Lectures on Dramatic Art and Literature, August Wilhelm Schlegel [best electronic book reader TXT] 📗
- Author: August Wilhelm Schlegel
Book online «Lectures on Dramatic Art and Literature, August Wilhelm Schlegel [best electronic book reader TXT] 📗». Author August Wilhelm Schlegel
declaration; we might call him the patito . This unintermitting love-chase is not confined to the male parts, but extended also to the female, that everywhere the most varied and brilliant contrasts may offer themselves.
A few only of the operas of Metastasio still keep possession of the stage, owing to the change of musical taste, which demands a different arrangement of the text. Metastasio seldom has choruses, and his airs are almost always for a single voice: with these the scenes uniformly close, and with them the singer never fails to make his exit. It appears as if, proud of having played off this highest triumph of feeling, he left the spectators to their astonishment at witnessing the chirping of the passions in the recitatives rising at last in the air, to the fuller nightingale tones. At present we require in an opera more frequent duos and trios, and a crashing finale. In fact, the most difficult problem for the opera poet is to reduce the mingled voices of conflicting passions in one pervading harmony, without destroying any one of them: a problem, however, which is generally solved by both poet and musician in a very arbitrary manner.
Alfieri, a hold and proud man, disdained to please by such meretricious means as those of which Metastasio had availed himself: he was highly indignant at the lax immorality of his countrymen, and the degeneracy of his contemporaries in general. This indignation stimulated him to the exhibition of a manly strength of mind, of stoical principles and free opinions, and on the other hand, led him to depict the horrors and enormities of despotism. This enthusiasm, however, was by far more political and moral than poetical, and we must praise his tragedies rather as the actions of the man than as the works of the poet. From his great disinclination to pursue the same path with Metastasio, he naturally fell into the opposite extreme: I might not unaptly call him a Metastasio reversed. If the muse of the latter he a love-sick nymph, Alfieri's muse is an Amazon. He gave her a Spartan education; he aimed at being the Cato of the theatre; but he forgot that, though the tragic poet may himself he a stoic, tragic poetry itself, if it would move and agitate us, must never be stoical. His language is so barren of imagery, that his characters seem altogether devoid of fancy; it is broken and harsh: he wished to steel it anew, and in the process it not only lost its splendour, but became brittle and inflexible. Not only is he not musical, but positively anti- musical; he tortures our feelings by the harshest dissonances, without any softening or solution. Tragedy is intended by its elevating sentiments in some degree to emancipate our minds from the sensual despotism of the body; but really to do this, it must not attempt to strip this dangerous gift of heaven of its charms: but rather it must point out to us the sublime majesty of our existence, though surrounded on all sides by dangerous abysses. When we read the tragedies of Alfieri, the world looms upon us dark and repulsive. A style of composition which exhibits the ordinary course of human affairs in a gloomy and troublous light, and whose extraordinary catastrophes are horrible, resembles a climate where the perpetual fogs of a northern winter should be joined with the fiery tempests of the torrid zone. Profound and delicate delineation of character is as little to be looked for in Alfieri as in Metastasio: he does but exhibit the opposite but equally partial view of human nature. His characters also are cast in the mould of naked general notions, and he frequently paints the extremes of black and white, side by side, and in unrelieved contrast. His villains for the most part betray all their deformity, in their outward conduct; this might, perhaps, be allowed to pass, although indeed such a picture will hardly enable us to recognise them in real life; but his virtuous persons are not amiable, and this is a defect open to much graver censure. Of all seductive graces, and even of all subordinate charms and ornaments, (as if the degree in which nature herself had denied them to this caustic genius had not been sufficient,) he studiously divested himself, because as he thought it would best advance his more earnest moral aim, forgetting, however, that the poet has no other means of swaying the minds of men than the fascinations of his art.
From the tragedy of the Greeks, with which he did not become acquainted until the end of his career, he was separated by a wide chasm; and I cannot consider his pieces as an improvement on the French tragedy. Their structure is more simple, the dialogue in some cases less conventional; he has also got rid of confidants, and this has been highly extolled as a difficulty overcome, and an improvement on the French system; he had the same aversion to chamberlains and court ladies in poetry as in real life. But in captivating and brilliant eloquence, his pieces bear no comparison with the better French tragedies; they also display much less skill in the plot, its gradual march, preparations, and transitions. Compare, for instance, the Britannicus of Racine with the Octavia of Alfieri. Both drew their materials from Tacitus: but which of them has shown the more perfect understanding 01 this profound master of the human heart? Racine appears here before us as a man who was thoroughly acquainted with all the corruptions of a court, and had beheld ancient Rome under the Emperors, reflected in this mirror of observation. On the other hand, if Alfieri did not expressly assure us that his Octavia was a daughter of Tacitus, we should be inclined to believe that it was modelled on that of the pretended Seneca. The colours with which he paints his tyrants are borrowed from the rhetorical exercises of the school. Who can recognise, in his blustering and raging Nero, the man who, as Tacitus says, seemed formed by nature "to veil hatred with caresses?" - the cowardly Sybarite, fantastically vain till the very last moment of his existence, cruel at first, from fear, and afterwards from inordinate lust.
