Beyond Good and Evil, Friedrich Nietzsche [best love story novels in english .TXT] 📗
- Author: Friedrich Nietzsche
Book online «Beyond Good and Evil, Friedrich Nietzsche [best love story novels in english .TXT] 📗». Author Friedrich Nietzsche
That which separates two men most profoundly is a different sense and grade of purity. What does it matter about all their honesty and reciprocal usefulness, what does it matter about all their mutual goodwill: the fact still remains—they “cannot smell each other!” The highest instinct for purity places him who is affected with it in the most extraordinary and dangerous isolation, as a saint: for it is just holiness—the highest spiritualization of the instinct in question. Any kind of cognizance of an indescribable excess in the joy of the bath, any kind of ardour or thirst which perpetually impels the soul out of night into the morning, and out of gloom, out of “affliction” into clearness, brightness, depth, and refinement:—just as much as such a tendency distinguishes—it is a noble tendency—it also separates.—The pity of the saint is pity for the filth of the human, all-too-human. And there are grades and heights where pity itself is regarded by him as impurity, as filth.
272Signs of nobility: never to think of lowering our duties to the rank of duties for everybody; to be unwilling to renounce or to share our responsibilities; to count our prerogatives, and the exercise of them, among our duties.
273A man who strives after great things, looks upon everyone whom he encounters on his way either as a means of advance, or a delay and hindrance—or as a temporary resting-place. His peculiar lofty bounty to his fellowmen is only possible when he attains his elevation and dominates. Impatience, and the consciousness of being always condemned to comedy up to that time—for even strife is a comedy, and conceals the end, as every means does—spoil all intercourse for him; this kind of man is acquainted with solitude, and what is most poisonous in it.
274The Problem of Those Who Wait.—Happy chances are necessary, and many incalculable elements, in order that a higher man in whom the solution of a problem is dormant, may yet take action, or “break forth,” as one might say—at the right moment. On an average it does not happen; and in all corners of the earth there are waiting ones sitting who hardly know to what extent they are waiting, and still less that they wait in vain. Occasionally, too, the waking call comes too late—the chance which gives “permission” to take action—when their best youth, and strength for action have been used up in sitting still; and how many a one, just as he “sprang up,” has found with horror that his limbs are benumbed and his spirits are now too heavy! “It is too late,” he has said to himself—and has become self-distrustful and henceforth forever useless.—In the domain of genius, may not the “Raphael without hands” (taking the expression in its widest sense) perhaps not be the exception, but the rule?—Perhaps genius is by no means so rare: but rather the five hundred hands which it requires in order to tyrannize over the ϗαιϱὸϛ, “the right time”—in order to take chance by the forelock!
275He who does not wish to see the height of a man, looks all the more sharply at what is low in him, and in the foreground—and thereby betrays himself.
276In all kinds of injury and loss the lower and coarser soul is better off than the nobler soul: the dangers of the latter must be greater, the probability that it will come to grief and perish is in fact immense, considering the multiplicity of the conditions of its existence.—In a lizard a finger grows again which has been lost; not so in man.—
277It is too bad! Always the old story! When a man has finished building his house, he finds that he has learnt unawares something which he ought absolutely to have known before he—began to build. The eternal, fatal “Too late!” The melancholia of everything completed—!
278—Wanderer, who art thou? I see thee follow thy path without scorn, without love, with unfathomable eyes, wet and sad as a plummet which has returned to the light insatiated out of every depth—what did it seek down there?—with a bosom that never sighs, with lips that conceal their loathing, with a hand which only slowly grasps: who art thou? what hast thou done? Rest thee here: this place has hospitality for everyone—refresh thyself! And whoever thou art, what is it that now pleases thee? What will serve to refresh thee? Only name it, whatever I have I offer thee! “To refresh me? To refresh me? Oh, thou prying one, what sayest thou! But give me, I pray thee—” What? what? Speak out! “Another mask! A second mask!”
279Men of profound sadness betray themselves when they are happy: they have a mode of seizing upon happiness as though they would choke and strangle it, out of jealousy—ah, they know only too well that it will flee from them!
280“Bad! Bad! What? Does he not—go back?” Yes! But you misunderstand him when you complain about it. He goes back like everyone who is about to make a great spring.
281—“Will people believe it of me? But I insist that they believe it of me: I have always thought very unsatisfactorily of myself and about myself,
Comments (0)