The Latin & Irish Lives of Ciaran, Anonymous [best memoirs of all time .txt] 📗
- Author: Anonymous
Book online «The Latin & Irish Lives of Ciaran, Anonymous [best memoirs of all time .txt] 📗». Author Anonymous
with the greatness of the draught." "Nay," said Ciaran, "yonder ship shall be burned, and this kiln with its corn shall be drowned."[31] And this was fulfilled; for the crew of the ship escaped, and the ship was cast on shore close to the kiln. The fire seized the kiln, and the ship is burned. A blast of wind struck the kiln and its corn into the sea, so that it was drowned, according to the word of Ciaran.
XXXIV. HOW CIARAN VISITED SENAN
26. When Ciaran left Aran a poor man met him on the way. Ciaran gives him his linen cloak, and goes to Inis Cathaig to salute Senan. That he was in one mantle only was revealed to Senan, and he went to meet him, with a linen cloak under his armpit. And he said to Ciaran, "Is it not shame," said he, "for a priest to travel without a cowl?" "Mercy on us," said Ciaran, "God will have pity [on my nakedness];[32] there is a cloak for me under the covering of mine elder."
XLIII. HOW CIARAN SENT A CLOAK TO SENAN
27. When Ciaran arrived at Cluain maccu Nois he wished to send another cloak to Senan. The cloak was laid upon the stream of the Shannon, and it travelled without being wetted to the harbour of Inis Cathaig. Said Senan to his monks, "Rise and go to the sea, and ye shall find there a guest, which bring with you, with honour and dignity." When the monks went out they found the cloak on the sea, dry, and they brought it with them to Senan, and offered an offering of thanks to the Lord. That is now called "Senan's cloak."
XXXV. CIARAN IN ISEL
28. Thereafter he went to his brethren to Isel, and Cobthach son of Brecan gave Isel to God and to Ciaran; and he lived there with his brethren. One day when he was doing his lesson outside in the field, he went to attend upon his guests, and left his book open till morning under the rain; and not a damp drop fell upon the book.
Once Ciaran was sowing seed in Isel. A poor man came to him. Ciaran gives him a handful of the grain into his breast, and the grain was forthwith turned into gold. A chariot with its horses was gifted to Ciaran by Oengus son of Cremthann. Ciaran gave it to the poor man in exchange for the gold, and the gold turned into grain, and the field was sown with it.
XXXVI. THE REMOVAL OF THE LAKE
29. Moreover there was a lake near Isel, and country-folk and despicable people used to occupy the island that was upon it. The noise and uproar of those worthless people used to cause disturbance for the clerics. Ciaran prayed to the Lord that the island should be removed from its place, and that was done. The place where it was in the lake is still to be seen as a memorial of that miracle.
XXXVII. CIARAN DEPARTS FROM ISEL
30. As the brethren could not suffer the almsgiving of Ciaran, so great was it, and as they were envious of him, they said unto him, "Rise and depart from us," said they, "for we cannot be in the same place." Said Ciaran, "Had I been here," said he, "though this spot be lowly ( Ísel ) in situation, it would have been high in glory and in honour." Then he said-
Although lowly, it were high,
Had not censure come me nigh;
Had I not been censured so,
It were high though it be low.
Then Ciaran put his books upon a wild stag; afterwards he accompanied the wild stag wheresoever it would go. The deer went forward to Inis Aingin. He went into the island and dwelt there.
XXXVIII. CIARAN IN INIS AINGIN
31. Then his brethren came to him from every side. There was a certain archpresbyter in the island, Daniel his name. Of the British was he, and the devil incited him to be jealous of Ciaran. A royal cup with three birds of gold was given him by Ciaran as a token of forgiveness. The presbyter marvelled thereat, and repented, and did obeisance to Ciaran, and gave the island to him.
XXXIX. THE COMING OF OENNA
32. Once Ciaran was in Inis Aingin and he heard a cry in the port. He said to the brethren, "Rise and go for your future abbot." When they reached the harbour they found no man save a weak unconsecrated youth. They tell that to Ciaran. "For all that, go again for him; it is clear to me from his voice that it is he who shall be abbot after me." Thereafter the youth was brought into the island to Ciaran, and Ciaran tonsured him, and he read with him. That was Enna maccu Laigsi, a holy man, held in honour of the Lord; and it is he who was abbot after Ciaran.
XL. HOW CIARAN RECOVERED HIS GOSPEL
33. It happened that the gospel of Ciaran fell into the lake from the hand of a heedless brother, and it was a long time in the lake. Upon a day in the time of summer the kine went into the water, so that the strap of the gospel attached itself to the hoof of one of the kine, and she brought it dry [from below][33] to haven. Thence is "Port of the Gospel" in Inis Aingin. When the gospel was opened it was in this wise-white and clean, dry, without the loss of a letter, through the grace of Ciaran.
