Canterbury Tales and Other Poems, Geoffrey Chaucer [good fiction books to read txt] 📗
- Author: Geoffrey Chaucer
- Performer: 1580493963
Book online «Canterbury Tales and Other Poems, Geoffrey Chaucer [good fiction books to read txt] 📗». Author Geoffrey Chaucer
“Yes, certes, well and truely,” quoth he.
“Hast thou not had thy lady as thee liked?”
“No, no,” quoth he, and sorrowfully siked. sighed “What was the cause? tell me if thou can.”
Aurelius his tale anon began,
And told him all as ye have heard before, It needeth not to you rehearse it more.
He said, “Arviragus of gentleness
Had lever* die in sorrow and distress, *rather Than that his wife were of her trothe false.”
The sorrow of Dorigen he told him als’, also How loth her was to be a wicked wife,
And that she lever had lost that day her life; And that her troth she swore through innocence; She ne’er erst* had heard speak of apparence* before **see note <31>
That made me have of her so great pity, And right as freely as he sent her to me, As freely sent I her to him again:
This is all and some, there is no more to sayn.”
The philosopher answer’d; “Leve* brother, *dear Evereach of you did gently to the other; Thou art a squier, and he is a knight, But God forbidde, for his blissful might, But if a clerk could do a gentle deed
As well as any of you, it is no drede doubt Sir, I release thee thy thousand pound, As thou right now were crept out of the ground, Nor ever ere now haddest knowen me.
For, Sir, I will not take a penny of thee For all my craft, nor naught for my travail; labour, pains Thou hast y-payed well for my vitaille; It is enough; and farewell, have good day.”
And took his horse, and forth he went his way.
Lordings, this question would I aske now, Which was the moste free,* as thinketh you? *generous <32>
Now telle me, ere that ye farther wend.
I can* no more, my tale is at an end. *know, can tell Notes to The Franklin’s Tale
1. Well unnethes durst this knight for dread: This knight hardly dared, for fear (that she would not entertain his suit.) 2. “Ne woulde God never betwixt us twain, As in my guilt, were either war or strife”
Would to God there may never be war or strife between us, through my fault.
3. Perhaps the true reading is “beteth” — prepares, makes ready, his wings for flight.
4. Penmark: On the west coast of Brittany, between Brest and L’Orient. The name is composed of two British words, “pen,”
mountain, and “mark,” region; it therefore means the mountainous country
5. Cairrud: “The red city;” it is not known where it was situated.
6. Warished: cured; French, “guerir,” to heal, or recover from sickness.
7. Annoyeth: works mischief; from Latin, “nocco,” I hurt.
8. Virelays: ballads; the “virelai” was an ancient French poem of two rhymes.
9. Lucina the sheen: Diana the bright. See note 54 to the Knight’s Tale.
10. In a Latin poem, very popular in Chaucer’s time, Pamphilus relates his amour with Galatea, setting out with the idea adopted by our poet in the lines that follow.
11. Sursanure: A wound healed on the surface, but festering beneath.
12. Orleans: Where there was a celebrated and very famous university, afterwards eclipsed by that of Paris. It was founded by Philip le Bel in 1312.
13. Every halk and every hern: Every nook and corner, Anglo-Saxon, “healc,” a nook; “hyrn,” a corner.
14. Tregetoures: tricksters, jugglers. The word is probably derived — in “treget,” deceit or imposture — from the French “trebuchet,” a military machine; since it is evident that much and elaborate machinery must have been employed to produce the effects afterwards described. Another derivation is from the Low Latin, “tricator,” a deceiver.
15. Lissed of: eased of; released from; another form of “less” or “lessen.”
16. Gironde: The river, formed by the union of the Dordogne and Garonne, on which Bourdeaux stands.
17. Nor gladly for that sum he would not gon: And even for that sum he would not willingly go to work.
18. “Noel,” the French for Christmas — derived from “natalis,”
and signifying that on that day Christ was born — came to be used as a festive cry by the people on solemn occasions.
19. Tables Toletanes: Toledan tables; the astronomical tables composed by order Of Alphonso II, King of Castile, about 1250
and so called because they were adapted to the city of Toledo.
20. “Alnath,” Says Mr Wright, was “the first star in the horns of Aries, whence the first mansion of the moon is named.”
21. Another and better reading is “a week or two.”
22. These stories are all taken from the book of St Jerome “Contra Jovinianum,” from which the Wife of Bath drew so many of her ancient instances. See note 1 to the prologue to the Wife of Bath’s Tale.
23. Panthea. Abradatas, King of Susa, was an ally of the Assyrians against Cyrus; and his wife was taken at the conquest of the Assyrian camp. Struck by the honourable treatment she received at the captors hands, Abradatas joined Cyrus, and fell in battle against his former alhes. His wife, inconsolable at his loss, slew herself immediately.
24. Protesilaus was the husband of Laedamia. She begged the gods, after his death, that but three hours’ converse with him might be allowed her; the request was granted; and when her dead husband, at the expiry of the time, returned to the world of shades, she bore him company.
25. The daughter of Cato of Utica, Porcia married Marcus Brutus, the friend and the assassin of Julius Caesar; when her husband died by his own hand after the battle of Philippi, she committed suicide, it is said, by swallowing live coals — all other means having been removed by her friends.