If Alfieri has, in this case, been untrue to Tacitus, in the Conspiracy of the Pazzi he has equally failed in his attempt to translate Macchiavel into the language of poetry. In this and other pieces from modern history, the Filippo for instance, and the Don Garcia , he has by no means hit the spirit and tone of modern times, nor even of his own nation: his ideas of the tragic style were opposed to the observance of everything like a local and determinate costume. On the other hand it is astonishing to observe the subjects which he has borrowed from the tragic cycles of the Greeks, such as the Orestiad , for instance, losing under his hands all their heroic magnificence, and assuming a modern, not to say a vulgar air. He has succeeded best in painting the public life of the Roman republic; and it is a great merit in the Virginia that the action takes place in the forum, and in part before the eyes of the people. In other pieces, while the Unity of Place is strictly observed, the scene chosen is for the most part so invisible and indeterminate, that one would fain imagine it is some out-of-the-way corner, where nobody comes but persons involved in painful and disagreeable transactions. Again, the stripping his kings and heroes, for the sake of simplicity, of all their external retinue, produces the impression that the world is actually depopulated around them. This stage-solitude is very striking in Saul , where the scene is laid before two armies in battle-array, on the point of a decisive engagement. And yet, in other respects this piece is favourably distinguished from the rest, by a certain Oriental splendour, and the lyrical sublimity in which the troubled mind of Saul gives utterance to itself. Myrrha is a perilous attempt to treat with propriety a subject equally revolting to the senses and the feelings. The Spaniard Arteaga has criticised this tragedy and the Filippo with great severity but with great truth.
I reserve for my notice of the present condition of the Italian theatre all that I have to remark on the successors of Alfieri, and go back in order of time in order to give a short sketch of the history of Comedy.
In this department the Italians began with an imitation of the ancients, which was not sufficiently attentive to the difference of times and manners, and translations of Plautus and Terence were usually represented in their earliest theatres; they soon fell, however, into the most singular extravagancies. We have comedies of Ariosto and Macchiavelli - those of the former are in rhymeless verse, versi sdruccioli , and those of the latter in prose. Such men could produce nothing which did not bear traces of their genius. But Ariosto in the structure of his pieces kept too close to the stories of the ancients, and, therefore, did not exhibit any true living picture of the manners of his own times. In Macchiavelli this is only the case in his Clitia , an imitation of Plautus; the Mandragola , and another comedy, which is without a name, are sufficiently Florentine; but, unfortunately, they are not of a very edifying description. A simple deceived husband, and a hypocritical and pandering monk, form the principal parts. Tales, in the style of the free and merry tales of Boccacio, are boldly and bluntly, I cannot say, dramatised: for with respect to theatrical effect they are altogether inartificial, but given in the form of dialogue. As Mimes , that is, as pictures of the language of ordinary life with all its idioms, these productions are much to be commended. In one point they resemble the Latin comic poets; they are not deficient in indecency. This was, indeed, their general tone. The comedies of Pietro Aretino are merely remarkable for their shameless immodesty. It almost seems as if these writers, deeming the spirit of refined love inconsistent with the essence of Comedy, had exhausted the very lees of the sensual amours of Greek Comedy.
At a still earlier period, in the beginning, namely, of the sixteenth century, an unsuccessful attempt had been made in the Virginia of Accolti to dramatise a serious novel, as a middle species between Comedy and Tragedy, and to adorn it with poetical splendour. Its subject is the same story on which Shakspeare's All's Well that Ends Well , is founded. I have never had an opportunity of reading it, but the unfavourable report of a literary man disposes me to think favourably of it. [Footnote: Bouterwek's Geschichte der Poesie und Beredsamkeit. - Ersten Band , s. 334, &c.] According to his description, it resembles the older pieces of the Spanish stage before it had attained to maturity of form, and in common with them it employs the stanza for its metre. The attempts at romantic drama have always failed in Italy; whereas in Spain, on the contrary, all endeavours to model the theatre according to the rules of the ancients, and latterly of the French, have from the difference of national taste uniformly been abortive.