XLI. HOW CIARAN WENT FROM INIS AINGIN TO CLONMACNOIS
34. A certain man of Corco Baiscind came to Ciaran, Donnan his name, brother's son of Senan mac Gerginn; and he had the same mother as Senan. "What wouldest thou, or wherefore comest thou?" said Ciaran. "Seeking a place wherein to abide and to serve God." Ciaran left Inis Aingin to Donnan. Donnan said, "Since thou hast a charity towards me, leave me somewhat of thy tokens and of thy treasures." Ciaran leaves him his gospel-that which was recovered from the lake-and his bell, and his bearer Mael Odran. Three years and three months was Ciaran in Inis Aingin.
He came thereafter to Ard Manntain, close to the Shannon. When he saw the beauty of that place, thus he spake: "If we dwell here," said he, "we shall have much of the wealth of the world, and there shall be few souls going to heaven from hence."
Then he came to this town; Ard Tiprat was its name at that time. "Here will we stay, for there shall be many souls going to heaven from hence, and God and man shall visit this place for ever."
On the eighth of the calends of February Ciaran settled in Cluain, the tenth day of the moon, a Saturday. Eight men went with him-Ciaran, Oengus, Mac Nisse, Cael-Cholum, Mo-Beoc,[34] Mo-Lioc, Lugna maccu Moga Laim, Colman mac Nuin. Wondrous was that monastery, set up by Ciaran in Cluain with his eight men after coming from the waves of the water, as Noah son of Lamech took the world with his eight after coming from the waves of the Flood.
XLII. THE FOUNDATION OF THE CHURCH
35. Then Ciaran set up the first post in Cluain, and Diarmait mac Cerrbheil along with him. Said Ciaran to Diarmait when they were planting the post, "Warrior, suffer my hand to be over thy hand, and thou shalt be over the men of Ireland in high-kingship." "I permit it," said Diarmait, "only give me a token thereof." "I will," said Ciaran; "though thou art solitary to-day, thou shalt be King of Ireland this time to-morrow." That was verified; for Tuathal Moel-garb King of Ireland was slain that night, and Diarmait took the kingship of Ireland on the morrow, and he bestowed a hundred churches on Ciaran. Wherefore to prove that, it was said-
I'll speak both choice and truly,
although thou now art lonely,
Thou shalt rule Ireland duly,
after one's day's space only.
The chosen Tuathal's slaughter,
a crying without glory.
Thence is it said thereafter,
"That deed was of Mael-Moire."
Without a court or slaughter,
great Diarmait Uisnech lifted;
A hundred fanes thereafter,
to God and Ciaran gifted.
Then was the post made fast; and Ciaran said in fixing it, "Be this," said he, "in the eye of Tren." Tren was a youth who was in the fortress of Cluain Ichtar, and who had adventured arrogance against him. Forthwith his one eye burst in his head, at the word of Ciaran.
XLIV. CIARAN AND THE WINE
36. One day the brethren were sore athirst, while they were reaping in Cluain. They send a messenger to the cleric, that water be brought to them in the field. Then Ciaran said, "If to-day they would endure thirst, it would procure great riches of the world for the brethren who would come after them." "Truly," said the brethren, "we prefer to exercise patience, whereby profit will be secured for ourselves, and advantage to the brethren who follow us; rather than to have satisfaction of our thirst to-day."
A cask full of wine was brought from the land of the Franks to the steading, to Ciaran, in reward for their patience; and a fragment of that cask remained here till recently.
When the evening was come, Ciaran blessed a vessel full of water, and it was changed to choice wine, and was divided among the monks; so that there was no feast that excelled that feast. For the folk of Colum Cille came from Í, after a long time, to this city. A feast was prepared for them, and it was noised abroad through the whole city that never before or since was there a feast its equal. Then an aged man who was in the house of the elders said, "I know," said he, "a feast that was better than this feast. Better was the feast that Ciaran made for his monks when they were sore athirst,[35] so that he changed water into wine for them. That it be no story without proof for you," said the elder, "it was myself who divided that wine, and my thumb would go over the edge of the cup into the wine. Come and perceive now the savour of my thumb, which then was dipped into the wine." They came and were all satisfied with the savour of that finger. And they said, "Better," said they, "than any feast was that feast of which the savour remains after a long time on a finger. A blessing," said they, "on Ciaran and a blessing on the Lord Who allotted every good thing to him."
XLV. THE STORY OF CRITHIR
37. Crichid [ sic ] of Cluain, a servant of Ciaran, went to Saigir and stayed there a long time. The devil tempted him to quench the sacred fire which the monks had in the kitchen. Said Ciaran of Saigir, that he would not eat food till there should come guests who would bring him fire. Crichid then went from them a short distance outside the city, and wolves slew him, but did not injure his body. When Ciaran the wright's son heard of the death of his attendant, he went to Ciaran of Saigir to seek for him. When
XXXIV. HOW CIARAN VISITED SENAN
26. When Ciaran left Aran a poor man met him on the way. Ciaran gives him his linen cloak, and goes to Inis Cathaig to salute Senan. That he was in one mantle only was revealed to Senan, and he went to meet him, with a linen cloak under his armpit. And he said to Ciaran, "Is it not shame," said he, "for a priest to travel without a cowl?" "Mercy on us," said Ciaran, "God will have pity [on my nakedness];[32] there is a cloak for me under the covering of mine elder."
XLIII. HOW CIARAN SENT A CLOAK TO SENAN
27. When Ciaran arrived at Cluain maccu Nois he wished to send another cloak to Senan. The cloak was laid upon the stream of the Shannon, and it travelled without being wetted to the harbour of Inis Cathaig. Said Senan to his monks, "Rise and go to the sea, and ye shall find there a guest, which bring with you, with honour and dignity." When the monks went out they found the cloak on the sea, dry, and they brought it with them to Senan, and offered an offering of thanks to the Lord. That is now called "Senan's cloak."
XXXV. CIARAN IN ISEL
28. Thereafter he went to his brethren to Isel, and Cobthach son of Brecan gave Isel to God and to Ciaran; and he lived there with his brethren. One day when he was doing his lesson outside in the field, he went to attend upon his guests, and left his book open till morning under the rain; and not a damp drop fell upon the book.
Once Ciaran was sowing seed in Isel. A poor man came to him. Ciaran gives him a handful of the grain into his breast, and the grain was forthwith turned into gold. A chariot with its horses was gifted to Ciaran by Oengus son of Cremthann. Ciaran gave it to the poor man in exchange for the gold, and the gold turned into grain, and the field was sown with it.
XXXVI. THE REMOVAL OF THE LAKE
29. Moreover there was a lake near Isel, and country-folk and despicable people used to occupy the island that was upon it. The noise and uproar of those worthless people used to cause disturbance for the clerics. Ciaran prayed to the Lord that the island should be removed from its place, and that was done. The place where it was in the lake is still to be seen as a memorial of that miracle.
XXXVII. CIARAN DEPARTS FROM ISEL
30. As the brethren could not suffer the almsgiving of Ciaran, so great was it, and as they were envious of him, they said unto him, "Rise and depart from us," said they, "for we cannot be in the same place." Said Ciaran, "Had I been here," said he, "though this spot be lowly ( Ísel ) in situation, it would have been high in glory and in honour." Then he said-
Although lowly, it were high,
Had not censure come me nigh;
Had I not been censured so,
It were high though it be low.
Then Ciaran put his books upon a wild stag; afterwards he accompanied the wild stag wheresoever it would go. The deer went forward to Inis Aingin. He went into the island and dwelt there.
XXXVIII. CIARAN IN INIS AINGIN
31. Then his brethren came to him from every side. There was a certain archpresbyter in the island, Daniel his name. Of the British was he, and the devil incited him to be jealous of Ciaran. A royal cup with three birds of gold was given him by Ciaran as a token of forgiveness. The presbyter marvelled thereat, and repented, and did obeisance to Ciaran, and gave the island to him.
XXXIX. THE COMING OF OENNA
32. Once Ciaran was in Inis Aingin and he heard a cry in the port. He said to the brethren, "Rise and go for your future abbot." When they reached the harbour they found no man save a weak unconsecrated youth. They tell that to Ciaran. "For all that, go again for him; it is clear to me from his voice that it is he who shall be abbot after me." Thereafter the youth was brought into the island to Ciaran, and Ciaran tonsured him, and he read with him. That was Enna maccu Laigsi, a holy man, held in honour of the Lord; and it is he who was abbot after Ciaran.
XL. HOW CIARAN RECOVERED HIS GOSPEL
33. It happened that the gospel of Ciaran fell into the lake from the hand of a heedless brother, and it was a long time in the lake. Upon a day in the time of summer the kine went into the water, so that the strap of the gospel attached itself to the hoof of one of the kine, and she brought it dry [from below][33] to haven. Thence is "Port of the Gospel" in Inis Aingin. When the gospel was opened it was in this wise-white and clean, dry, without the loss of a letter, through the grace of Ciaran.
XLI. HOW CIARAN WENT FROM INIS AINGIN TO CLONMACNOIS
34. A certain man of Corco Baiscind came to Ciaran, Donnan his name, brother's son of Senan mac Gerginn; and he had the same mother as Senan. "What wouldest thou, or wherefore comest thou?" said Ciaran. "Seeking a place wherein to abide and to serve God." Ciaran left Inis Aingin to Donnan. Donnan said, "Since thou hast a charity towards me, leave me somewhat of thy tokens and of thy treasures." Ciaran leaves him his gospel-that which was recovered from the lake-and his bell, and his bearer Mael Odran. Three years and three months was Ciaran in Inis Aingin.
He came thereafter to Ard Manntain, close to the Shannon. When he saw the beauty of that place, thus he spake: "If we dwell here," said he, "we shall have much of the wealth of the world, and there shall be few souls going to heaven from hence."
Then he came to this town; Ard Tiprat was its name at that time. "Here will we stay, for there shall be many souls going to heaven from hence, and God and man shall visit this place for ever."
On the eighth of the calends of February Ciaran settled in Cluain, the tenth day of the moon, a Saturday. Eight men went with him-Ciaran, Oengus, Mac Nisse, Cael-Cholum, Mo-Beoc,[34] Mo-Lioc, Lugna maccu Moga Laim, Colman mac Nuin. Wondrous was that monastery, set up by Ciaran in Cluain with his eight men after coming from the waves of the water, as Noah son of Lamech took the world with his eight after coming from the waves of the Flood.
XLII. THE FOUNDATION OF THE CHURCH
35. Then Ciaran set up the first post in Cluain, and Diarmait mac Cerrbheil along with him. Said Ciaran to Diarmait when they were planting the post, "Warrior, suffer my hand to be over thy hand, and thou shalt be over the men of Ireland in high-kingship." "I permit it," said Diarmait, "only give me a token thereof." "I will," said Ciaran; "though thou art solitary to-day, thou shalt be King of Ireland this time to-morrow." That was verified; for Tuathal Moel-garb King of Ireland was slain that night, and Diarmait took the kingship of Ireland on the morrow, and he bestowed a hundred churches on Ciaran. Wherefore to prove that, it was said-
I'll speak both choice and truly,
although thou now art lonely,
Thou shalt rule Ireland duly,
after one's day's space only.
The chosen Tuathal's slaughter,
a crying without glory.
Thence is it said thereafter,
"That deed was of Mael-Moire."
Without a court or slaughter,
great Diarmait Uisnech lifted;
A hundred fanes thereafter,
to God and Ciaran gifted.
Then was the post made fast; and Ciaran said in fixing it, "Be this," said he, "in the eye of Tren." Tren was a youth who was in the fortress of Cluain Ichtar, and who had adventured arrogance against him. Forthwith his one eye burst in his head, at the word of Ciaran.
XLIV. CIARAN AND THE WINE
36. One day the brethren were sore athirst, while they were reaping in Cluain. They send a messenger to the cleric, that water be brought to them in the field. Then Ciaran said, "If to-day they would endure thirst, it would procure great riches of the world for the brethren who would come after them." "Truly," said the brethren, "we prefer to exercise patience, whereby profit will be secured for ourselves, and advantage to the brethren who follow us; rather than to have satisfaction of our thirst to-day."
A cask full of wine was brought from the land of the Franks to the steading, to Ciaran, in reward for their patience; and a fragment of that cask remained here till recently.
When the evening was come, Ciaran blessed a vessel full of water, and it was changed to choice wine, and was divided among the monks; so that there was no feast that excelled that feast. For the folk of Colum Cille came from Í, after a long time, to this city. A feast was prepared for them, and it was noised abroad through the whole city that never before or since was there a feast its equal. Then an aged man who was in the house of the elders said, "I know," said he, "a feast that was better than this feast. Better was the feast that Ciaran made for his monks when they were sore athirst,[35] so that he changed water into wine for them. That it be no story without proof for you," said the elder, "it was myself who divided that wine, and my thumb would go over the edge of the cup into the wine. Come and perceive now the savour of my thumb, which then was dipped into the wine." They came and were all satisfied with the savour of that finger. And they said, "Better," said they, "than any feast was that feast of which the savour remains after a long time on a finger. A blessing," said they, "on Ciaran and a blessing on the Lord Who allotted every good thing to him."
XLV. THE STORY OF CRITHIR
37. Crichid [ sic ] of Cluain, a servant of Ciaran, went to Saigir and stayed there a long time. The devil tempted him to quench the sacred fire which the monks had in the kitchen. Said Ciaran of Saigir, that he would not eat food till there should come guests who would bring him fire. Crichid then went from them a short distance outside the city, and wolves slew him, but did not injure his body. When Ciaran the wright's son heard of the death of his attendant, he went to Ciaran of Saigir to seek for him. When
Free e-book «The Latin & Irish Lives of Ciaran, Anonymous [best memoirs of all time .txt] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)