The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗». Author Alain René le Sage
reproachful accent. I have been but too indulgent to you. I am
not a person to crown your wanton wishes at the expense of my
master’s honour, your good fame, and my own eternal infamy; the
infamy of a man whose past life has been one continued series of
faithful service and exemplary conduct. I had rather leave the
family than stay in it on such scandalous conditions. Alas!
Marcos, interrupted the lady, frightened out of her wits at these
last words, you wring my heart by talking in this manner.
Obdurate man! Can you bear the thought of sacrificing her who
lays all her present agony to your account? Give me back my
former pride, and that savage soul you have taken from me. Why am
I no longer happy in my very imperfections? I might now have been
at peace, but your rash counsels have robbed me of the repose I
then enjoyed. You, the corrector of my manners, have tampered
with my morals — But why do I rave, unhappy wretch as I am? why
upbraid you thus wrongfully? No, my guardian angel, you are not
the fatal source of my miseries; my evil destiny had decreed
these tortures to await me. Lay not to heart, I conjure you on my
knees, these transports of a disordered imagination. Oh mercy! my
passion drives me mad, have compassion on my weakness; you are my
sole support and stay: if then my life is not indifferent to you,
deny me not your aid.
At these words her tears flowed in fresh torrents, and stifled
her lugubrious accents. She took out her handkerchief, and
throwing it over her face, fell into a chair, like a person
overcome by her affliction. Old Marcos, who was perhaps one of
the most tractable go-betweens in the world, could no longer
steel his heart against so touching a spectacle. Pierced to the
quick, he even mingled his tears with those of his mistress, and
spoke to her in a softened tone — Ah! madam, why are you thus
bewitching! I cannot hold out against your sorrowful complaints,
my virtue yields under the pressure of my pity. I promise you all
the relief in my power. No longer do I marvel at the oblivious
influence of passion over duty, since mere sympathy can mislead
my footsteps from its thorny paths. Thus did this pander, whose
past life had been one continued series of faithful service and
exemplary conduct, sell himself to the devil to feed Mergelina’s
illicit flame. One morning he came and talked over the whole
business with me, saying at his departure, that he had a scheme
in his head, to bring about a private interview between us. At
the thought my hopes were all re-kindled, but they glimmered
tremblingly in the socket at a piece of news I heard two hours
afterwards. A journeyman apothecary in the neighbourhood, one of
our customers, came in to be shaved. While I was making ready to
trim his bushy honours, he said — Master Diego, do you know
anything about your friend, the old usher, Marcos de Obregon? Is
he not going to leave Doctor Oloroso? I said, No. But he is
though, replied he; he will get his dismission this very day. His
master and mine were talking about it just now in my hearing, and
their conversation was to the following effect: — Signor
Apuntador, said the physician, I have a favour to beg of you. I
am not easy about an old usher of mine, and should like to place
my wife under the eye of a trusty, strict, and vigilant duenna. I
understand you, interrupted my master. You want Dame Melancia, my
wife’s directress, and indeed mine for the last six weeks, since
I have been a widower. Though she would be very useful to me in
housewifery, I give her up to you, from a paramount regard to
your honour. You may rely upon her for the security of your brow;
she is the phoenix of the duenna tribe — a spring-gun and a man-trap set in the purlieus of female chastity. During twelve whole
years that she was about my wife, whose youth and beauty, you
know, were not without their attractions, I never saw the least
semblance of manhood within my doors. No, no! by all the powers!
That game was not so easily played. And yet I must let you know
that the departed saint, heaven rest her soul! had in the outset
a great hankering after the delights of the flesh; but Dame
Melancia cast her in a new mould, and regenerated her to virtue
and self-denial. In short, such a guardian of the weaker sex is a
treasure, and you will never have done thanking me for my
precious gift. Hereupon the doctor expressed his rapture at the
issue of the conference; and they agreed, Signor Apuntador and
he, on the duenna’s succeeding the old usher on this very day.
This news, which I thought probable, and turned out to be true,
disturbed the pleasurable ideas, just beginning to flow afresh,
and renovate my soul. After dinner, Marcos completed the
convulsion, by confirming the young drugpounder’s story: My dear
Diego, said the good squire, I am heartily glad that Doctor
Oloroso has turned me off; it spares me a world of trouble.
