readenglishbook.com » Study Aids » Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation, William W. Mann [crime books to read TXT] 📗

Book online «Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation, William W. Mann [crime books to read TXT] 📗». Author William W. Mann



1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Go to page:
c4">Dekstren—maldekstren dehkstrehn—mahldehk'strehn Straight before you Rekte antaŭen rek'teh ahntah'wehn Is it far from here? Ĉu malproksime de tie ĉi? choo mahl-proksee'meh deh tee-eh chee? About a mile Proksimume unu mejlon proksee-moo'meh oonoo may'lohn Go up the street Supreniru la straton soo'prehn-eer'oo lah strah'tohn Where does this road lead to? Kien kondukas tiu ĉi vojo? kee'ehn kondoo'kahss tee'oo chee vo'yo? How far is it to…? Kiom da vojo estas ĝis…? kee'ohm dah vo'yo eh'stahss jeess…? Show me the way Montru al mi la vojon mohn'troo ahl mee la vo'yohn Straight on Rekte antaŭen rek'teh ahntah'wehn Turn to the right Turnu dekstren toor'noo dehk'strehn Second turning to the right La dua vojo dekstren la doo'ah vo'yo dehk'strehn Keep to the left Iradu maldekstren eerah'doo mahl-dehk'strehn Take the third on the left Sekvu la trian maldekstren sehk'voo la tree'ahn mahl-dehk'strehn At the top of this street Ĉe la fino de tiu ĉi strato cheh la fee'no deh tee'oo chee strah'toh Cross the road Transiru la vojon trahnseer'oo la vo'yohn Let us go! Ni iru! nee eer'oo! In what street is…? En kiu strato estas…? ehn kee'oo strah'toh eh'stahss…? Is this the way to…? Ĉu tiu estas la vojo al…? choo tee'oo eh'stahss la vo'yo ahl…? Do you know Mr. F.? Ĉu vi konas Sinjoron F.? choo vee ko'nahss seenyohr'ohn F.? I don't know anyone of that name Mi ne konas iun tiel nomitan mee neh ko'nahss ee'oon, tee'ehl no-mee'tahn I know him very well Mi tre bone konas lin mee treh boneh ko'nahss leen He is a friend of mine Li estas unu el miaj amikoj lee eh'stahss oo'noo ehl mee'ahy ahmee'koy Where does he live? Kie li loĝas? kee'eh lee lo'jahss? Can you direct me to his house? Ĉu vi povas direkti min al lia domo? choo vee po'vahss deerek'tee meen ahl lee'ah do'mo? Can I see Mr. F.? Ĉu mi povas vidi Sinjoron F.? choo mee po'vahss veedee seenyohr'ohn F.? He is out just now Nunmomente li ne estas hejme noon-mo-mehn'teh lee neh ehstahss hehy'meh Is Mrs. F. at home? Ĉu Sinjorino F. estas hejme? choo seenyo-ree'no F. eh'stahss hehy'meh? Mrs. F. is not at home S-no F. ne estas hejme seenyo-ree'no F. neh es'tahss hehy'meh I will call again Mi revenos mee rehveh'nohss I expect him every moment Mi atendas lian venon ĉiumomente mee ahtehn'dahss lee-ahn veh'nohn chee'oo-mo-mehn'teh Have you your card? Ĉu vi havas vizitkarton? choo vee ha'vahss vee-zeet-kahr'tohn? Does he expect you? Ĉu li atendas vin? choo lee ahtehn'dahss veen? He is expecting me Li atendas mian venon lee ahtehn'dahss mee'ahn veh'nohn I have an appointment with him Mi havas rendevuon kun li mee ha'vahss rehndeh-voo'ohn koon lee I am engaged Mi estas okupata kun iu mee eh'stahss ohkoopah'tah koon ee'oo Good morning! Bonan matenon! bo'nahn ma-teh'nohn! Good day! Bonan tagon! bo'nahn tah'gohn! How do you do? Kiel vi fartas? kee'ehl vee fahr'tahss? How is Mrs. F.? Kiel fartas S-no F.? kee'ehl fahr'tahss seen-yo-ree'no F.? Give my compliments to Miss F. Prezentu miajn komplimentojn al Fraŭlino F. prehzehn'too mee'ahyn komplee-mehn'toyn ahl frahw-lee'no F. So pleased to see you Tre kontenta vidi vin treh kontehn'tah vee'dee vin Good-bye! Adiaŭ! ahdee'ahw! Farewell! Ĝis revido! jeess rehvee'doh! Must you go yet? Ĉu vi devas jam foriri? choo vee deh'vahss yahm foreer'ee? I must go Mi devas foriri mee deh'vahss foreer'ee Good evening! Bonan vesperon! bo'nahn vespehr'ohn! Good night! Bonan nokton! bo'nahn nok'tohn! Shopping.
(Aĉetado.)

(For Vocabularies see pages 11 to 19, & 27 to 36.)

