The Mayor of Casterbridge, Thomas Hardy [short novels in english .TXT] 📗
- Author: Thomas Hardy
Book online «The Mayor of Casterbridge, Thomas Hardy [short novels in english .TXT] 📗». Author Thomas Hardy
Farfrae invited him into the dining-room, where he at once unlocked the iron safe built into the wall, his, Henchard’s safe, made by an ingenious locksmith under his direction. Farfrae drew thence the parcel, and other papers, with apologies for not having returned them.
“Never mind,” said Henchard drily. “The fact is they are letters mostly. … Yes,” he went on, sitting down and unfolding Lucetta’s passionate bundle, “here they be. That ever I should see ’em again! I hope Mrs. Farfrae is well after her exertions of yesterday?”
“She has felt a bit weary; and has gone to bed airly on that account.”
Henchard returned to the letters, sorting them over with interest, Farfrae being seated at the other end of the dining-table. “You don’t forget, of course,” he resumed, “that curious chapter in the history of my past which I told you of, and that you gave me some assistance in? These letters are, in fact, related to that unhappy business. Though, thank God, it is all over now.”
“What became of the poor woman?” asked Farfrae.
“Luckily she married, and married well,” said Henchard. “So that these reproaches she poured out on me do not now cause me any twinges, as they might otherwise have done. … Just listen to what an angry woman will say!”
Farfrae, willing to humour Henchard, though quite uninterested, and bursting with yawns, gave well-mannered attention.
“ ‘For me,’ ” Henchard read, “ ‘there is practically no future. A creature too unconventionally devoted to you—who feels it impossible that she can be the wife of any other man; and who is yet no more to you than the first woman you meet in the street—such am I. I quite acquit you of any intention to wrong me, yet you are the door through which wrong has come to me. That in the event of your present wife’s death you will place me in her position is a consolation so far as it goes—but how far does it go? Thus I sit here, forsaken by my few acquaintance, and forsaken by you!’ ”
“That’s how she went on to me,” said Henchard, “acres of words like that, when what had happened was what I could not cure.”
“Yes,” said Farfrae absently, “it is the way wi’ women.” But the fact was that he knew very little of the sex; yet detecting a sort of resemblance in style between the effusions of the woman he worshipped and those of the supposed stranger, he concluded that Aphrodite ever spoke thus, whosesoever the personality she assumed.
Henchard unfolded another letter, and read it through likewise, stopping at the subscription as before. “Her name I don’t give,” he said blandly. “As I didn’t marry her, and another man did, I can scarcely do that in fairness to her.”
“Tr-rue, tr-rue,” said Farfrae. “But why didn’t you marry her when your wife Susan died?” Farfrae asked this and the other questions in the comfortably indifferent tone of one whom the matter very remotely concerned.
“Ah—well you may ask that!” said Henchard, the new-moon-shaped grin adumbrating itself again upon his mouth. “In spite of all her protestations, when I came forward to do so, as in generosity bound, she was not the woman for me.”
“She had already married another—maybe?”
Henchard seemed to think it would be sailing too near the wind to descend further into particulars, and he answered “Yes.”
“The young lady must have had a heart that bore transplanting very readily!”
“She had, she had,” said Henchard emphatically.
He opened a third and fourth letter, and read. This time he approached the conclusion as if the signature were indeed coming with the rest. But again he stopped short. The truth was that, as may be divined, he had quite intended to effect a grand catastrophe at the end of this drama by reading out the name; he had come to the house with no other thought. But sitting here in cold blood he could not do it.
Such a wrecking of hearts appalled even him. His quality was such that he could have annihilated them both in the heat of action; but to accomplish the deed by oral poison was beyond the nerve of his enmity.
XXXVAs Donald stated, Lucetta had retired early to her room because of fatigue. She had, however, not gone to rest, but sat in the bedside chair reading and thinking over the events of the day. At the ringing of the doorbell by Henchard she wondered who it should be that would call at that comparatively late hour. The dining-room was almost under her bedroom; she could hear that somebody was admitted there, and presently the indistinct murmur of a person reading became audible.
The usual time for Donald’s arrival upstairs came and passed, yet still the reading and conversation went on. This was very singular. She could think of nothing but that some extraordinary crime had been committed, and that the visitor, whoever he might be, was reading an account of it from a special edition of the Casterbridge Chronicle. At last she left the room, and descended the stairs. The dining-room door was ajar, and in the silence of the resting household the voice and the words were recognizable before she reached the lower flight. She stood transfixed. Her own words greeted her in Henchard’s voice, like spirits from the grave.
Lucetta leant upon the banister with her cheek against the smooth handrail, as if she would make a friend of it in her misery. Rigid in this position, more and more words fell successively upon her ear. But what amazed her most was the tone of her husband. He spoke merely in the accents of a man who made a present of his time.
“One word,” he was saying, as the crackling of paper denoted that Henchard was unfolding yet
Comments (0)