Besides that it hurt my feelings to be invested with the office
of a spy, endless must have been the shifts and subterfuges to
bring you and Mergelina together in private. We should have been
rarely gravelled! Thanks to heaven, I am set free from all such
perplexing cares, to say nothing of their attendant danger. On
your part, my dear boy, you ought to be comforted for the loss of
a few soft moments, which must have been dogged at the heels by a
thousand fears and vexations. I relished Marcos’ sermon well
enough, because my hopes were at an end, the game was lost. I was
not, it must be confessed, among the number of those stubborn
lovers who bear up against every impediment; but though I had
been so, Dame Melancia would have made me let go my hold. The
established character of that duenna would have daunted the
adventurous spirit of a knight-errant. Yet, in whatever colours
this phoenix of the duenna tribe might have been painted, I had
reason to know, two or three days after wards, that the
physician’s lady had unset the man-trap and spring-gun, and given
a stop to this watch-dog of lubricity. As I was going out to
shave one of our neighbours, a civil old gentlewoman stopped me
in the street, and asked if my name was Diego de la Fuenta. I
said, Yes. That being the case, replied she, I have a little
business with you. Place yourself this evening at Donna
Mergelina’s door; and when you are there, give a signal, and you
shall be let in. Vastly well! said I, what must the signal be? I
can take off a cat to the life: suppose I was to mew a certain
number of times? The very thing, replied this Iris of intrigue; I
will carry back your answer. Your most obedient, Signor Diego!
Heaven protect the sweet youth! Ah! you are a pretty one! By St
Agnes, I wish I was but sweet fifteen, I would not go to market
for other folks! With this hint, the old procuress waddled out of
sight.
You may be sure this message put me in no small flutter. Where
now was the morality of Marcos? I waited for night with
impatience, and, calculating the time of Dr Oloroso’s going to
bed, took my station at his door. There I set up my caterwauling,
till you might hear me ever so far off, to the eternal honour of
the master who instructed me in that imitative art. A moment
after Mergelina opened the door softly with her own dear hands,
and shut it again with me on the inside. We went into the hall,
where our last concert had been performed. It was dimly lighted
by a small lamp, which twinkled in the chimney. We sat down side
by side, and began our tender parley, each of us overcome by our
emotions, but with this difference; that hers were all inspired
by pleasure, while mine were somewhat tainted by fear. In vain
did the divinity of my adorations assure me that we had nothing
to fear from her husband. I felt the access of an ague, which
unmanned my vigour. Madam, said I, how have you eluded the
vigilance of your directress? After what I have heard of Dame
Melancia, I could not have conceived it possible for you to
contrive the means of sending me any intelligence, much less of
seeing me in private. Donna Mergelina smiled at this remark, and
answered: You will no longer be surprised at our being together
to-night, when I tell you what has passed between my duenna and
me. As soon as she came to her place, my husband paid her a
thousand compliments, and said to me: Mergelina, I consign you to
the guidance of this wary lady, herself an abstract of all the
virtues: in this glass you may look without a blush, and array
yourself in habits of wisdom. This extraordinary personage has
for these twelve years been a light to the ways of an
apothecary’s wife of my acquaintance; but how has she been a
light to them? — why, as ways never were enlightened before: she
turned a very slippery piece of mortal flesh into a downright
nun.
This panegyric, not belied by the austere mien of Dame Melancia,
cost me a flood of tears, and reduced me to despair. I fancied
the din of eternal lectures from morning till night, and daily
rebukes too harsh to be endured. In short, I laid my account in a
life of wretchedness, beyond the patience of a woman. Keeping no
measures in the expectation of such cruel sufferings, I said
bluntly to the duenna, the moment I was alone with her: You mean,
no doubt, to exercise your tyranny most wantonly on my poor
person; but I cannot bear much severity, I warn you beforehand.
I give you, moreover, fair notice, that I shall be as savage as
you can be. My heart cherishes a passion, which not all your
remonstrances shall tear from it: so you may act accordingly.
Watch me as closely as you please; it is hard if I cannot outwit
such an old thing as you. At these taunting words, I thought this
saracen in petticoats was going to give me a specimen of her
discipline. But so far from it, she smoothed her brow, relaxed
her surly features, and primming up her mouth into a smile,
promulgated this comfortable doctrine: Your temper charms me, and
your frankness calls for a return. We must have been made for one
another. Ah! lovely Mergelina, little do you fathom my character,
to be deceived by the fine compliments of your husband the
Doctor, or by my Tartar contour. There never was a creature more
fortified against moral prejudices! My inducement for getting
into the service of jealous husbands is to lend myself to the
enjoyments of their pretty wives. Long have I trodden the stage
of life in masquerade; and I may call myself doubly happy, in the
spiritual rewards of virtue, and the temporal indulgences of the
opposite side. Between ourselves, mine is the system of all
mankind in the long run. Real virtue is a very expensive article;
plated goods look just as well, and are within the reach of all
purchasers.
Put yourself under my direction. We will make Doctor Oloroso pay
the piper to our dancing, or I am no duenna. By my
Comments (0)