English. Esperanto. Pronunciation. I wish to buy Mi volas aĉeti mee vo'lahss ah-cheh'tee Do you keep…? Ĉu vi havas…? choo vee ha'vahss…? We have none in stock Ni ne havas en magazeno nee neh ha'vahss ehn ma-gahzeh'no We can get you some Ni povas iom por vi akiri nee po'vahss ee'ohm pohr vee ahkeer'ee What price would you like? Je kioma prezo vi ĝin deziras? yeh kee-oh'ma preh'zo vee jeen dehzeer'ahss? About half-a-crown a yard Po ĉirkaŭ duonkrono par jardo po cheer'kahw doo-ohn-kro'no pohr yahrdoh May we get it for you? Ĉu ni ĝin por vi akiru? choo nee jeen pohr vee ahkeer'oo? What is the price? Kiom estas la prezo? kee'ohm eh'stahss lah preh'zo? How much? Kiom? kee'ohm? That is too much Tio estas tro kara tee'oh eh'stahss tro kah'rah Have you a different pattern? Ĉu vi havas alian specon? choo vee ha'vahss ah-lee'ahn speht'sohn? — a better material? — pli bonan ŝtofon? — plee bo'nahn shto'fohn? Can you recommend it? Ĉu vi povas ĝin rekomendi? choo vee po'vahss jeen rehkomehn'dee? We can recommend this Ni povas rekomendi tion nee po'vahss rehkomehn'dee tee'ohn We guarantee this quality Ni tiun ĉi kvaliton garantias nee tee'oon chee kvah-lee'tohn gahrahn-tee'ahss I should like to see some ribbons Mi dezirus vidi rubandojn mee dehzeerooss veedee roobahn'doyn I want some calico Mi deziras iom da kalikoto mee dehzeer'ahss ee'ohm dah kahlee-ko'toh This colour is too dark Tiu ĉi koloro estas tro malpala tee'oo chee ko-lohr'oh ehstahss tro mahlpah'lah It is faded La koloro iom malaperis la ko-lohr'oh ee'ohm mahl-ahpehr'eess Have you any narrower? Ĉu vi havas pli mallarĝan? choo vee ha'vahss plee mahl-lahr'jahn? What is this a yard? Kiom tio kostas por unu jardo? kee'ohm tee'o kost'ahss pohr oo'noo yahr'doh? This will do Tio ĉi taŭgos tee'oh chee tahw'gohss I will take this Mi tion prenos mee tee'ohn preh'nohss A reel of cotton Unu bobeno da kotono oonoo bo-beh'no dah ko-toh'no A skein Fadenaro fahdeh-nah'ro A packet of mixed pins Paketo da miksitaj pingloj pahkeh'toh dah miksee'tahy peen'gloy Not so fine Ne tiel delikata neh tee'ehl dehleekah'tah Show me some gloves Montru al mi gantojn mohntroo ahl mee gahn'toyn Try on these Prove surmetu ĉi tiujn pro'veh soormeh'too chee tee'ooyn What are they a pair? Kiom kostas unu paro? kee'ohm ko'stahss oo'noo pah'ro? That is too dear Tio estas tro kara tee'oh eh'stahss tro kah-rah They fit you very well Ili tre bone taŭgas ee'lee treh bo'neh tah'w-gahss I will take them with me Mi kunprenos ĉion mee koon-preh'nohss chee'ohn Please give me my bill Volu doni mian kalkulon vo'loo doh'nee mee'ahn kahl-koo'lohn Send all this home at once Sendu ĉion ĉi hejmen tuj sehn'doo chee'ohn chee hehy'mehn tooy Can I send them for you? Ĉu mi povas sendi ilin por vi? choo mee po'vahss sehn'dee ee'leen pohr vee? Send them to… Sendu ilin al… sehn'doo ee'leen ahl… Will you send them at once? Ĉu vi tuj sendos ilin? choo vee tooy sehndohss ee'leen? What name, please? Kiu nomo, mi petas? kee'oo no'mo, mee peh'tahss? To what address? Al kiu adreso? ahl kee'oo ahdreh'so?

The Dressmaker.
(La Modistino.)

(For Vocabulary see page 30.)

English. Esperanto. Pronunciation. Here is the dressmaker Jen estas la modistino yehn eh'stahss lah mo-distee'no Ask her to wait Petu, ke ŝi atendu peh'too, keh shee ah-tehn'doo Show her in Enirigu ŝin ehneeree'goo sheen Have you brought my dress? Ĉu vi alportis mian robon? choo vee ahlpohr'teess mee'ahn ro'bohn? Here it is, madam Jen, sinjorino yehn, seenyoh-ree'no Will you try it on? Ĉu vi prove surmetos ĝin? choo vee pro'veh soor-meh'tohss jeen? It fits you very well Ĝi tre ĝuste taŭgas al vi jee treh joo'steh tah'w-gahss ahl vee It is not a good fit Ĝi ne ĝuste taŭgas jee neh joo'steh tah'w-gahss The skirt is too narrow La jupo estas tro mallarĝa lah yoo'po eh'stahss tro mahl-lahr'jah It is too short-waisted La talio estas tro mallonga lah tahlee'oh eh'stahss tro mahl-lohn'gah The sleeves are not wide enough La manikoj ne estas sufiĉe larĝaj lah mahnee'koy neh eh'stahss soofee'cheh lahr'jahy Make all these alterations Faru ĉiujn ĉi ŝanĝojn fah'roo chee'ooyn chee shahn'joyn What trimming would you put on? Per kio vi ĝin garnus? pehr kee'oh vee jeen gahr'nooss? Pale pink ribbon Pala rozkolora rubando pah'lah rohz-ko-loh'rah roobahn'doh When can you let me have it? Kiam vi povos doni ĝin al mi? kee'ahm vee po'vohss doh'nee jeen ahl mee? You shall have it on Saturday Vi havas ĝin sabaton vee ha'vohss jeen sah-bah'tohn Without fail Nepre neh'preh Don't disappoint me Ne trompu miajn esperojn neh trohmpoo mee'ahyn espehr'oyn The Shoemaker.
(La Ŝuisto.) English. Esperanto. Pronunciation. I wish to see some ladies' boots Mi deziras vidi botojn por sinjorinoj mee dehzeer'ahss vee'dee bo-toyn pohr seen-yoh-ree'noy Take my measure Prenu mian mezuron preh-noo mee-ahn meh-zoor'ohn The soles are rather thick La plandumoj estas iom dikaj la plahndoo'moy eh'stahss ee-ohm dee'kahy They are too tight Ili tro premas ee-lee tro preh-mahss I cannot get my foot in Mi ne povas enigi la piedon mee neh po-vahss ehnee'ghee la pee-eh'dohn Here is a shoe-horn Jen estas ŝukorno yehn eh-stahss shookohr'no Are they comfortable? Ĉu ili ĝenas? choo ee-lee jeh-nahss? I cannot walk in them Mi ne povas iri en ili mee neh po-vahss eer-ee ehn ee-lee They hurt my heel Ili dolorigas mian kalkanon ee-lee doh-loree'gahss meeahn kahlkah'nohn I must have them as soon as possible Estas necese, ke mi ilin havu kiel eble plej baldaŭ eh-stahss nehtsah'seh, keh mee ee-leen ha-voo kee-ehl eh-bleh plehy' bahl-dahw I want some bootlaces Mi bezonas laĉojn mee behzoh'nahss lah'choyn How much are they a pair? Kiom kostas unu paro? kee-ohm ko-stahss oo-noo pah-ro? I want these shoes soled and heeled Mi deziras lasi plandumi kaj kalkanumi tiujn ĉi ŝuojn mee dehzeer'ahss lahsee plahndoo'mee kahy kahlkahnoo'mee tee-ooyn chee shoo-oyn Send my boots to be mended Sendu ripariĝi miajn botojn sehn-doo ripahree'jee mee'ahyn bo-toyn When will they be done? Kiam ili estos pretaj? kee-ahm ee-lee ehstohss preh' tahy? The Laundress.
(La Lavistino.)

(For Washing List see page 33.)

English. Esperanto. Pronunciation. I want this linen washed Mi volas lavigi ĉi tiun tolaĵon mee vo-lahss lahvee'ghee chee tee-oon toh-lah'zhohn I miss a collar Mankas unu kolumon mahn-kahss oo-noo ko-loo'mohn You don't put enough starch in Vi ne enmetas sufiĉe da amelo vee neh ehnmeh'tahss soofee'cheh dah ah-meh'lo This is too limp Tio ĉi estas tro mola tee-oh chee ehstahss tro mo-lah See how badly that is done Vidu, kiel malbone tio estas farita vee-doo, kee-ehl mahl-bo'neh tee-oh ehstahss fahree'tah You must take it back Vi devas reporti ĝin vee deh-vahss rehpohr'tee jeen This is badly ironed Tio ĉi estas malbone gladita tee-oh chee eh-stahss mahlbo'neh glahdee'tah You have scorched this dress Vi iom brulbrunigis tiun ĉi robon vee ee-ohm brool'broo-nee'gheess tee'oon chee ro-bohn You put too much blue in my linen Vi metas tro da bluo en mian tolaĵon vee meh-tahss tro dah bloo-oh ehn mee-ahn tohlah'zhohn This is not my handkerchief Tio ĉi ne estas mia naztuko tee-oh chee neh eh'stahss mee-ah nahz-too'ko You have torn the lace Vi ŝiris la punton vee sheer-eess la poon-tohn When can I have it? Kiam mi povos havi ĝin? kee-ahm mee po-vohss hah-vee jeen? Return this linen on… Resendi tiun ĉi tolaĵon la… rehsehn'dee tee-oon chee tohlah'zhohn la… You must bring back this list Estas necese, ke vi reportu tiun ĉi liston eh-stahss nehtseh'seh, keh vee rehpohr'too tee-oon
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Go to page:

Free e-book «Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation, William W. Mann [crime books to read TXT] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment