readenglishbook.com » Adventure » Allan Quatermain, H. Rider Haggard [robert munsch read aloud TXT] 📗

Book online «Allan Quatermain, H. Rider Haggard [robert munsch read aloud TXT] 📗». Author H. Rider Haggard



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50
Go to page:
high-born, ay, of the blood of Chaka, the great king—a chief, and a captain of the regiment of the Nkomabakosi—am a wanderer in strange places, a man without a kraal. Nought have I brought save this mine axe; of all my belongings this remains alone. They have divided my cattle; they have taken my wives; and my children know my face no more. Yet with this axe”—and he swung the formidable weapon round his head, making the air hiss as he clove it—“will I cut another path to fortune. I have spoken.”

[2] One of the fleetest of the African antelopes.—A. Q.

I shook my head at him. “Umslopogaas,” I said, “I know thee from of old. Ever ambitious, ever plotting to be great, I fear me that thou hast overreached thyself at last. Years ago, when thou wouldst have plotted against Cetywayo, son of Panda, I warned thee, and thou didst listen. But now, when I was not by thee to stay thy hand, thou hast dug a pit for thine own feet to fall in. Is it not so? But what is done is done. Who can make the dead tree green, or gaze again upon last year’s light? Who can recall the spoken word, or bring back the spirit of the fallen? That which Time swallows comes not up again. Let it be forgotten!

“And now, behold, Umslopogaas, I know thee for a great warrior and a brave man, faithful to the death. Even in Zululand, where all the men are brave, they called thee the ‘Slaughterer’, and at night told stories round the fire of thy strength and deeds. Hear me now. Thou seest this great man, my friend”—and I pointed to Sir Henry; “he also is a warrior as great as thou, and, strong as thou art, he could throw thee over his shoulder. Incubu is his name. And thou seest this one also; him with the round stomach, the shining eye, and the pleasant face. Bougwan (glass eye) is his name, and a good man is he and a true, being of a curious tribe who pass their life upon the water, and live in floating kraals.

“Now, we three whom thou seest would travel inland, past Dongo Egere, the great white mountain (Mt Kenia), and far into the unknown beyond. We know not what we shall find there; we go to hunt and seek adventures, and new places, being tired of sitting still, with the same old things around us. Wilt thou come with us? To thee shall be given command of all our servants; but what shall befall thee, that I know not. Once before we three journeyed thus, in search of adventure, and we took with us a man such as thou—one Umbopa; and, behold, we left him the king of a great country, with twenty Impis (regiments), each of 3,000 plumed warriors, waiting on his word. How it shall go with thee, I know not; mayhap death awaits thee and us. Wilt thou throw thyself to Fortune and come, or fearest thou, Umslopogaas?”

The great man smiled. “Thou art not altogether right, Macumazahn,” he said; “I have plotted in my time, but it was not ambition that led me to my fall; but, shame on me that I should have to say it, a fair woman’s face. Let it pass. So we are going to see something like the old times again, Macumazahn, when we fought and hunted in Zululand? Ay, I will come. Come life, come death, what care I, so that the blows fall fast and the blood runs red? I grow old, I grow old, and I have not fought enough! And yet am I a warrior among warriors; see my scars”—and he pointed to countless cicatrices, stabs and cuts, that marked the skin of his chest and legs and arms. “See the hole in my head; the brains gushed out therefrom, yet did I slay him who smote, and live. Knowest thou how many men I have slain, in fair hand-to-hand combat, Macumazahn? See, here is the tale of them”—and he pointed to long rows of notches cut in the rhinoceros-horn handle of his axe. “Number them, Macumazahn—one hundred and three—and I have never counted but those whom I have ripped open,[3] nor have I reckoned those whom another man had struck.”

[3] Alluding to the Zulu custom of opening the stomach of a dead foe. They have a superstition that, if this is not done, as the body of their enemy swells up so will the bodies of those who killed him swell up.—A. Q.

“Be silent,” I said, for I saw that he was getting the blood-fever on him; “be silent; well art thou called the ‘Slaughterer’. We would not hear of thy deeds of blood. Remember, if thou comest with us, we fight not save in self-defence. Listen, we need servants. These men,” and I pointed to the Wakwafi, who had retired a little way during our “indaba” (talk), “say they will not come.”

“Will not come!” shouted Umslopogaas; “where is the dog who says he will not come when my Father orders? Here, thou”—and with a single bound he sprang upon the Wakwafi with whom I had first spoken, and, seizing him by the arm, dragged him towards us. “Thou dog!” he said, giving the terrified man a shake, “didst thou say that thou wouldst not go with my Father? Say it once more and I will choke thee”—and his long fingers closed round his throat as he said it—“thee, and those with thee. Hast thou forgotten how I served thy brother?”

“Nay, we will come with the white man,” gasped the man.

“White man!” went on Umslopogaas, in simulated fury, which a very little provocation would have made real enough; “of whom speakest thou, insolent dog?”

“Nay, we will go with the great chief.”

“So!” said Umslopogaas, in a quiet voice, as he suddenly released his hold, so that the man fell backward. “I thought you would.”