26. Artemisia, Queen of Caria, who built to her husband Mausolus, the splendid monument which was accounted among the wonders of the world; and who mingled her husband’s ashes with her daily drink. “Barbarie” is used in the Greek sense, to designate the non-Hellenic peoples of Asia.
27. Teuta: Queen of Illyria, who, after her husband’s death, made war on and was conquered by the Romans, B.C 228.
28. At this point, in some manuscripts, occur thefollowing two lines: —
“The same thing I say of Bilia,
Of Rhodegone and of Valeria.”
29. Bound: prepared; going. To “boun” or “bown” is a good old word, whence comes our word “bound,” in the sense of “on the way.”
30. That from his lust yet were him lever abide: He would rather do without his pleasure.
31. Such apparence: such an ocular deception, or apparition —
more properly, disappearance — as the removal of the rocks.
32. The same question is stated a the end of Boccaccio’s version of the story in the “Philocopo,” where the queen determines in favour of Aviragus. The question is evidently one of those which it was the fashion to propose for debate in the mediaeval “courts of love.”
THE DOCTOR’S TALE.
THE PROLOGUE. <1>
[“YEA, let that passe,” quoth our Host, “as now.
Sir Doctor of Physik, I praye you,
Tell us a tale of some honest mattere.”
“It shall be done, if that ye will it hear,”
Said this Doctor; and his tale gan anon.
“Now, good men,” quoth he, “hearken everyone.”]
Notes to the Prologue to the Doctor’s Tale 1. The authenticity of the prologue is questionable. It is found in one manuscript only; other manuscripts give other prologues, more plainly not Chaucer’s than this; and some manuscripts have merely a colophon to the effect that “Here endeth the Franklin’s Tale and beginneth the Physician’s Tale without a prologue.” The Tale itself is the well-known story of Virginia, with several departures from the text of Livy. Chaucer probably followed the “Romance of the Rose” and Gower’s “Confessio Amantis,” in both of which the story is found.
THE TALE.
There was, as telleth Titus Livius, <1>
A knight, that called was Virginius,
Full filled of honour and worthiness,
And strong of friendes, and of great richess.
This knight one daughter hadde by his wife; No children had he more in all his life.
Fair was this maid in excellent beauty Aboven ev’ry wight that man may see:
For nature had with sov’reign diligence Y-formed her in so great excellence,
As though she woulde say, “Lo, I, Nature, Thus can I form and paint a creature,
When that me list; who can me counterfeit?
Pygmalion? not though he aye forge and beat, Or grave or painte: for I dare well sayn, Apelles, Zeuxis, shoulde work in vain, Either to grave, or paint, or forge, or beat, If they presumed me to counterfeit.
For he that is the former principal,
Hath made me his vicar-general
To form and painten earthly creatures
Right as me list, and all thing in my cure* is, *care Under the moone, that may wane and wax.
And for my work right nothing will I ax ask My lord and I be full of one accord.
I made her to the worship* of my lord; So do I all mine other creatures,
What colour that they have, or what figures.”
Thus seemeth me that Nature woulde say.
This maiden was of age twelve year and tway, two In which that Nature hadde such delight.
For right as she can paint a lily white, And red a rose, right with such painture She painted had this noble creature,
Ere she was born, upon her limbes free, Where as by right such colours shoulde be: And Phoebus dyed had her tresses great, Like to the streames* of his burned heat. *beams, rays And if that excellent was her beauty,
A thousand-fold more virtuous was she.
In her there lacked no condition,
That is to praise, as by discretion.
As well in ghost* as body chaste was she: *mind, spirit For which she flower’d in virginity,
With all humility and abstinence,
With alle temperance and patience,
With measure* eke of bearing and array. *moderation Discreet she was in answering alway,
Though she were wise as Pallas, dare I sayn; Her faconde* eke full womanly and plain, *speech <2>
No counterfeited termes hadde she
To seeme wise; but after her degree
She spake, and all her worde’s more and less Sounding in virtue and in gentleness.
Shamefast she was in maiden’s shamefastness, Constant in heart, and ever *in business diligent, eager*
To drive her out of idle sluggardy:
Bacchus had of her mouth right no mast’ry.
For wine and slothe <3> do Venus increase, As men in fire will casten oil and grease.
And of her owen virtue, unconstrain’d, She had herself full often sick y-feign’d, For that she woulde flee the company,
Where likely was to treaten of folly,
As is at feasts, at revels, and at dances, That be occasions of dalliances.
Such thinges make children for to be
Too soone ripe and bold, as men may see, Which is full perilous, and hath been yore; of old For all too soone may she learne lore
Of boldeness, when that she is a wife.
And ye mistresses,* in your olde life *governesses, duennas That lordes’ daughters have in governance, Take not of my wordes displeasance
Thinke that ye be set in governings
Of lordes’ daughters only for two things; Either for ye have kept your honesty,
Or else for ye have fallen in frailty
And knowe well enough the olde dance,
And have forsaken fully such meschance wickedness <4>
For evermore; therefore, for Christe’s sake, To teach them virtue look that ye not slake. be slack, fail A thief of venison, that
Comments (0)