We have a comedy of Tasso's, Gli Intrichi d'Amore , which ought rather to be called a lengthy romance in the form of dialogue. So many and such wonderful events are crowded together within the narrow limit of five acts, that one incident treads closely upon the heels of another, without being in the least accounted for by human motives, so as to
A few only of the operas of Metastasio still keep possession of the stage, owing to the change of musical taste, which demands a different arrangement of the text. Metastasio seldom has choruses, and his airs are almost always for a single voice: with these the scenes uniformly close, and with them the singer never fails to make his exit. It appears as if, proud of having played off this highest triumph of feeling, he left the spectators to their astonishment at witnessing the chirping of the passions in the recitatives rising at last in the air, to the fuller nightingale tones. At present we require in an opera more frequent duos and trios, and a crashing finale. In fact, the most difficult problem for the opera poet is to reduce the mingled voices of conflicting passions in one pervading harmony, without destroying any one of them: a problem, however, which is generally solved by both poet and musician in a very arbitrary manner.
Alfieri, a hold and proud man, disdained to please by such meretricious means as those of which Metastasio had availed himself: he was highly indignant at the lax immorality of his countrymen, and the degeneracy of his contemporaries in general. This indignation stimulated him to the exhibition of a manly strength of mind, of stoical principles and free opinions, and on the other hand, led him to depict the horrors and enormities of despotism. This enthusiasm, however, was by far more political and moral than poetical, and we must praise his tragedies rather as the actions of the man than as the works of the poet. From his great disinclination to pursue the same path with Metastasio, he naturally fell into the opposite extreme: I might not unaptly call him a Metastasio reversed. If the muse of the latter he a love-sick nymph, Alfieri's muse is an Amazon. He gave her a Spartan education; he aimed at being the Cato of the theatre; but he forgot that, though the tragic poet may himself he a stoic, tragic poetry itself, if it would move and agitate us, must never be stoical. His language is so barren of imagery, that his characters seem altogether devoid of fancy; it is broken and harsh: he wished to steel it anew, and in the process it not only lost its splendour, but became brittle and inflexible. Not only is he not musical, but positively anti- musical; he tortures our feelings by the harshest dissonances, without any softening or solution. Tragedy is intended by its elevating sentiments in some degree to emancipate our minds from the sensual despotism of the body; but really to do this, it must not attempt to strip this dangerous gift of heaven of its charms: but rather it must point out to us the sublime majesty of our existence, though surrounded on all sides by dangerous abysses. When we read the tragedies of Alfieri, the world looms upon us dark and repulsive. A style of composition which exhibits the ordinary course of human affairs in a gloomy and troublous light, and whose extraordinary catastrophes are horrible, resembles a climate where the perpetual fogs of a northern winter should be joined with the fiery tempests of the torrid zone. Profound and delicate delineation of character is as little to be looked for in Alfieri as in Metastasio: he does but exhibit the opposite but equally partial view of human nature. His characters also are cast in the mould of naked general notions, and he frequently paints the extremes of black and white, side by side, and in unrelieved contrast. His villains for the most part betray all their deformity, in their outward conduct; this might, perhaps, be allowed to pass, although indeed such a picture will hardly enable us to recognise them in real life; but his virtuous persons are not amiable, and this is a defect open to much graver censure. Of all seductive graces, and even of all subordinate charms and ornaments, (as if the degree in which nature herself had denied them to this caustic genius had not been sufficient,) he studiously divested himself, because as he thought it would best advance his more earnest moral aim, forgetting, however, that the poet has no other means of swaying the minds of men than the fascinations of his art.
From the tragedy of the Greeks, with which he did not become acquainted until the end of his career, he was separated by a wide chasm; and I cannot consider his pieces as an improvement on the French tragedy. Their structure is more simple, the dialogue in some cases less conventional; he has also got rid of confidants, and this has been highly extolled as a difficulty overcome, and an improvement on the French system; he had the same aversion to chamberlains and court ladies in poetry as in real life. But in captivating and brilliant eloquence, his pieces bear no comparison with the better French tragedies; they also display much less skill in the plot, its gradual march, preparations, and transitions. Compare, for instance, the Britannicus of Racine with the Octavia of Alfieri. Both drew their materials from Tacitus: but which of them has shown the more perfect understanding 01 this profound master of the human heart? Racine appears here before us as a man who was thoroughly acquainted with all the corruptions of a court, and had beheld ancient Rome under the Emperors, reflected in this mirror of observation. On the other hand, if Alfieri did not expressly assure us that his Octavia was a daughter of Tacitus, we should be inclined to believe that it was modelled on that of the pretended Seneca. The colours with which he paints his tyrants are borrowed from the rhetorical exercises of the school. Who can recognise, in his blustering and raging Nero, the man who, as Tacitus says, seemed formed by nature "to veil hatred with caresses?" - the cowardly Sybarite, fantastically vain till the very last moment of his existence, cruel at first, from fear, and afterwards from inordinate lust.