“That man Umslopogaas seems to have a curious moral ascendency over his companions,” Good afterwards remarked thoughtfully.

CHAPTER II.
THE BLACK HAND

In due course we left Lamu, and ten days afterwards we found ourselves at a spot called Charra, on the Tana River, having gone through many adventures which need not be recorded here. Amongst other things we visited a ruined city, of which there are many on this coast, and which must once, to judge from their extent and the numerous remains of mosques and stone houses, have been very populous places. These ruined cities are immeasurably ancient, having, I believe, been places of wealth and importance as far back as the Old Testament times, when they were centres of trade with India and elsewhere. But their glory has departed now—the slave trade has finished them—and where wealthy merchants from all parts of the then civilized world stood and bargained in the crowded market-places, the lion holds his court at night, and instead of the chattering of slaves and the eager voices of the bidders, his awful note goes echoing down the ruined corridors. At this particular place we discovered on a mound, covered up with rank growth and rubbish, two of the most beautiful stone doorways that it is possible to conceive. The carving on them was simply exquisite, and I only regret that we had no means of getting them away. No doubt they had once been the entrances to a palace, of which, however, no traces were now to be seen, though probably its ruins lay under the rising mound.

Gone! quite gone! the way that everything must go. Like the nobles and the ladies who lived within their gates, these cities have had their day, and now they are as Babylon and Nineveh, and as London and Paris will one day be. Nothing may endure. That is the inexorable law. Men and women, empires and cities, thrones, principalities, and powers, mountains, rivers, and unfathomed seas, worlds, spaces, and universes, all have their day, and all must go. In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny. For this system of ours allows no room for standing still—nothing can loiter on the road and check the progress of things upwards towards Life, or the rush of things downwards towards Death. The stern policeman Fate moves us and them on, on, uphill and downhill and across the level; there is no resting-place for the weary feet, till at last the abyss swallows us, and from the shores of the Transitory we are hurled into the sea of the Eternal.

At Charra we had a violent quarrel with the headman of the bearers we had hired to go as far as this, and who now wished to extort large extra payment from us. In the result he threatened to set the Masai—about whom more anon—on to us. That night he, with all our hired bearers, ran away, stealing most of the goods which had been entrusted to them to carry. Luckily, however, they had not happened to steal our rifles, ammunition, and personal effects; not because of any delicacy of feeling on their part, but owing to the fact that they chanced to be in the charge of the five Wakwafis. After that, it was clear to us that we had had enough of caravans and of bearers. Indeed, we had not much left for a caravan to carry. And yet, how were we to get on?

It was Good who solved the question. “Here is water,” he said, pointing to the Tana River; “and yesterday I saw a party of natives hunting hippopotami in canoes. I understand that Mr Mackenzie’s mission station is on the Tana River. Why not get into canoes and paddle up to it?”

This brilliant suggestion was, needless to say, received with acclamation; and I instantly set to work to buy suitable canoes from the surrounding natives. I succeeded after a delay of three days in obtaining two large ones, each hollowed out of a single log of some light wood, and capable of holding six people and baggage. For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

On the day following our purchase of the two canoes we effected a start. In the first canoe were Good, Sir Henry, and three of our Wakwafi followers; in the second myself, Umslopogaas, and the other two Wakwafis. As our course lay upstream, we had to keep four paddles at work in each canoe, which meant that the whole lot of us, except Good, had to row away like galley-slaves; and very exhausting work it was. I say, except Good, for, of course, the moment that Good got into a boat his foot was on his native heath, and he took command of the party. And certainly he worked us. On shore Good is a gentle, mild-mannered man, and given to jocosity; but, as we found to our cost, Good in a boat was a perfect demon. To begin with, he knew all about it, and we didn’t. On all nautical subjects, from the torpedo fittings of a man-of-war down to the best way of handling the paddle of an African canoe, he was a perfect mine of information, which, to say the least of it, we were not. Also his ideas of discipline were of the sternest, and, in short, he came the royal naval officer over us pretty considerably, and paid us out amply for all the chaff we were wont to treat him to on land; but, on the other hand, I am bound to say that he managed the boats admirably.

After the first day Good succeeded, with the help of some cloth and a couple of poles, in rigging up a sail in each canoe, which lightened our labours not a little. But the current ran very strong against us, and at the best we were not able to make more than twenty miles a day. Our plan was to start at dawn, and paddle along till about half-past ten, by which time the sun got too hot to allow of further exertion. Then we moored our canoes to the bank, and ate our frugal meal; after which we ate or otherwise amused ourselves till about three o’clock, when we again started, and rowed till within an hour of sundown, when we called a halt for the night. On landing in the evening, Good would at once set to work, with the help of the Askari, to build a little “scherm”, or small enclosure, fenced with thorn bushes, and to light a fire. I, with Sir Henry and Umslopogaas, would go out to shoot something for the pot. Generally this was an easy task, for all sorts of

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50
Go to page:

Free e-book «Allan Quatermain, H. Rider Haggard [robert munsch read aloud TXT] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment