.
But the student only waved him aside and went on:
“Then Russian architecture came into fashion, if you please. Carved cocks, some sort of wooden dressers, mugs, ewers, sunflowers, armchairs and benches on which it is impossible to sit, with idiotic covers. Good Lord! but don’t you feel how all this accentuates the frightful poverty of our national life, the narrowness and the lack of fantasy? A grey crepuscular creation, a Papuan architecture. A game, that’s what it is precisely. A vile game, if all this is done purposely to lead the fools and gapers by the nose; a miserable one if it is merely a fashionable fad, a sort of stupid disguise, as if the doctors in charge of a hospital were suddenly to put on hospital dressing-gowns and dance a cancan in them. That’s what it is, your Russian fashion with the moire lining.”
Something caught Voskresenski at the throat and he became silent. Now for the first time he realised that, in the course of his rambling speech, he had unconsciously risen to his feet and was banging his fists on the table.
“Perhaps you’d like to add something more, young man?” Zavalishine asked with forced politeness and in a voice of exaggerated softness. He was white, his lips were grimacing and twitching and the ends of his full beard shook visibly.
“That’s all,” the student answered in a dull tone. “There’s nothing else. …”
“Then kindly let me have the last word.” Zavalishine rose from his place and threw down his napkin.
“Convictions are convictions, and fidelity to them is a respectable virtue. But all the same, I have to answer for my children, to my country, and my Church. Yes, I am obliged to defend them from evil, from deteriorating influences. And so—I ask you to forgive me—but one of us, either I or you, will have to retire from their education.”
Voskresenski made a sign with his head without speaking. Pavel Arkadievitch wheeled round sharply and left the table with long strides. But he stopped at the door. He was stifling with rage. He felt that the student had shown a moral superiority in this absurd discussion, a superiority obtained, not by conviction of thought, not by arguments, but by a youthful, untrammelled and, though nonsensical, a beautiful passion. And he wanted, before leaving the room, to give the tutor the last insult, a heavier one, with more sting in it. …
“My man will bring you the money due to you upstairs,” he said through his nose in a jerky, self-satisfied way. “And also, as arranged, your journey money.”
And he went out, banging the door so noisily that the cut glass rang and vibrated on the table.
For a long time everyone was awkwardly silent on the balcony.
Voskresenski, with cold trembling fingers, was making bread pills as he bent low over the table. It seemed to him that even little six-year-old Vavotchka was looking at him with curiosity and contemptuous pity.
Shall I go after him and slap his face? Challenge him to a duel? How badly and miserably it has all turned out! Shall I give him back his money? Throw it in his face? Faugh! what a miserable business.
All these reflections flashed at random through his brain.
“Dear Sachenka,” Anna Georgievna spoke in a caressing voice as if to a child, “don’t attach any importance to this. It really isn’t worth it. In an hour he will admit that he was wrong, and he’ll apologise. To tell you the truth, you, too, said a good deal to him.”
He made no answer. He wanted, more than anything in the world, to get up at once and go somewhere far away, to hide in some dark, cool corner; but a complex, torturing indecision chained him to his place. The doctor began to speak about something or other too loudly and in an unnatural, detached tone. “That’s because he’s ashamed on my account,” Voskresenski thought to himself, and he listened, scarcely understanding the words:
“One of my acquaintances who knows Arabic very well used to compare Arabian sayings with our Russian ones. There are some most curious parallels. For instance, the Arabs say: ‘Honesty is a diamond, which makes a pauper the Sultan’s equal.’ And in Russian it comes out: ‘What about honesty if there’s nothing to eat?’ The same about hospitality. The Arabian proverb says …”
Voskresenski rose suddenly. Without looking at anyone, his eyes downcast, he went awkwardly round the table and rushed across the balcony to the flower garden, where there was a sweet and heavy scent of roses. Behind him, he could hear Anna Georgievna’s troubled voice:
“Sachenka, Alexander Petrovitch, where are you going? We’re having dessert at
Comments (0)