If Alfieri has, in this case, been untrue to Tacitus, in the Conspiracy of the Pazzi he has equally failed in his attempt to translate Macchiavel into the language of poetry. In this and other pieces from modern history, the Filippo for instance, and the Don Garcia , he has by no means hit the spirit and tone of modern times, nor even of his own nation: his ideas of the tragic style were opposed to the observance of everything like a local and determinate costume. On the other hand it is astonishing to observe the subjects which he has borrowed from the tragic cycles of the Greeks, such as the Orestiad , for instance, losing under his hands all their heroic magnificence, and assuming a modern, not to say a vulgar air. He has succeeded best in painting the public life of the Roman republic; and it is a great merit in the Virginia that the action takes place in the forum, and in part before the eyes of the people. In other pieces, while the Unity of Place is strictly observed, the scene chosen is for the most part so invisible and indeterminate, that one would fain imagine it is some out-of-the-way corner, where nobody comes but persons involved in painful and disagreeable transactions. Again, the stripping his kings and heroes, for the sake of simplicity, of all their external retinue, produces the impression that the world is actually depopulated around them. This stage-solitude is very striking in Saul , where the scene is laid before two armies in battle-array, on the point of a decisive engagement. And yet, in other respects this piece is favourably distinguished from the rest, by a certain Oriental splendour, and the lyrical sublimity in which the troubled mind of Saul gives utterance to itself. Myrrha is a perilous attempt to treat with propriety a subject equally revolting to the senses and the feelings. The Spaniard Arteaga has criticised this tragedy and the Filippo with great severity but with great truth.
I reserve for my notice of the present condition of the Italian theatre all that I have to remark on the successors of Alfieri, and go back in order of time in order to give a short sketch of the history of Comedy.
In this department the Italians began with an imitation of the ancients, which was not sufficiently attentive to the difference of times and manners, and translations of Plautus and Terence were usually represented in their earliest theatres; they soon fell, however, into the most singular extravagancies. We have comedies of Ariosto and Macchiavelli - those of the former are in rhymeless verse, versi sdruccioli , and those of the latter in prose. Such men could produce nothing which did not bear traces of their genius. But Ariosto in the structure of his pieces kept too close to the stories of the ancients, and, therefore, did not exhibit any true living picture of the manners of his own times. In Macchiavelli this is only the case in his Clitia , an imitation of Plautus; the Mandragola , and another comedy, which is without a name, are sufficiently Florentine; but, unfortunately, they are not of a very edifying description. A simple deceived husband, and a hypocritical and pandering monk, form the principal parts. Tales, in the style of the free and merry tales of Boccacio, are boldly and bluntly, I cannot say, dramatised: for with respect to theatrical effect they are altogether inartificial, but given in the form of dialogue. As Mimes , that is, as pictures of the language of ordinary life with all its idioms, these productions are much to be commended. In one point they resemble the Latin comic poets; they are not deficient in indecency. This was, indeed, their general tone. The comedies of Pietro Aretino are merely remarkable for their shameless immodesty. It almost seems as if these writers, deeming the spirit of refined love inconsistent with the essence of Comedy, had exhausted the very lees of the sensual amours of Greek Comedy.
At a still earlier period, in the beginning, namely, of the sixteenth century, an unsuccessful attempt had been made in the Virginia of Accolti to dramatise a serious novel, as a middle species between Comedy and Tragedy, and to adorn it with poetical splendour. Its subject is the same story on which Shakspeare's All's Well that Ends Well , is founded. I have never had an opportunity of reading it, but the unfavourable report of a literary man disposes me to think favourably of it. [Footnote: Bouterwek's Geschichte der Poesie und Beredsamkeit. - Ersten Band , s. 334, &c.] According to his description, it resembles the older pieces of the Spanish stage before it had attained to maturity of form, and in common with them it employs the stanza for its metre. The attempts at romantic drama have always failed in Italy; whereas in Spain, on the contrary, all endeavours to model the theatre according to the rules of the ancients, and latterly of the French, have from the difference of national taste uniformly been abortive.
We have a comedy of Tasso's, Gli Intrichi d'Amore , which ought rather to be called a lengthy romance in the form of dialogue. So many and such wonderful events are crowded together within the narrow limit of five acts, that one incident treads closely upon the heels of another, without being in the least accounted for by human motives, so as to
Free e-book «Lectures on Dramatic Art and Literature, August Wilhelm Schlegel [best electronic book reader TXT] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)